Горизонты ада - [4]
2
Утро вторника. Пора на работу.
Я на велосипеде поехал завтракать в «Шанкар». Один из бонусов работы на Кардинала — бесплатная кормежка в «Шанкаре». Регулярно я в этот крутой ресторан не ходил. По большей части перекусывал рогаликом, купленным у Али, или бутербродом на работе, но мне нравилось туда заглядывать несколько раз в неделю.
Остановился с задней стороны. Перемещался я исключительно на велосипеде. Вне работы. Я приохотился к велосипеду после того, как у меня отобрали права за вождение в пьяном виде несколько лет назад. Мне настолько понравилось ездить на велосипеде, что я продолжал крутить педали даже после того, как мне вернули права.
Ресторан «Шанкар» располагался в просторном двухэтажном помещении (пол верхнего этажа — стеклянный), но отличался аскетичностью обстановки: никаких ковров и дорожек. Леонора Шанкар славилась своим пристрастием к стеклу, мрамору и стали.
Я заметил гвардейцев, рассевшихся за столом около двери, и присоединился к ним. Из моей смены там были только Джерри и Майк, но я знал и остальных. Большинство бойцов личной армии Кардинала хорошо узнавали друг друга за годы совместной работы. Нас было не так уж много, все мы были привязаны к городу и, таким образом, составляли сплоченную группу.
— Вернулся из отпуска, — сказал Джерри, приветствуя меня поднятой кружкой.
Вслед за этим начались расспросы, и я приятно провел четверть часа, описывая прошедшую рыбалку.
— Мне бы тоже хотелось побывать на реке, — заметил Ойсин, парень с печальными глазами. — Я с Нового года работаю по выходным. А ехать среди недели — не то же самое.
— Поменяйся сменами, — посоветовал кто-то.
— Бессмысленно. Жена тоже работает по выходным. Если возьму выходные без нее, она решит, что я задумал сходить налево.
— Женщины ни хрена не понимают в рыбалке, — заявил Майк. — Я ездил на рыбалку, когда был моложе. И каждый раз, когда возвращался, моя подружка обшаривала все мои вещи — искала улики. В конце концов мне это осточертело, и я отказался от рыбалки. А надо было отказаться от подружки.
Мы все согласились и несколько секунд помолчали, раздумывая над странным поведением женщин. Принесли мой заказ: тосты и кофе, — и я быстро покончил с завтраком. Предпочитаю начинать день налегке.
— Что-нибудь случилось, пока меня не было? — поинтересовался я, стряхивая крошки с губ.
— Парочка новых ребят поступила, — сообщил Джерри. — Учим их уму-разуму.
— Тассо и Вельд опять сцепились, — прибавил Майк.
Форд Тассо, правая рука Кардинала, когда-то возглавлял гвардию. Несколько лет назад, когда он занялся более масштабными вещами, его заменил Франк Вельд, но Тассо продолжал считать гвардию «своими людьми» и постоянно критиковал методы руководства Вельда. Я симпатизировал Вельду, но мне нравился Тассо, и еще я считал, что жизнь шла куда интересней, когда Тассо был боссом.
— Что на этот раз? — спросил я.
— В прошлую пятницу в «Скайлайте» убили какую-то девку, — сказал мне Джерри. — Без соответствующего разрешения. Кардинал вышел из себя. Он грыз Тассо, а Тассо грыз Франка. Они вопили друг на друга все выходные. Тассо орал, что никто не мог проскользнуть мимо гвардейцев, когда он был начальником. А Франк снова ругал систему безопасности в «Скайлайте».
Франк хотел улучшить систему безопасности в отеле с тех времен, как принял дела у Тассо. В «Скайлайте», одном из столпов империи Кардинала, проживали многие из его работников и останавливались клиенты извне, когда бывали в городе. Но в сравнении с Дворцом, где работал Кардинал, сердцем его империи, по сути, представлявшем собой неприступную крепость, отель охранялся не столь тщательно. Кардиналу это нравилось, так его гости не чувствовали постоянного надзора и расслаблялись, но Франк, которому попадало всегда, когда что-то случалось, ненавидел эту систему.
