Гордый, жестокий... желанный - [16]

Шрифт
Интервал

— О, Санто!

Он поднял голову: его глаза были как стеклянные, и она была не уверена, видит ли он ее.

— Тебе не нравится?

— Не нравится? Мне безумно нравится!

Это было все, что ему требовалось. Он застонал и вернулся к ее груди, покусывая, целуя, поглаживая, заставляя ее тело изгибаться, желая еще. Она глубоко вдохнула и закрыла глаза, наслаждаясь моментом. Санто знал, что делать, чтобы она выгибалась под ним, прижималась к нему, целуя его гладкую, теплую кожу, ощущая силу мускулов и болезненное желание глубоко внутри его. Когда его губы проложили дорожку обжигающих поцелуев от ее груди к животу, касаясь горящей кожи языком, а его пальцы скользнули ниже, во влажный жар, Пенни едва могла дышать. Она металась по подушке, чувствуя только Санто, как он управляет ее телом, приказывая вспыхивать от каждого прикосновения, переживая бурю чувств, какой не было еще никогда.

Настоящая Пенни Килинг не могла так радикально измениться. Такие вещи с ней не случались, она либо спала, либо воображала все это. Та Пенни Килинг, которую она знала, никогда бы не позволила себе оказаться в такой ситуации. Одних погибших отношений было достаточно, чтобы навсегда стать разумной, уравновешенной, осторожной… Кого она пыталась одурачить? Каким-то образом — она не могла понять каким — Санто Ди Люка заставил ее поверить, что она хочет заняться с ним любовью, что поддаться искушению — нормально, и у нее не было сил бороться с этим. Она знала с самого начала, во что влезает. Она хотела, чтобы он занялся с ней любовью, прямо сейчас, быстро и страстно, иначе она возьмет инициативу в свои руки.

— Ты готова?

Он прочел ее мысли?

Пенни кивнула, потом поняла, что он не смотрит ей в лицо: он изучал другие, более интересные части ее тела.

— Да, — это был скорее стон, чем слово, но она вскинула бедра, и Санто застонал.

На долю секунду он отстранился, проникая в нее, сначала мягко, осторожно, пока она полностью не расслабилась. Она вцепилась в его плечи, привлекая ближе к себе, двигаясь так, чтобы ему было удобнее. То, что случилось потом, было покрыто туманом ощущений: ногти впивались в кожу, тела, переплетались и выгибались, нечленораздельные звуки вырывались из глоток, и все кончилось взрывом, оставившим их лежать в изнеможении, с колотящимися сердцами, готовыми выпрыгнуть из груди.

В течение ночи Санто еще несколько раз овладел ею; ему действительно нужно было забыться, и Пенни не противилась. Еще никогда она не отдавалась мужчине с таким наслаждением, никогда не чувствовала так ясно, что ее желание тоже было важно. Он был так нежен, что Пенни не могла поверить, что человек, которого она считала суровым, незаботливым отцом, мог быть так великолепен в постели.

Однако утром, проснувшись, она не нашла его. На Пенни немедленно нахлынули вина и стыд. Она позволила ему использовать ее, дала понять, что ее так легко получить! Гнев и унижение охватили ее. Она была невероятно глупа. Как ей теперь смотреть ему в глаза? Возможно, ей следовало уйти, пока это не стало нормой? Ее останавливал только долг перед Хлоей. Она не могла отдать девочку очередной толпе нянь, которые бунтуют против долгих часов работы. Больше такое не повторится. Отныне их отношения будут сугубо деловыми.

Она выскользнула из комнаты и поспешила к себе, по пути заглянув к Хлое и обнаружив, что девочки нет в ее комнате. Хорошо бы она была с отцом. После того, что она рассказала Санто, он должен был захотеть поговорить с дочерью, уверить, что любит ее, что в том, что он не приходил к ней все эти годы, не было его вины.

Пенни приняла душ, быстро оделась и с сильно бьющимся сердцем спустилась вниз. Хлоя обнаружилась на кухне с Эмили, но Санто нигде не было.

— Мистер Ди Люка уехал на работу, — сообщила экономка.

— Ты видела папу до того, как он уехал? — спросила Пенни у Хлои и с трудом поверила глазам, когда девочка помотала головой и глаза выдали ее разочарование. Пенни обняла ее: — Он такой занятой человек. Я уверена, он просто не захотел тебя будить. Что у тебя на завтрак?

Весь день Пенни злилась на Санто, не только из-за Хлои, но из-за себя. Он использовал ее, и она ненавидела его за это, хотя сама была не против этой ночи. Она сама поддалась влиянию печального момента.

Он вернулся домой недостаточно рано, чтобы повидать Хлою перед сном, и Пенни кипела от злости, когда около десяти часов услышала его машину. Она сидела в тишине, не смотря телевизор, не слушая музыку, даже не читая, ожидая, когда он войдет и можно будет обрушить на него весь ее гнев. Она знала, что он бросит кейс в кабинете, повесит пиджак на спинку стула и нальет себе выпить в маленькой гостиной, прежде чем усесться в любимое кресло.

Санто выглядел усталым, когда вошел в комнату, но Пенни было все равно. Она встала и повернулась к нему. Он улыбнулся, не подозревая, какой гнев сжигает ее.

— Пенни, ты так сладко спала, что я не захотел будить тебя. У меня был такой тяжелый день.

Он взъерошил волосы так, что стал выглядеть намного моложе своих тридцати шести, снял галстук, расстегнул манжеты и закатал рукава рубашки.

— А как прошел твой день? — Он подошел к ней, готовый обнять ее. — А Хлоя спит? Я надеялся…


Еще от автора Маргарет Майо
Уйди из моей жизни

Десять лет назад Даниэлла ушла от своего мужа, Байрона Мередита, а потом оформила развод и уже не сомневалась, что больше никогда его не увидит, — слишком тяжелые воспоминания остались от супружеской жизни.Но неожиданная встреча с бывшим мужем совершенно перевернула ее устоявшуюся и вроде бы счастливую жизнь…


Рождественское чудо

Меган ушла от мужа, когда ждала ребенка. Четыре года спустя Луиджи появляется в ее доме. Женщина понимает, что по-прежнему любит мужа и что дочери нужен отец. Как вернуть своего единственного мужчину?


Под испанским небом

Кирсти воспитывает свою дочь одна, ведь ее любимый когда-то отказался жениться на ней – у него тогда были совсем другие жизненные планы. И вот теперь, по прошествии шестнадцати лет, она решили сообщить, Лусио Мастертону, что у него есть уже взрослая дочь.


Заложница свободы

Кейша вышла замуж за Хантера слишком молодой и неопытной. Не в силах смириться с тем, что он не уделяет ей внимания, терзаемая сомнениями в его верности, она вскоре уходит от него. Через несколько лет они встречаются снова. Что это — случайность? А может, их любовь еще жива?


Краски лета

Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?


В зеркале твоих глаз

Огромным потрясением становится для Кристи неожиданная встреча с человеком, которого она считает виновником смерти своей сестры. Ненависть и любовь - два противоречивых чувства - превращают ее жизнь в настоящую пытку...


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Девушка и злодей

Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…


Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Талант и поклонница

Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…


Долго и счастливо

В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…