Город с названьем Ковров-Самолетов - [22]
Ну, слушай дальше, читатель, этот романс о влюбленных. Их ждут белесые вечерние озера, зубчатые еловые леса и бревенчатые часовенки. Маршрут сентиментального путешествия пролегал через Новгород и Псков, Кемь, Кижи, Соловки. Заканчивался в Санкт-Петербурге, – да не будет он назван так, как звался в 1971-м призрачном году.
Теперь в течение полутора месяцев весь день принадлежал им. Господи, до чего же весело глядеть, как любимый человек на глазах хорошеет. Как изменилась Сильфида еще на вокзале! Сколько грации явилось вдруг во всех ее движеньях. Как она пожимала худенькими плечами, затрудняясь в ответах. Как клала прелестные уже загорелые руки чуть не по локоть в огромные карманы вечной юбки из художественного салона. Карманы столь обширные, что в таком спокойно можно было принести новорожденного ребенка. Щеки округлились, брови пошли затейливой дугой. Вся она стала походить на ангела с гентского алтаря. Ее фарфоровое лицо хотелось раскрашивать акварелью. Нестреляев едва удерживался, чтоб не нарисовать ей голубую розу на виске. Сколько тонкости было в ее гримасах, а необычайно выразительно очерченные губы жили словно отдельно от лица. Лицо было сложно, как она сама. Глядеть, глядеть без конца на красоту, тобою вызванную – награду твоей любви.
Итак, очень красивая Сильфида и очень счастливый Нестреляев сели с вечера в поезд Москва – Новгород, и никто их не провожал, кроме Купидона. Послушай, милый читатель, что произошло дальше, и постарайся поверить. Так вот, проснувшись одновременно еще довольно светлой июльской ночью, уже посевернее Москвы, наши герои констатировали следующие факты, перечисляемые и корректируемые мною в порядке обнаружения новых обстоятельств дела:
а) что поезд стоит;
б) что их вагон вообще отцеплен, он-то и стоит;
в) что стоит он отнюдь не на рельсах, а на лесной поляне, в траве по самую подножку;
г) что поезд-беглец уже куда-то смылся;
д) что они в вагоне одни;
е) что это не тот вагон, в который они садились с вечера, а нечто вроде рабочего вагончика-бытовки.
Конечно же, они не удивились. Они считали, что фантастика человеческих отношений куда круче мелких сопутствующих чудес. Они просто вышли из вагончика, взявшись за руки, и оказались среди купавок, колокольчиков, папоротников, светлячков и шорохов. А надо тебе сказать, любезный читатель, что была как раз ивановская ночь – под Ивана Купалу. Рождество Иоанна Крестителя, 24-го июня ст. ст., в тот же день празднуем память святого Иоанна Новгородского. Вот нашим двоим и довелось к нему побывать. Самое время было папоротнику цвесть, лиловому колокольчику звенеть и всякой нечисти являться добрым людям.
Нечисть не замедлила явиться. Она теснилась во мгле по обочинам поляны, висела на ветвях деревьев, аукала и шикала. Все это представленье могло бы напугать робкую Сильфиду, но никак не стреляного воробья Нестреляева. Однако ж вышло так, что и пугаться не пришлось. В белесом тумане посреди поляны уж стояла цыганка в розовых юбках, с алым светящимся цветком папоротника в зубах и препорядочным грузом золотых монет в переднике. Похоже, она уж успела в эту ночь взять клад, и теперь ей был сам черт не брат. Нисколько не дорожа добычей, удовлетворенная самим успешным процессом поиска, она швырнула деньги под ноги нашим счастливцам. Уронила с поцелуйных губ цветок в освободившийся передник, воскликнула грудным голосом: «Вот и жених с невестой нас порадовали». Поклонилась им в пояс, примолвила: «В добрый час, пожалуйте к венцу». После чего вся нечисть сконфуженно убралась в чащу, из которой стройно выступили эльфы-цвёльфы и вообще пристойного вида действующие лица: амуры, зефиры et cetera. Видно, тут парадом командовала clavelita. Жених с невестой открыли рты и стали ждать продолжения спектакля.
