Гончая свора - [2]

Шрифт
Интервал

Вдвойне прекрасно то, что мы не можем видеть, но, что не можем мы понять, нам остаётся ненавидеть. Жестокая игра честолюбивого ума.

Поближе подступаясь, у самых стен снимает прежние одежды – лазурный бархат опадает: как кожу мертвую змея меняет, меняет он её. Холодного песка лучистые барханы, вихрами что разносится с ветрами, скрывают земли скудные, хозяев их и храмы. Бушует пыль, как штормы бушевали, и ткань армидную, к песчинкам острым слабую, нещадно рвёт порой, как некогда фальшборты рвало здесь несчастным кораблям. То прошлое – аплодисменты небесам.

Проделав долгий путь, что так хотел проделать, припал он у останков, бывших зданьем, сполна понёсшего за труд, которому столетия назад обязан был рожденьем и праведным по срокам услуженьем. Везением своим вдруг озадачен он – не ссыпался песок. Надёжно плащ смягчает кутерьму. Ещё терпения немного и он в плену! Недвижимый минуту торс, упавшими камнями, сдавило крепко ему. Теперь уж и песчинок горсти к смотрящему слетают. Но не бранится, понимает. Сей вес ему нисколько не мешает, а пылевые вихри с тем всё прирастают числом своим. И множит, ширит слой завеса…

Угодно ли то Им?

Теперь он будет наблюдать, детали подмечать, удобнее располагаться, желаньем невесомым плотность бури отсекать, взор устремляя к дивным витражам, от "хлипких холмиков" к собора дивным контрфорсам, завитым по скале, и сможет действом наслаждаться. Пышным торжеством. Оно ему по нраву, но не затем смотрящий вдаль так далеко забрался. Он боли, искренности и сердца излиянья не чурался. Пред недостойными явил себя и ни секунды не боялся. И лишь грядущее его гнетёт…

Но полно, полно! Он затаился, он ждёт. От окон взгляд не отстаёт. Стихосложения возвышенного слышит робкое касанье…

В просторной зале ожиданье. Высокий гость почтит страданья той, сокрытой непроглядной тьмой, что не являла себя пред взором толп слепых уже достаточно для беспокойства. От долгих серенад под дверью у неё одно расстройство. Однако же его позвали… По просьбе пленной госпожи единственного знающего высшие слова нашли да к храму привели. И, в церемонии хожденья к ней, в парламентёры нарекли да с клятвой чести обвенчали. Бесчестна выпавшая честь: ступать ему к ней под охраной, не сметь в глаза смотреть, колени, преклонив, внимать, вопросы-нашептания господ неспешно задавать. Коль захотят они – неметь, как вздумается ей – ответить. Условий всех не перечесть, длину невидимым оковам не отмерить. По песне предстоит ему грядущее прочесть и гласу увядающей поверить. Последней не молчащей госпоже.

Кто и подумать мог, что полюса, – огонь да льдина – чужие с виду совершенно и столь по положению разны, уж многие недобрые века, не понаслышке знают друг друга голоса?

– Видишь? – угрюмо подаёт он мне вопрос, сжимая хватку у сеченья, а я не знаю, как вернее отвечать. Поражена ему. Поражена моменту. Тому как рада видеть его хочу кричать.

– Порою наблюдаю, среди чудес брожу… – кокетливо, но с тем и вправду несколько устало, ответ держу, как если бы и не было всех этих лет разлуки.

В поклоне ещё ниже опускается на землю. Неуёмный. Он рад бы броситься ко мне, обнять, но он не может. Не время для чудес. Судьба последней из родных зависит от него, от слов моих, и что есть мочи гложет душу. Боится больше жизни за неё. Боится, что не стану я мольбы очередные слушать. Напрасно.

– Моя сестра…

– Опасное родство. – слова не выразят насколько.

– Последней помощи твоей прошу, о Эйр!

– Кто? – сжимая трон, бросаю взор в толпу, как кости хищникам бросают.

– Они. – не выпрямляясь говорит, чуть головой назад кивая. – Все они.

От злобы закипаю! В спиралевидные узоры трона, толкующие нам о сходе девяти начал единых и вместе с прочим разных, впиваюсь. Пронзает боль мне спину. Откидываюсь ею далее, всё ослабляя хват, туда где сходятся пути, начерченные пращуром моим, и окунаюсь в тину ощущений. Мой спутник верный, сиденье это мрачное, не хочет отпускать.

