Горбун - [16]

Шрифт
Интервал

— Люди часто не сходятся характерами, — сухо сказала я, — но не каждый при этом становится свиньёй.

Горбуну не терпелось покинуть этот дом.

— Так когда вы видели его в последний раз, Жанна? — торопливо спросил он, вставая.

— Утром. Часов в восемь.

— Мартин приехал на машине?

— "На тачке", как он выразился. Но я не думаю, что он мог вести машину в том состоянии, в каком был.

— Он мог выпить уже здесь, а машину оставить где-нибудь на улице, — возразил горбун, и в голосе его прозвучала тревога. — Разрешите, я позвоню.

Мы вышли в коридор. Пока Дружинин вновь и вновь набирал номер, я не знала, куда себя деть. Беспокойство гостя передалось мне, и мысленно я уже рисовала подробности автомобильной катастрофы. Мартин был мне больше, чем неприятен, но зла на него я не держала и очень бы хотела, чтобы он благополучно нашёлся. Что, в самом деле, могло с ним случиться? Может, он пьянствует где-нибудь и думать забыл обо мне, о лекции в Университете (И как только там терпят пьяницу?) и о своём приятеле, который повсюду его разыскивает. Я поглядела на горбуна, отчаявшегося дозвониться. Он положил трубку и медленно пошёл ко мне, прихрамывая больше обычного, в чём я усмотрела признак сильнейшего беспокойства.

— Не буду вам мешать, Жанна, — сказал Дружинин. — До свидания.

— Позвоните мне сегодня, Леонид Николаевич, — попросила я, зная, что теперь буду думать о Мартине. — Я хочу знать, нашли вы его или нет. В любом случае позвоните.

Горбун кивнул и направился к двери. Внезапно во мне пробудилась к нему острая жалость, и я подумала, что этот несчастный урод ценит дружбу больше, чем обычный полноценный человек, в котором нет чувства ущемлённости и, вследствие этого, обострённой благодарности к тому, кто подарит ему своё расположение. И сейчас же на меня накатила волна озлобленности против Мартина, не понимающего, что своим пренебрежением к горбуну он больно ранит чувства человека, которому больше некуда податься и который принуждён цепляться за неблагодарного друга, чтобы не остаться в одиночестве.

— А не мог он пойти к какому-нибудь приятелю? — спросила я.

Горбун обернулся и ответил уже с порога:

— Он растерял всех своих прежних приятелей, а новых не приобрёл. На всякий случай я обзвонил общих знакомых и просил предупредить меня, если он появится, но на это надежды мало.

Выходило, что не горбуну, а Мартину впору было цепляться за единственного оставшегося друга.

— Так я буду ждать вашего звонка! — крикнула я удаляющейся фигуре.

— Я позвоню, — глухо долетел до меня ответ.

Я медленно закрыла дверь и постояла в задумчивости, держась за ручку, потом опять открыла её и выглянула наружу. Тёмная пелена заволакивала небо, и уже начал накрапывать слабый дождь, обещая в скором времени усилиться. Мне было тревожно и неуютно, а в сердце закрадывался смутный страх. Если бы сейчас вернулся горбун и предложил мне пешком обойти все бары и пивные в округе, я бы, пожалуй, предпочла помочь ему в его поисках, лишь бы не оставаться одной в пустом доме, в этих погружающихся в сумерки комнатах. Во мне поднимался непонятный, тёмный, беспричинный страх, не поддающийся убеждениям и уговорам, страх, чьи истоки надо искать в жутких сказках, которыми на Руси на протяжении веков любили запугивать детей и которыми в изобилии делились со мной в детстве сверстники, сводя на нет систему воспитания моей мамы. Я не знаю, где благополучные дети из интеллигентных семей добывали многочисленные сведения о потусторонних силах, подстерегающих неосторожного ребёнка, но описания пришельцев из другого мира были настолько подробными, что наши детские сердца трепетали от ужаса, когда после обмена новостями надо было расходиться по домам и в пустом подъезде преодолевать какой-нибудь затемнённый пролёт лестницы. Глупо сравнивать ужас ребёнка, мчащегося на свой этаж, со страхом тридцатилетней девицы, не решающейся отойти от двери, но мне казалось, что природа этих чувств одна и кроется в потере контроля над подсознанием. Заглуши я страх вовремя, начти рассуждать о горбуне и его непутёвом друге, проанализируй гложущую меня тревогу — и не стояла бы я сейчас у двери, держась за ручку, словно для того, чтобы выбежать на улицу, если в доме раздастся шорох или прозвучат шаги. Я понимала, что кроме меня здесь никого нет, двигаться и шевелиться некому, но сердце учащённо билось, и справиться с собой я не могла.

На что только человек не отваживается! Я распахнула дверь настежь и, встав спиной к косяку, одним глазом посмотрела в сад, а другим следила за пустой квартирой. Убедившись, что непосредственной опасности нет (и не может быть), я сделала три быстрых шага вглубь прихожей и повернула выключатель. Следующей моей целью была гостиная. Когда и её озарил яркий свет, смешавшийся с сумерками за окном, я сразу почувствовала себя увереннее. Оставались кухня и моя комната. У Иры я решила свет не зажигать, чтобы не позориться перед самой собой.

До кухни и моей комнаты дело не дошло, потому что зазвонил телефон, заставив меня вздрогнуть. Сердце учащённо билось, когда я поднимала трубку, и суеверный страх смешался с конкретной тревогой за Мартина. Горбун не мог доехать до Копенгагена и, должно быть, звонил с дороги. Какого рода вести хотел он сообщить?


Еще от автора Вероника Николаевна Кузнецова
Дневник штурмана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отпуск на даче

Неожиданно к Миле обращается с просьбой о помощи бывшая одноклассница, которую она не видела больше двадцати лет и которую не может узнать, настолько та переменилась внешне. Оказывается, у Марины страшной смертью погиб муж, и с этих пор её преследуют ужасные видения, слышатся необычные звуки. Перепуганная женщина просит Милу пожить с ней на даче в течение месяца. Мила считает, что у женщины просто расшатаны нервы, но, приехав на дачу, убеждается, что там происходят непонятные, даже сверхъестественные явления.


Старая легенда

Гонкур, молодой человек, археолог по профессии, приезжает в дом госпожи Кенидес, чтобы навестить своего старого друга и коллегу господина Вандесароса, парализованного старика. Там он знакомится с хозяевами и гостями хозяйки. Чтобы приятно провести время и занять гостей интересным разговором, хозяйка рассказывает старую легенду о проклятии, тяготевшим над её родом. Потом начинают происходить странные события…


Забавы колдунов. Часть первая

Роман-сказка. Девушка по имени Адель вынуждена отправиться в далёкое и опасное путешествие для того, чтобы выручить своего жениха из плена злой колдуньи Маргариты. По пути она встречает много добрых и злых людей, животных, сказочных существ. Как Адель выдержит этот путь?


Забавы колдунов. Часть вторая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…