— Похоже, он будет доставать нас всю неделю, — вздохнул я.
— Мы уже один день пережили, — заметил Джерри. — Вчерашний день войдет в историю как один из самых омерзительных понедельников. Тебе повезло, что ты его пропустил.
— Ага, — поддержал его Майк, глядя на часы и допивая свой кофе, — но будет совсем плохо, если мы сегодня опоздаем. Малейший повод, и Франк на нас навалится. Давайте расходиться.
— Но у нас еще полчаса, — возразил я.
— Думаешь, Франку есть до этого дело? — ответил Майк. — Я вчера пришел на десять минут раньше, так он меня чуть не уволил.
— Приятно вернуться к работе, — проворчал я, вставая. — Ничего, если я суну свой велик в багажник фургона и поеду с вами, ребята?
Джерри испытывал особую нежность к своему фургону и, как правило, мне отказывал. Но на этот раз сжалился и даже помог мне погрузить велосипед, чтобы я не поцарапал краску.
Франк при нашем появлении в раздевалке гвардейцев демонстративно уставился на часы. Мы пришли на восемнадцать минут раньше начала смены!
— Еще раз в такое время придете, — проворчал он, — будете собирать свои манатки.
Пока Франк распространялся насчет опаздывающих, мы переодевались в форму. Темно-синие брюки, пиджак такого же цвета, светло-синяя рубашка (в холодную погоду полагался голубой джемпер). Зелено-синий берет. Черные ботинки до щиколоток. Никакого галстука, слава богу. У меня имелись три комплекта формы, всегда идеально чистые, ни пятнышка. Форд Тассо большого внимания на внешний вид не обращал, но Франк постоянно придирался. И был прав. В старые времена, когда гвардия представляла собой нелегальную шайку бандитов, было трудновато. Но Кардинал обрел могущество, и мы стали официально признанной армией, а значит, обзавелись всеми прибамбасами респектабельности. Нам во Дворце иногда даже устраивали проверки. Разумеется, мы работали на гангстера, но представляли общественное лицо его организации и, следовательно, должны были выглядеть аккуратно и профессионально.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Горе вампиров Даррену Шэну предстоит пройти пять страшных испытаний - сразиться в кромешной темноте со зловещими, чудовищными силами. В противном случае он не станет полноправным членом вампирского клана. Выдержать испытания почти невозможно, но и отказаться от них - значит, позорно закончить свою жизнь в Зале смерти...
Стильный, захватывающий роман, который вы будете читать всю ночь напролет, все больше погружаясь в его удивительный мир.Отправляясь в безымянный город, где правит суровый и таинственный Кардинал, молодой Капак Райми собирался влиться в ряды гангстеров. Но город распорядился иначе, а, как известно, город и Кардинал связаны, как сиамские близнецы, у которых на двоих одна черная, порочная душа. Постепенно Капак осознает, что не помнит своего прошлого, его жизнь как будто началась с приезда в город. Вокруг хватает и других странностей – бесследно пропадают люди, мгновенно исчезая из памяти всех, кто их знал, по улицам бродят слепцы в хламидах, время от времени наползает странный туман…Только тщательно оберегаемый Кардиналом список Аюамарка даст Капаку Райми ответы.
Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…
Даррен Шэн и мистер Джутинг пускаются в опасный путь к самому сердцу мира вампиров. Однако их ждут трудности пострашнее ледяных склонов Горы вампиров — до них здесь уже побывал вампирец…Вернет ли Даррену встреча с Князьями вампиров его человеческие черты или ввергнет еще глубже во тьму? Ясно одно: посвящение в клан вампиров — гораздо более опасное испытание, чем он себе представлял.
