Горец и леди - [97]
– Где она? – требовательно спросила Бригитта. – Что ты с ней сделал?
– Мы провели чудесную, хотя и несколько утомительную ночь в моей постели. Миледи все ещё там. – Мардок рассмеялся, увидев выражение лица Бригитты. – Ах, вы потрясены, моя дорогая. Ну что вы. Она сама была не прочь забраться ко мне в постель. И я, заметьте, не убил ее после этого, как сделал твой покойный свекор с моей теткой.
– Что?!
– Да, дорогая, с этого и началась наша вражда. Ведь Черный Джек похитил, а затем изнасиловал и убил мою тетку.
– Ты низкий лжец:
– Мне все равно, что ты думаешь, – пожав плечами, сказал Мардок. – Но советую подумать и о том, как сохранить свою жизнь.
Внутри у Бригитты все похолодело от страха, но голос остался спокойным и твердым.
– Только дотронься до меня – и я тебя убью, – пригрозила она.
– Я трепещу, я весь дрожу от страха, – издевательски проговорил он и, насмешливо улыбаясь, шагнул вперед.
Не сводя с него взгляда, Бригитта пошарила справа от себя, стараясь нащупать на столике хоть какое-то оружие. Молниеносным движением, схватив миску с водой, она выплеснула ее в лицо Менци, жалея, что вода уже остыла. Ах, если бы это был крутой кипяток!
– Тебе повезло, – сказал Мардок, быстро отступив в сторону. – Я обожаю пылких женщин. Бывает особенно приятно наблюдать, как они сдаются на милость победителя. – И, неторопливо повернувшись, добавил: – Я окажу вам особую милость, графиня.
Проклиная про себя женскую строптивость, Мардок прошел через зал и, подойдя к главному столу, уселся. Укушенный палец очень болел. Несколько его воинов, сидящих внизу, были поглощены разговором об охоте.
«Охота за ланью, – подумал Мардок с коварной улыбкой, мелькнувшей на лице. – Охота за ланью – вот что мы устроим». И приказал двум служанкам привести пленниц в зал.
Через несколько минут ввели Бригитту.
– Предательница! – прошипела она, когда Антонию поставили рядом с ней.
– Внимание! – крикнул Мардок своим людям и, обойдя вокруг стола, встал на возвышении. Потом, злорадно усмехнувшись, наклонил голову: – Доброе утро, леди.
Антония ответила на его улыбку. Бригитта же смерила его ледяным взглядом.
– Я решил устроить охоту на ланей для развлечения моих людей. Думаю, и сам я получу удовольствие, – объявил Мардок. – Мы будем охотниками, а вы, миледи, будете ланями.
– Н-но… – попыталась протестовать Антония.
Мардок размахнулся и хлестко ударил ее ладонью по лицу. Антония отшатнулась и едва не упала на Бригитту, которая поддержала ее.
– А если мы откажемся? – с вызовом спросила Бригитта.
– Не стоит задавать такой вопрос, – проскрежетал Мардок. – Не стоит, если вы не готовы услышать ответ.
– А если мы все-таки откажемся?
– Не будем зря тратить время. Считайте, что охота – это шанс убежать. Я добр сегодня.
– И как только мы побежим, вы убьете нас? – продолжала допытываться Бригитта.
– Ох, дорогая! Какой же черной вам видится моя душа! – воскликнул Мардок, притворившись испуганным. Он бесцеремонно оглядел ее с ног до головы и сказал: – Женщины созданы для другого.
Бригитта подняла бровь.
– Значит, нас изнасилуют?
Похотливая улыбка Мардока была достаточно ясным ответом.
– Имей в виду, что Йен разорвет тебя на части! – закричала она. – И вас всех на куски порубит своим мечом.
– Довольно! – оборвал Менци. – Раздевайтесь.
– Я не могу. Я вас умоляю… – разрыдалась Антония, и слезы покатились по ее лицу.
Мардок вытащил кинжал и приставил к ее горлу.
– Закрой свой рот, – приказал он, – и поспеши. А то, как бы я не рассердился.
Дрожащими руками Антония расстегнула юбку и позволила ей упасть на пол, потом сняла блузу и осталась в одной рубашке. Распаленные всем происходящим, воины разразились дикими возгласами и свистом, хлопая по столам руками.
– Теперь чулки и туфли, – приказал Мардок. Когда она повиновалась, он бросил ее кружевные подвязки орде мужчин, которые, отталкивая друг друга, бросились ловить их.
Мардок жестоко рассмеялся. Глаза его обратились на Бригитту.
– Теперь ваша очередь, графиня.
– Развратный негодяй! Чтоб тебе…
Мардок размахнулся и ударил Бригитту. От этого удара она оказалась на полу. Из углов рта показалась кровь.
– Ты у меня прикусишь свой язычок, – прошипел он. – Я тебе не Макартур, я не так мягкосердечен.
Обернувшись, он кивнул двум служанкам.
Голова Бригитты кружилась, но она заставила себя подняться. В минуту женщины стащили с нее одежду, оставив тоже только одну рубашку.
Мардок жадно пожирал ее глазами, и с губ его не сходила плотоядная ухмылка.
– У вас есть полчаса, чтобы скрыться, – сказал он, указав на выход. – А потом все мы ринемся за вами в погоню. Славная будет охота.
– Пошли, – сказала Бригитта, но Антония, скованная страхом, будто приросла к месту. Взяв невестку за руку, Бригитта потащила ее за собой.
– С блондинкой делайте что хотите, – сказал своим людям Мардок, – но эта рыжеволосая бестия – моя. Кто ее тронет, тот может считать себя мертвым.
Кожа Бригитты сразу покрылась мурашками, как только они с Антонией вышли во двор. По календарю, конечно, было лето, но погода стояла весьма прохладная. Во всяком случае, для женщин в одних рубашках.
Бригитта бросила на Антонию оценивающий взгляд и поняла, что ее изнеженная невестка не пробежит и двух шагов. Им повезет, если они успеют за эти тридцать минут хотя бы скрыться в лесных зарослях, с ужасом поняла она.
Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.Возмущенная Блейз приходит в ярость…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.