Город Цветов - [5]
Однако все-таки была одна девочка, спокойная блондинка, которая по-настоящему нравилась Скаю. Все могло сложиться по-другому, прояви она к нему мало-мальский интерес. Но де-вочка была неразлучна с подругой — свирепой особой с кра-шеными рыжими волосами и татуировкой, и Скай никогда не осмеливался заговорить с ней. Но они все изучали англосак-сонский язык и, таким образом, иногда виделись во время за-нятий.
Скаю не приходилось тратить много времени на дорогу, по-скольку его квартира находилась в доме, расположенном со-всем рядом со школой. Он неторопливо шагал, стараясь оття-нуть время возвращения домой и думая о том, что ждет его там. Хорошо ли себя чувствует мать или же снова не может встать с постели? Но он был совершенно не готов к тому, что его ожи-дало в доме. На пороге квартиры Скай увидел голубой стеклян-ный флакончик с серебряной пробкой в форме геральдической лилии. Пустой и невероятно хрупкий, флакончик стоял на сту-пеньке, где его запросто могли разбить.
Скай инстинктивно взял флакончик в руки и открутил проб-ку. Он тут же почувствовал изумительный запах, гораздо более приятный, чем эссенции и масла матери. Может быть, этот фла-кончик предназначался для нее? Но к нему не была прикрепле-на никакая записка.
Он вошел в переднюю дверь, а затем в их квартиру на первом этаже. Почти год назад Розалинд продала квартиру, за которую заплатил Воин, и купила эту, меньшую, потому что не могла больше подниматься по лестнице. В доме, где недавно провели ремонт, еще пахло свежей краской и штукатуркой. Именно этот запах вместе с запахом цветочных эссенций встречал Ская, когда он возвращался домой.
–Мама, — позвал он, хотя она могла отчетливо слышать, как он открывает дверь ключом. — Я дома!
Ее не было ни в гостиной, ни в крохотной кухне, и он с пло-хим предчувствием постучал в двери ее спальни, боясь, что с матерью случилось что-то ужасное. Но ее не было и там. Вер-нувшись в кухню, он нашел ее записку:
«Ушла в супермаркет. Печенья не будет, пока я не вернусь»
Скай улыбнулся с облегчением. Когда она в последний раз чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы самой пойти за покупками? Обычно это делал он каждую среду после школы, втаскивая пластиковые пакеты в автобус, а дома раскладывал покупки по местам. Мать, должно быть, поехала на машине; она не смогла бы войти с пакетами в автобус.
Скай вытащил мокрую одежду из стиральной машины, поло-жил ее в сушильный аппарат, вымыл посуду, оставшуюся после завтрака, и заглянул в буфет, чтобы узнать, что можно пригото-вить к обеду. Он собрался, как всегда, начать чистить картошку и резать лук, но подумал, что лучше подождать и посмотреть, что принесет мать. Наверное, у нее есть какие-то планы.
Он покормил Ремеди — своего полосатого кота, который всегда спасал его от одиночества, иначе кот не дал бы ему прой-ти, обвившись вокруг ног. Потом Скай сделал себе чашку чая и сел за стол. Голубой стеклянный флакончик на столе выглядел безобидным и вместе с тем каким-то значительным, Ремеди прыгнул на стоящий рядом стул и стал умываться. Скай вздох-нул, достал учебники и углубился в чтение рассказа, который им задали по французскому языку.
Сандро был в восторге от своего нового хозяина. Все знали, кто такой Угорь: человек, с которым всем в Джилии приходилось считаться. Теперь у него были десятки работавших на него шпионов — они поставляли во дворец ди Кимичи информацию, ко-торую собирали по всему городу и за его пределами. Ходить следом за людьми, бродить вокруг, подслушивая разговоры, было как раз той работой, которая доставляла Сандро самое большое удовольствие. Он был бы счастлив, даже если бы делал это бесплатно.
Сандро был небольшого роста, находчивым и совершенно незаметным — одним из тех бесчисленных, чумазых и одетых в лохмотья мальчишек, которые слоняются по оживленным местам города в надежде получить какое-нибудь поручение и заработать несколько центов. Но на самом деле у него в кар-манах было серебро, полученное от Угря на расходы — на слу-чай, если ему понадобятся деньги, чтобы напоить человека, у которого можно что-то выведать, или дать небольшую взятку, чтобы получить информацию.
А сейчас Сандро следил за одним из членов клана Нуччи— задание проще простого. Камилло Нуччи шел на какую-то тай-ную встречу, и это было настолько ясно, что Сандро едва сдер-живал радостный смех. Молодой Нуччи в красной шапке все время оборачивался, проходя мимо нового монументального здания Ведомства гильдий. Оставив главную площадь, он на-правился к каменному мосту, который все еще назывался Понте Нуово, хотя был построен двести лет назад.
На мосту, с его мясными, рыбными и свечными лавками, менее способный шпион мог бы в толпе потерять Нуччи из виду. Но только не Сандро. Он догадался, куда направляется его по-допечный — бесспорно, в недостроенный palazzo на другом берегу реки. Семейство Нуччи — единственное достаточно бо-гатое, чтобы соперничать с ди Кимичи, начало строительство своего грандиозного palazzo, которое до сих пор не было за-кончено.
Но если он когда-либо будет достроен, то станет намного больше герцогского palazzo на этом берегу реки, что очень бес-покоило Сандро, всей душой преданного ди Кимичи. Герцог-ский palazzo возвышался здесь для того, чтобы убедить всех, что у его хозяев все самое лучшее, самое большое и самое ро-скошное. Возьмем предстоящие свадьбы. Где венчаться юным князям и их кузинам, если не в величественном соборе, и кому их венчать, если не самому Папе, их дяде Фердинандо, который прибудет из Реморы, чтобы руководить самой пышной цере-монией, какую только доводилось видеть городу?
Параллельный мир Талиа, очень похож на Италию XVI века. В романе мы наблюдаем за Люсьеном, который в нашем мире очень болен. Получив мраморную тетрадь, которую использует как дневник, Люсьен неожиданно попадает в этот опасный новый мир; мир, который приводит в восторг от политических интриг и где жизнь может отнять вспышка мерлинского кинжала. Город Беллеция (Венеция в нашем мире) вызывает удивление, с кинематографической точностью к деталям, с чувственностью шелка и бархата, волнением и опасностью покушений и убийств Мир Талии незабываем и убедительно реален.Люсьен Малхолланд — подросток который восстанавливается после химиотерапии, получает красно-фиолетовую мраморную тетрадь от своего отца, чтобы тот мог писать в ней когда болит горло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.