Голубые фиалки - [49]
Мексиканец как раз закончил застегивать брюки, когда Грегори ткнул револьвером ему в затылок.
— Веди себя тихо, иначе я убью тебя, — негромко проговорил он. Вега хотел обернуться, но Грегори прошептал: — Не вздумай шуметь, иначе ты покойник.
Мексиканец кивнул. Грегори взвел курок. Если Вега дернется или крикнет, он пристрелит его не моргнув глазом. Да, у него недостало мужества, чтобы принять и полюбить Виолетту такой, какая она есть — или была? Но уж это он может для нее сделать.
Когда они отошли достаточно далеко, Грегори позволил Веге повернуться и направил револьвер ему в лицо.
— Ты кто? — хрипло спросил мексиканец.
— Я хочу отомстить тебе. За всех девочек, которых ты бил и насиловал.
— Я тебя узнал. — Вега прищурился. — Ты приходил в мое заведение, но отказался от девочек. А потом я видел тебя с ней! Значит, и деньги у тебя!
— В аду они тебе не понадобятся, — процедил Грегори. Не отрывая глаз от мексиканца, он отвязал свою лошадь и махнул револьвером в сторону дороги: — Иди.
— Она — с тобой? — спросил Вега, медленно двигаясь вперед.
— Нет. Она давно уехала отсюда.
— Жаль. — Вега бросил злобный взгляд через плечо. — Я был бы не прочь еще разок поразвлечься с ней.
Грегори ударил его по голове:
— Заткнись! Еще слово про нее скажешь — и я тебя пристрелю, не дав шанса защищаться.
— А ты, должно быть, тот, кого она звала своим мужчиной?
— Иди вперед, — приказал Грегори.
— Ты можешь убить меня, но это уже ничего не изменит. Я все равно был первым. Она была такой юной, такой сладкой и свежей! И непокорной. Но я выбил из нее эту дурь!
Этот негодяй определенно заслуживал смерти. Палец Грегори напрягся на курке.
— Она отплатила тебе, не так ли? Она сбежала от тебя, украла твои деньги и выпустила на свободу твоих девушек. Так что тебе не удалось выбить из нее дух. Она осталась такой же смелой и непокорной.
— Я недооценил ее, — признал Вега. — В следующий раз я не совершу такой ошибки.
— Следующего раза не будет.
Они отошли на значительное расстояние, и Грегори приказал Веге остановиться. Он привязал коня и велел мексиканцу повернуться к нему лицом. Грегори смотрел на него и твердо знал, что мерзавец заслуживает смерти, — и не мог нажать на курок!
В его прошлом было много грехов: шантаж, попытка разорить Уэйда Лэнгтри, которого он считал недостойным считаться почтенным гражданином… Грегори всегда жаждал обладать большими деньгами, но главное — любил получать их без особых усилий… Но он не мог убить. Оказалось, что это не так просто — хладнокровно застрелить человека. Он не сможет жить с этим. И он решил дать Веге шанс. Так будет справедливо. Честная схватка — это вписывалось в кодекс чести ковбоев. Должно быть, он успел подцепить эту заразу — вместе с совестью — в Вайоминге. Он бросил свой револьвер на землю.
— Возьми его, — предложил он мексиканцу.
Вега взглянул на оружие, потом на Клайна и улыбнулся.
— Дурак, — презрительно хмыкнул он.
И бросился вперед. Грегори прыгнул на него и получил сокрушительный удар в челюсть. Но вместо боли он наконец почувствовал ярость, которая позволит ему убить. Он ударил Вегу кулаком в лицо, мексиканец упал, и голова его с глухим звуком стукнулась о землю. Поднявшись, Грегори ногой откинул оружие подальше и стал ждать, когда противник встанет.
— Никогда не позволяй подняться тому, кого ты уже уложил, — прохрипел мексиканец. — Надеюсь, твоя шлюха так хороша, что за нее стоит умереть, потому что сейчас я тебя убью.
Грегори молча ударил его в живот. Вега отшатнулся, но вдруг зарычал и бросился вперед. Вес его тела впечатал Грегори в ствол дерева и выбил воздух из его легких, а сильные руки сомкнулись на горле. Задыхаясь, Грегори ударил головой Вегу в лицо. Тот ослабил хватку. Тогда Клайн нанес еще один удар и сбил его с ног. — Поднимайся, — тяжело дыша, прошипел Грегори. — Сначала я отделаю тебя как следует, а потом убью.
Вега вскочил на ноги, но теперь в руке у него был нож.
— Я тебя хорошенько разрисую, прежде чем прикончить, — ухмыльнулся он. — И ты уже не будешь таким красавчиком.
Грегори бросил взгляд туда, где должен был лежать его револьвер, но оружия не было — должно быть, он отшвырнул его слишком далеко.
Вега сделал выпад, и на рукаве Грегори появился длинный разрез, а плечо начало саднить. Но Грегори знал: мексиканец не должен уйти живым.
И тут Вега процедил:
— Мне нравится мысль, что я убью мужчину, который был с ней. Может, я отрежу тебе кое-что и сделаю ей подарок, когда поймаю. И еще я подарю ей себя. — Он ощерил гнилые зубы. — Ей понравится!
Гнев делает человека слепым и мешает видеть опасность. Грегори старался пропускать гнусности мексиканца мимо ушей и следить за ножом. Он сумел увернуться от очередного выпада и двинул Вегу сапогом по ноге. Тот скривился от боли.
— Она сказала тебе, как я называл ее? Только для нее у меня было особое имя. Она была моя маленькая шлюха. Она говорила тебе, что ей нравилось все, что я делал?
Грегори с трудом сохранял самообладание. Надо заставить его замолчать. Он бросился вперед и схватил мексиканца за руку. Злость придала ему сил, и он сумел предотвратить удар, но Вега превосходил его весом, и нож медленно, но неуклонно приближался к шее Грегори. Он не мог заставить Вегу бросить нож, поэтому изо всех сил оттолкнул его и отпрыгнул в сторону. Вега снова бросился на него.
Мужчина, пытающийся завоевать женщину, попросту повинуется биологическому импульсу? Именно так считала Фотограф Хейли Лэм, в своих талантливых работах запечатлевшая жизнь дикой природы. И так она воспринимала упорные ухаживания красавца Джона Джейкобсона. Однако Джон только знает – его влечет к Хейли не «природный инстинкт», а настоящая Любовь. И он не остановится ни перед чем, чтобы заставить любимую поверить в это!
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…