Гомер Пим и секрет Одиссея - [54]
Гомер внимательно вглядывался то в нее, то в него, следил за их жестами и взглядами, а тетя в это время сооружала импровизированный столик для ужина. «Поверить не могу!» – про себя закричал Гомер. Было ясно, что Телемах с Нинон успели познакомиться поближе, и это скорее раздражало; ведь она обещала дождаться его, Гомера. Но как все-таки трудно сердиться на собственную тетю… А разве сам он устоял бы? Ему оставалось лишь понять ее. И простить.
Зато разыгрывавшийся на его глазах балет взоров и улыбок поверг его в полное изумление.
Между Нинон и Телемахом явно что-то происходило.
Они нравились друг другу. И даже очень.
Глава 39
Сообразительная Нинон поняла причину смущения Гомера.
– Я опасалась, что очень перепугала твоего гостя, вломившись к тебе в берлогу, – объяснила она, – и вернулась его успокоить, вот мы и поболтали немного. – Немного?
– Вполне достаточно.
Гомер почувствовал себя уязвленным. Нинон заставила его рассказать всю историю, а сама уже все знала. – Сердишься? – спросила она, протянув руку, чтоб взъерошить ему волосы.
Недовольно сморщившись, он уклонился и отступил на шаг. Тогда Нинон высказала все за него:
– Ну конечно, ты сердишься, ведь я не сдержала слова.
– Да ладно уж, – проворчал Гомер.
Не лучший момент для выяснения отношений.
– Эта история – сплошная абракадабра, – продолжала Нинон, присев на пуфик рядом с диваном, на котором сидел Телемах.
Гомер насупился еще больше. Попытка вызволить отца теперь разлетится в пух и прах, едва успев начаться.
– Поначалу я подумала, что вы сыграли со мной шутку, – заговорила Нинон, – притом дурную шутку. Знаешь, милый племяш, от тебя я такого никак не ожидала.
Гомер удрученно ссутулился. Плечи опустились, будто под напором потока упреков. С другой стороны – как обижаться на Нинон? Как ни крути, а рассуждала она верно. Но при этом была неправа.
Сидевший тут же Телемах ничем не помогал ему. Без молвен, недвижим, он как будто превратился в статую. Гомер даже усомнился: а дышит ли он? Отважившись на него взглянуть, он увидел его бледное лицо без всякого выражения. Статуя, точно, именно так это и называлось.
Чувства Нинон, наоборот, ясно читались в ее язвительном взгляде, а шея пошла красными пятнами – верный признак крайнего волнения, это уж Гомер знал о ней по прежним наблюдениям.
– И все-таки твоя версия полностью совпадает с версией Телемаха, – снова сказала она, – и некоторые подробности…
Задержав дыхание и шумно выдохнув, она закончила так:
– Вы не могли их выдумать.
С плеч Гомера словно свалилась гора, давившая на них уже несколько часов.
– Мне понадобится некоторое время, чтобы обдумать все это, но я тебе верю… я вам верю, – завершила она, глянув на Телемаха. – Пусть даже я такая же чокнутая, как вы.
Гомер сел на диван рядом с другом.
– Мы не чокнутые, – прошептал он.
– Знаю, – ответила Нинон тоже шепотом.
Оба мальчика сидели, не смея шелохнуться. В этот момент происходило что-то очень важное, касавшееся не только того, что возникло между Нинон и Телемахом, но и судьбы всей семьи Пим. Невероятная, немыслимая надежда становилась все более и более реальной!
Биби-Два, спустившись с плеча Телемаха, дотрусила до ног Нинон и встала там в выжидательной позе, на задних лапках, скрестив на выпиравшем брюшке передние.
– Что, и ты тоже хочешь мне что-то рассказать? – спросила с иронией Нинон.
Тут песчанка принялась энергично кивать головой, и девушка вскрикнула от изумления, несмотря на все рассказы Гомера и Телемаха.
– Ты что, правда понимаешь меня? – спросила она. – Понимаешь, но говоришь только если сама захочешь, так?
Биби снова энергичным кивком выразила согласие, после чего резко повернулась и вскарабкалась на плечо Гомеру.
– Вот это уж полный бред, – восхитилась Нинон.
Она улыбнулась, очарованная смышленой физиономией песчанки. А может быть, эту улыбку вызвал восхищенный взгляд, которым смотрел на девушку Телемах, отнюдь не такой бесчувственный, как сначала показалось Гомеру? И вместо того, чтобы обрадоваться этому, он почувствовал укол недовольства: так вот почему Нинон так легко поверила во всю историю! Не будь Телемах таким красавчиком, не покажись он ей таким милашкой – и все повернулось бы иначе. Сейчас Гомер с тетей уже вовсю бы ругались, а Телемаха срочно упекли бы обратно в Гренатье.
Гомеру показалось, что все было зря… Неуверенность в себе, так мучившая его, сейчас многократно усилилась, и он с трудом удерживался от слез.
– Хоть в глазах темно и пестро – вспоминай одно добро: тетушка горой за вас – прочее забудь сейчас, – прошептала ему на ухо Биби.
Услышав это, Нинон хлопнула себя ладонями по щекам и воскликнула:
– Oh my God, обожаю!
Потом, отломив крошечную часть от своего куска пирога, протянула ее Биби.
– Хочешь?
Песчанка не заставила упрашивать себя дважды. – Ну пирог, ну с жирком, съешь – и станешь толстячком! – прокомментировала она, поднимая сияющую мордочку с крошками на усах.
Нинон от души расхохоталась.
– Да она великолепна!
Ее смех был так заразителен, что заулыбались и Гомер с Телемахом.
– Можно Биби иногда будет гостить у меня? – спросила она у Гомера.
– Поглядим, поглядим.
– О, я обожаю ее!
Современный Лондон. У 13-летней Оксы, едва переехавшей сюда из Франции, проявляются удивительные способности: под ее взглядом перемещаются и загораются предметы, а коробки, до которых она не дотрагивается, — взрываются. А потом на ее теле появляется знак…Окса рассказывает об этом своей бабушке Драгомире, и та открывает ей секрет. Семья Поллоков и их друзья происходят из невидимой страны, расположенной в параллельной вселенной — Эдефии, которую много десятилетий назад они были вынуждены покинуть, попав сначала в Россию, а потом во Францию.
Лучший друг Оксы Поллок, Гюс Белланже, неожиданно исчезает где-то на территории колледжа Святого Проксима. Все, что от него остается, — мобильный телефон, который Окса поднимает с пола в одной из классных комнат.Просматривая фотографии на экране, Окса видит расплывчатую фотографию женщины, лицо которой кажется ей знакомым. Кто она? И что случилось с Гюсом?Окса этого не знает и, решив найти ответ, совершенно неожиданно раскрывает тщательно оберегаемые тайны своей семьи.Поставив перед собой задачу во чтобы то ни стало найти Гюса, отряд Беглецов отправляется в Параллельный мир, представляющий смертельную опасность для всех Беглецов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…