Даррен Шэн покидает цирк уродов вместе с мальчиком-змеей Эврой и вампиром мистером Джутингом. Теперь по ночам вампир занимается таинственными делами, а его помощник наслаждается свободной городской жизнью. Но вскоре в городе стали находить трупы… Из мертвых тел кто-то выпил всю кровь… Начинается охота на убийцу! Даррен Шэн подозревает самое ужасное, и его доверие к вампиру рушится. Одна ошибка - и все они погибнут в кровавых туннелях…
Родился Вест герцогом, воспитывался как воин, а стал главарём бандитов. В стремлении познать мир людей, он научился любить и уже за одно это, искренне поблагодарил Звёзды. Но лишь после тяжёлых испытаний, он осознал себя человеком и решил изменить реальность.
Доротея – дочь правителей Вальсайры, единственная наследница престола. Ее жизнь течет спокойно и равномерно, пока в замке не начинают происходить ужасные преступления. Да и в добавок ко всему, оказывается, Доротея – избранная, и ей предназначено уничтожить самостоятельно древнее зло. Ложь, предательство и обман, на каждом шагу. Лишь храбрость, верность друзей и настоящая любовь помогут Доротее, справится с трудностями, посланными ей судьбой.
Сновидения станут жизнью. Время внутри пройдёт. Любой мир покажется твоим, и ты будешь лучшим, пусть даже полиция снов пробует до тебя добраться.Серийный убийца живёт в своём будущем? Или в твоём прошлом? Кошмары переплетутся с реальностью любви, но счастье всё-таки станет настоящим. Впрочем, не для всех…
В магическом мире, а точнее, в школе для высшей знати, убита девушка, дочь влиятельного аристократа. Если убийцу не найдут, хана королю и всем его министрам. Но королевские сыщики не то бессильны, не то саботируют.Алиса, 15-летняя мелкая аристократка и крутая магичка, дочь министра внутренних дел, пытается раскрыть это убийство. Поскольку сей опус — детектив, убийца так или иначе будет найден.
Джульетта была голой, но не чувствовала себя уязвимой, потому как законно предполагала, что находится дома одна. Дэвид сдернул полупрозрачную занавеску для душа с яркими тропическими рыбками и закрутил в нее мокрую девушку, которая и сообразить не успела, что ее похищают. Но она быстро преодолела ступор жертвы. Джульетта завизжала, не выпустив из рук работающий фен. Дэвид вытащил извивающуюся девицу в коридор. Выбил вилку удлинителя из розетки на противоположной стене и ринулся в прихожую.
Роман «Дуновение смерти», повесть и рассказы, вошедшие во второй том избранных произведений Айзека Азимова, продолжают знакомство читателей с детективной стороной его творчества.
Отправляясь в безымянный город, где правит суровый и таинственный Кардинал, молодой Капак Райми собирался влиться в ряды гангстеров. Но город распорядился иначе, а, как известно, город и Кардинал связаны, как сиамские близнецы, у которых на двоих одна черная порочная душа. Постепенно Капак осознает, что не помнит своего прошлого, его жизнь как будто началась с приезда в город. Вокруг хватает и других странностей — бесследно пропадают люди, мгновенно исчезая из памяти всех, кто их знал, по улицам бродят слепцы в хламидах, время от времени наползает странный туман…Только тщательно оберегаемый Кардиналом список Аюамарка даст Капаку Райми ответы.
Став бессмертным наследником предыдущего Кардинала, Капак Райми вот уже десять лет управляет городом. И с каждым годом он все больше понимает, что город — гиблое место, управлять которым ему все сложнее. К тому же в городе вдруг появляется новая банда мистических виллаков, древних и могущественных жрецов инков. Их власть превосходит Кардинала, они настраивают против него народ и преступные группировки. Внезапно Капак исчезает. И его верный помощник Форд Тассо поручает сыну легендарного ассасина Алу Джири расследовать исчезновение Кардинала…