Я, выпрямляясь, с презреньем взглядом обвожу сию столпившуюся рать: советники, воители, большие капелланы, учёные мужи, писцы, дельцы и мерзостные подлецы. Всем скопом здесь стоят, толпой, ну что за шутка? Теперь они всего лишь беглецы, игры извечной пешка. Мне их бы гнать взашей из сохранившегося сада, от дымчатого клисса моего, что образует трона нишу. Но что эти слепцы? Одна насмешка. Как думают, что близок им ответ, так сразу в мыслях спешка.

– Расскажешь предначертанное? – он говорит, проглатывая шум столпотворенья. – Мне нужно это. Нужно знать. – угрюм и преисполнен сожаленья взор. – Беда грядёт, прошу…

– Как ночь сменяющая день неотвратим закат. – не лгу ему. Те дни, что безмятежности отведены, вот-вот иссякнут.

– Ты грезила не так давно?

Всё так и я устала грезить. Им тяжело понять меня, представить все те походы за вуаль сознания, все эти рауты, дебаты и сотни откровений. Бесчисленные голоса, подобно шторм, внутри меня о скалы пониманья бьются. Чем чаще погружаю в сон себя, тем больше я боюсь, что не смогу вернуться.

– Или не слышишь больше громогласных песен? – молчала долго я, он начал волноваться.

Для друга своего отнюдь не прочь я постараться, хоть мало что даётся даром. Предвосхищает он и чувствует страдания мои, но не просить не в силах прозванного "Жаром". Он весь пылает любопытством, предтечей ярости, что ждёт. Я знаю, время её придёт.


Рекомендуем почитать
2147 год. Возвышение Белкраины

Великая Галактическая Война, как оказалось, оказала сильное влияние на последующую жизнь в Галактической Империи. Из тени вышли активно действовать крупные политические организации. Но самой опасной и наводящей страх на весь мир организацией стал Орден Белкраина, целью которого является подчинение всей Империи и убийство Антареса Драко. Смогут ли Викрон, Дэмиан и их друзья победить нависшую угрозу или их уже ничто не остановит?


Новая жизнь

В конце 22 века Кендис решает оставить перенаселенную Землю и отправляется в космическое путешествие вместе со своим другом Крисом, в которого безответно влюблена. Они попадают на первую планету их тура — Тимор. Это снежный и страшный мир, в котором водятся гигантские волки, а в небе висит черная сфера неизвестного происхождения. Кендис и Крис пытаются освоиться с жизнью на планете и вовлекаются в страшные события: кто-то убивает ученых, поглощая всю плоть и оставляя лишь кости и кровь… Герои оказываются в центре войны между одушевленной энергией и материей.


Миссия к звездам

Альфред Ван Вогт  Вып. 7. (Англо-американская фантастика XX века). В сборник вошли повести «Цель», «Процесс», «Репликаторы», «Миссия к звездам», а также рассказы:  «Дорогой друг», «Ультра-человек», «Первый марсианин», «Вид шестой: робот-чудовище Заключительный приказ», «Вид седьмой: электронное чудовище Нечто», «Звездный святой», «„Завершение“», «Коо-о-о-о-о-о-т!», «Таймер».


Далекие горизонты

Силверберг собрал для этой антологии великолепный ансамбль звезд первой величины мировой фантастики. И уговорил всех, чтобы каждый из них написал по свежей повести, но с одним условием: действие должно происходить в любимой Вселенной, выдуманной каждым автором. Не хочется ли вам опять побывать в мирах Гипериона и встретиться со Шрайком? Или быть может вы хотите знать как поживает Эндер? Или вновь окунуться в проблемы миров Ойкумены? Или побывать на заброшенной планете в мирах Возвышенных? Читайте новые продолжения, встречайте «старый знакомых», и получайте удовольствие...


Рассказы

Содержание:1. Эта земля останется свободной2. Другая реальность (Перевод: И. Оганесова)3. Из глубины (Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич)4. Парламентер5. Космический беглец (Перевод: В. Гольдич)6. О том, как неприятно ждать неприятностей (Перевод: 3. Бобырь)7. Демонстратор четвертого измерения8. Этические уравнения (Перевод: Н. Галь)9. На двенадцатый день10. Критическая разница (Перевод: Н. Лобачев)11. Власть (Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич)12. Одинокая планета (Перевод: М. Брухнов)13. Первый контакт14. Замочная скважина15. Время умирать (Перевод: И.


Убить императора

Прошел год с тех пор, как Алерр А-Шуро обменял Лаурелию на медальон императора. Многое изменилось с тех пор. Девушка научилась постоять за себя, смирилась с постоянным присутствием брата в своей жизни, влюбилась… Только сердце зовет назад, за пределы безопасной туманности. Туда, где бесследно сгинула ее команда.