Гордый, жестокий... желанный - [27]
На самом деле Санто был мужчиной ее мечты. С ним она была довольна собой, чувствовала себя настоящей женщиной и хотела быть с ним всегда, но было ясно, что жениться снова он не намерен.
Темнота окутала их, и на столах зажглись свечи, придавая атмосфере романтичности. Было трудно не поддаться искушению, когда глаза Санто были устремлены на нее, замечая весь спектр эмоций, разрывавших ее.
Санто, как и обещал, ограничился одним бокалом вина, которое подали к ризотто, жареному окуню и мороженому. Ему было невыносимо признаваться даже себе, что Пенни волновала его, как никто с тех пор, как ушла Хелена, на которую она была совершенно не похожа: заботливая, думающая не только о Хлое, но и о нем; таких одна на миллион. И все-таки он не мог допустить еще одну ошибку и позволить их отношениям перерасти во что-то более серьезное. Так почему же он взял ее за подбородок, наклонился и поцеловал, позволив аду разверзнуться внутри себя?
Это была его цель: с помощью красивого заката заставить ее ответить на его страсть. Ее губы дрогнули, она легко вздохнула, и он углубил поцелуй, скользнув рукой по ее шее, чтобы не дать ей отступить, хотя в этом не было необходимости: она вернула поцелуй с поразившей его страстью. Он скользнул пальцами по ее лицу, по шее, ощущая бьющуюся жилку, и ниже, чувствуя, как поднимается и опадает ее грудь. Как он и подозревал, она не носила лифчик.
— Давайте уйдем отсюда, — прохрипел он.
Уже в машине он положил ее руку себе на бедро, чтобы она не передумала, и отпускал ее, только чтобы переключить скорость, и ему казалось, что ее рука постепенно поднимается выше. Если она доберется до цели, он погиб.
— Спаси меня, — прошептал он.
Пенни засмеялась, и это был самый прекрасный звук, который он когда-либо слышал.
— От кого? От себя?
Он пробормотал что-то по-итальянски, его соблазнительный голос разжег ее желание еще жарче. Она знала, что этот вечер закончится в его постели, смирилась с этим и теперь получала удовольствие, дразня и распаляя его. Она хотела, чтобы эта ночь запомнилась ей на всю жизнь. Санто знал, что делает, когда привел ее в этот ресторан и растревожил ее чувствительную душу, и теперь она принадлежала ему. Крошечная часть ее посылала тревожные сигналы, но она не обратила на них внимания. Она хотела, чтобы Санто овладел ею, хотела чувствовать его руки на себе. Одна мысль об этом заставила ее задрожать всем телом, и она подалась к Санто и порывисто поцеловала его в щеку.
— Бог мой! — простонал он. — Ты понимаешь, что делаешь? Мы разобьемся, если ты не будешь осторожна!
Пенни неохотно откинулась на сиденье, закрыла глаза и позволила мыслям свободно течь. Ее пальцы поглаживали бедро Санто, и она наслаждалась властью, которую имела над ним. Теперь она могла думать о нем просто как о мужчине, будящем в ней жестокую жажду.
На дорогу ушло больше времени, чем она думала, и, когда он вел ее в спальню, крепко держа за руку, она поняла, что он хочет ее так же сильно, как она его. Однако в спальне он сказал:
— У нас вся ночь впереди. Можно не спешить.
Он не прикасался к ней; то, что должны были делать руки, делал взгляд: раздевал ее, замечая, как она облизывает губы, как не может расслабиться, потому что желание уже начинает причинять боль.
— Я хочу тебя, Санто, — хрипло сказала она, и на секунду ей стало стыдно, что она так выдает себя.
— Как сильно?
— Слишком сильно, — призналась она.
— Невозможно.
— Слишком сильно, чтобы это было нормально.
— А, так ты все еще думаешь, что неправильно спать со своим боссом?
Пенни кивнула, жалея, что он сказал это. Она хотела его, но он делал все это неправильным.
— Запретная любовь не кажется тебе еще более соблазнительной?
Его голос, его акцент, ставший заметнее, подвел ее к черте. Запретная? Да! Неправильная? Да! Она все еще хотела его? Да, да, да! Ее руки обвили его шею, она прижалась к нему и поцеловала так страстно, что потом будет стыдиться. Санто не понадобилось другого поощрения, и он ответил на поцелуй с такой же страстью, стянул с нее блузку и стиснул ее обнаженные груди. Когда его пальцы сжали ее соски, она откинула голову, прижалась к нему бедрами, и в следующую секунду сильные руки уже несли ее к кровати. К этому времени она уже не думала ни о чем, кроме разрядки давно копившегося напряжения. Санто быстро раздел ее и сам сбросил одежду, прижал Пенни к кровати, и у нее пересохло во рту.
— Санто, — прошептала она.
— Пенни, — хрипло сказал он.
— Папа!
Они застыли, прислушиваясь. Крик повторился.
— Не двигайся, — сказал он. — Я сейчас вернусь.
Глава 9
Пенни не могла лежать и ждать Санто. Она оделась и пошла в комнату Хлои. Страсть быстро сменялась тревогой: в голосе девочки был неподдельный страх. С другой стороны, хорошо, что она позвала отца, Санто должно это понравиться.
Хлоя сидела в постели, прижавшись к отцу, со страхом в глазах. Санто гладил ее по голове, говоря что-то по-итальянски, и это заметно успокаивало девочку: страх уходил, на губах появилась слабая улыбка. На Санто были только боксеры, которые он поспешно натянул, и было трогательно смотреть, как он прижимает дочь к груди. Это зрелище согрело сердце Пенни, и она почувствовала себя так, словно вторгается на чужую территорию, но когда она собралась уйти, Санто мягко сказал:
Десять лет назад Даниэлла ушла от своего мужа, Байрона Мередита, а потом оформила развод и уже не сомневалась, что больше никогда его не увидит, — слишком тяжелые воспоминания остались от супружеской жизни.Но неожиданная встреча с бывшим мужем совершенно перевернула ее устоявшуюся и вроде бы счастливую жизнь…
Меган ушла от мужа, когда ждала ребенка. Четыре года спустя Луиджи появляется в ее доме. Женщина понимает, что по-прежнему любит мужа и что дочери нужен отец. Как вернуть своего единственного мужчину?
Кирсти воспитывает свою дочь одна, ведь ее любимый когда-то отказался жениться на ней – у него тогда были совсем другие жизненные планы. И вот теперь, по прошествии шестнадцати лет, она решили сообщить, Лусио Мастертону, что у него есть уже взрослая дочь.
Кейша вышла замуж за Хантера слишком молодой и неопытной. Не в силах смириться с тем, что он не уделяет ей внимания, терзаемая сомнениями в его верности, она вскоре уходит от него. Через несколько лет они встречаются снова. Что это — случайность? А может, их любовь еще жива?
Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?
Огромным потрясением становится для Кристи неожиданная встреча с человеком, которого она считает виновником смерти своей сестры. Ненависть и любовь - два противоречивых чувства - превращают ее жизнь в настоящую пытку...
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…
В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…