В общем, как ты, мой читатель, уже догадываешься, весь этот синклит обвенчал наших героев вокруг елочки. Они приняли условия игры с восторгом и безо всяких угрызений совести. Загс их не впечатлял, а церковные венчанья в 1971 году как массовые не практиковались. Обряд же, предложенный им неведомыми силами, принимающими участие в их судьбе, был так поэтичен.
Рабочий вагончик от заблудившегося поезда, неведомо каким путем доставившего их к месту венчанья, давно аннигилировался. Лесная поляна вытянулась, посветлела и стала напоминать Ярилину долинку в канун того дня, когда податель тепла вступает в свои права и начинает лето. Цыганка, наигравшаяся в цветок папоротника и небрежно выбросившая его в кусты, выступала впереди процессии, неся два пышных венка. За нею шли брачущиеся. Высокие травы расступались перед ними, едва шелохнувшись от легких шагов их предводительницы. И тихо двигались им вослед блуждающие огоньки в руках эльфов.
Внезапно своевольная распорядительница остановилась, обернулась. Быстро положила им на головы венки, с какой-то страстной торопливостью нашарила колечки в кармане передника. Столпившиеся эльфы, встав на цыпочки, глядели из-за спин друг друга, как Нестреляев с Сильфидой разобрали кольца с цыганкиной ладони, надели каждый свое, поцеловались без указки. A clavelita уж настоятельно подавала им чашу, в которой благоухало нечто вроде вина из розовых лепестков. Чуть только они его пригубили, их головы закружились, и тут крик – нет, не петуха, а проводницы купейного вагона – рассеял чары.
В 2008 году вышла книга Натальи Арбузовой «Город с названьем Ковров-Самолетов». Автор заявил о себе как о создателе своеобычного стиля поэтической прозы, с широким гуманистическим охватом явлений сегодняшней жизни и русской истории. Наталье Арбузовой свойственны гротеск, насыщенность текста аллюзиями и доверие к интеллигентному читателю. Она в равной мере не боится высокого стиля и сленгового, резкого его снижения.
Новая книга, явствует из названья, не последняя. Наталья Арбузова оказалась автором упорным и была оценена самыми взыскательными, высокоинтеллигентными читателями. Данная книга содержит повести, рассказы и стихи. Уже зарекомендовав себя как поэт в прозе, она раскрывается перед нами как поэт-новатор, замешивающий присутствующие в преизбытке рифмы в строку точно изюм в тесто, получая таким образом дополнительную степень свободы.
Я предпринимаю трудную попытку переписать свою жизнь в другом варианте, практически при тех же стартовых условиях, но как если бы я приняла какие-то некогда мною отвергнутые предложения. История не терпит сослагательного наклонения. А я в историю не войду (не влипну). Моя жизнь, моя вольная воля. Что хочу, то и перечеркну. Не стану грести себе больше счастья, больше удачи. Даже многим поступлюсь. Но, незаметно для читателя, самую большую беду руками разведу.
Автор заявил о себе как о создателе своеобычного стиля поэтической прозы, с широким гуманистическим охватом явлений сегодняшней жизни и русской истории. Наталье Арбузовой свойственны гротеск, насыщенность текста аллюзиями и доверие к интеллигентному читателю. Она в равной мере не боится высокого стиля и сленгового, резкого его снижения.
«Лесков писал как есть, я же всегда привру. В семье мне всегда дают сорок процентов веры. Присочиняю более половины. Оттого и речь завожу издалека. Не взыщите», - доверительно сообщает нам автор этой книги. И мы наблюдаем, как перед нами разворачиваются «присочиненные» истории из жизни обычных людей. И уводят - в сказку? В фантасмагорию? Ответ такой: «Притихли березовые перелески, стоят, не шелохнутся. Присмирели черти под лестницей, того гляди перекрестят поганые рыла. В России живем. Святое с дьявольским сплелось - не разъять.».
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!