Гончие псы - [25]

Шрифт
Интервал

– Он бы все равно ее убил, – почти выплюнул Ветти и протиснулся мимо Вистинга. Потом остановился и обернулся. Посмотрел прямо на него. – Прошло десять дней, а у тебя не было результатов. Я понимаю, что тебя это мучило, но не могу понять, как ты мог сфальсифицировать улики.

Вистинг молча стоял и смотрел на закрывающуюся дверь. Слова не могли отмыть его от подозрений и обвинений. Он должен был действовать, чтобы доказать свою невиновность.

Он положил коробку в багажник машины и закрепил багажной сеткой. Потом закрыл автомобиль и смотрел на окна своего кабинета, отцепляя ключ от полицейского участка от связки.

Патрульный автомобиль заехал во двор. Ворота открылись, и Вистинг пошел за ним в гараж. Он ускорил шаг; ему хотелось поскорее сдать ключи и пропуск, чтобы приступить к делу. Посмотреть на дело Сесилии свежим взглядом, с высоты семнадцатилетнего опыта.

Кабинет Кристине Тиис, как обычно, был чисто убран. Она была относительно недавно назначена на должность, освободившуюся после того, как Аудуна Ветти сделали заместителем начальника полицейского управления. Прошлой осенью она была уполномоченной по следствию в деле о найденном в закрытом на зиму летнем доме мертвом мужчине. Опыта у нее было немного, но она уверенно и надежно работала и с уголовным делом, и с прессой. Вистинг узнал ее как думающего, рассудительного человека, возможно, лучше знающего человеческую психологию, чем тактику расследования. Она определенно была способным полицейским адвокатом.

Она отвела взгляд от экрана компьютера, когда он вошел в комнату.

Вистинг положил ключи и электронный пропуск на ее письменный стол, помедлил и выложил служебное удостоверение. Эта ситуация была ей, очевидно, неприятна.

– Все в порядке, – обезоруживающе заявил Вистинг. Они оба знали, что ему остается только выполнить распоряжение Аудуна Ветти.

Кристине Тиис взяла его полицейский значок и задумчиво покрутила его между пальцев.

Вистинг пошел к двери. Кристине Тиис открыла верхний ящик письменного стола.

– Я сюда положу, – сказала она. – …пока что.

Вистинг встретился с нею взглядом, ответил ей кивком и вышел.

Прежде чем покинуть полицейский участок, он должен был переговорить с Нильсом Хаммером. С этим внушительных размеров следователем Вистинг сотрудничал наиболее тесно. Как и Вистинг, тот начал работу в отделе еще в молодости. Они нечасто общались в свободное время, и Вистинг не очень много знал о его личной жизни, но в рабочих обстоятельствах он считал Хаммера незаменимым человеком. Он был расторопен, заинтересован и подготовлен, обладал логическим мышлением и способностью к дедуктивной работе.

Дверь в его кабинет была открыта. Вистинг зашел внутрь и закрыл дверь за собой.

Хаммер поднял взгляд.

– Отлично, – сказал он. – Нам как раз нужно кое на что посмотреть.

– Я не могу…

– Сообщение о пропавшей девушке, – прервал он. – Линнея Каупанг. Семнадцать лет. Ее не могут найти с пятницы.

Хаммер протянул ему фотографию, но Вистинг лишь взглянул на нее, не став брать в руки. Юная девушка улыбалась кривоватыми зубами. Ясные темные глаза. Светлые локоны на плечах, с одной стороны заколка с небольшим темно-желтым бантом.

Что-то все равно заставило Вистинга схватить фотографию. В чертах ее лица были чистота и невинность, мысль о том, что с ней могло что-то случиться, причиняла ему физическую боль.

Он открыл рот, чтобы что-нибудь сказать. Мысли о том, как им следует взяться за дело, уже оформились в его голове, но Вистинг сжал губы.

– Я не могу… – сказал он и протянул фотографию обратно. – Тебе придется заняться этим самому.

23

Пока что материала для статьи немного, – думала Лине, выходя из полицейского участка. Во время пресс-конференции ничего нового не выяснилось.

– Ланч? – предложила она Эрику Фьеллю.

Он повесил фотоаппарат на плечо, кивнул и указал направление.

Они нашли кафе на пешеходной улочке, напоминавшее кафе-бар, открытый Сюзанне в Ставерне. Уединенное место, в обеденном меню холодное и горячее, на стойке интересные десерты.

Она купила им по багету, колу фотографу и пенный чай латте себе. Эрик нашел столик в глубине зала и вытащил карту памяти из фотоаппарата.

Лине поставила еду на стол и достала из сумки компьютер. Открыла его, вставила карту памяти и подождала, пока скачаются фотографии с пресс-конференции.

На первой была она сама крупным планом. Косметика лишь частично маскировала синяк под глазом, но Лине выглядела намного лучше, чем на фотографиях, сделанных накануне вечером.

– На пресс-конференции не сказали ничего, что намекало бы на скорое задержание, – заметил Эрик Фьелль, жуя.

Лине согласилась, ей было интересно, действительно ли у полицейских так мало информации, как они сказали. Она вывела на экран следующую фотографию и поняла, что и не надеялась, что ей так повезет. Документ на экране назывался «Мобильный телефон погибшего».

Девушка увеличила фотографию. У Юнаса Равнеберга была «Нокиа 6233». Вдобавок к телефонному номеру автор отчета указал пятнадцатизначный номер IMEI. Затем шел составленный в хронологическом порядке перечень входящих и исходящих звонков за последние десять дней. Список был коротким. Еще один аргумент в подтверждение мнения, которое Лине уже составила о Юнасе Равнеберге. Мужчина с очень ограниченным кругом общения. Это делало немногочисленные номера в перечне еще интереснее.


Еще от автора Йорн Лиер Хорст
Закрыто на зиму

Осенний туман опускается на побережье норвежского Вестфолла, но скрывает он темные дела. Уве Баккерюд приезжает на свою летнюю дачу, еще не закрытую на зиму, и обнаруживает, что она разграблена. В доме своего соседа, популярного телеведущего Томаса Рённингена, он обнаруживает тело человека, забитого до смерти.Инспектору полиции Вильяму Вистингу и раньше приходилось расследовать странные убийства, но в лихорадочном отчаянии, с которым совершено это преступление, он видит нечто новое. Беспокойство Вистинга только увеличивается, когда его дочь Лине, словно назло ему, решает остаться в одном из домов в устье фьорда, а подозрения в причастности к убийству падают на ее молодого человека.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Кровь на черных тюльпанах

В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бонжур, Антуан!

Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.


Канал грез

Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.