Голубоглазая ведьма - [53]

Шрифт
Интервал

Вполне естественно, что многие государственные мужи были поражены подобным решением папы. Что касается друзей его высочества, то все они безмерно рады. Принц с миссис Фитцгерберт вновь неразлучны.

Чтобы объявить публике о восстановлении этого союза, миссис Фитцгерберт, не жалея средств, решила устроить торжественный завтрак в честь принца.

Я слышал, что приглашено более четырехсот человек. И хотя некоторые чопорные дамы вне себя от возмущения, я готов поставить свое состояние до последнего пенни, что они примчатся на прием к миссис Фитцгерберт все до одной.

Честно говоря, я советовал бы тебе приехать. Его высочество всегда считал тебя своим другом. Он, вероятно, будет очень раздосадован, если маркиз Олдридж не явится лишь потому, что вдруг проникся нежнейшей любовью к сельским пейзажам».

Далее Джордж Саммерс рассказывал о своем времяпрепровождении – о вечеринках в менее респектабельных кругах, о скачках и о различных казусах, случившихся с их общими знакомыми.

Маркиз был озабочен сообщением о предстоящем приеме у миссис Фитцгерберт.

Он понимал, что его отсутствие не только огорчит, более того, рассердит принца, но и вызовет многочисленные кривотолки.

С другой стороны, посещение этого приема могло пойти ему на пользу и надолго укрепить его позиции как друга наследника престола, а скорее всего в недалеком будущем – регента.

За этими размышлениями маркиза застала Идилла, неслышными шагами вошедшая в комнату.

Она была необыкновенно хороша в муслиновом платьице цвета морской лазури. Маркиз заметил, что няня впервые разрешила голубоглазой красавице зачесать волосы наверх. Девушка улыбалась сияющей улыбкой беспечной юности.

Поцеловав по очереди обе ручки Идилле, маркиз сказал:

– Я рад, что вы наконец полностью поправились!

– Да, я совершенно здорова, – кивнула Идилла. – Даже строгая няня признала это. А можно мне завтра прокатиться с вами верхом? Уверяю вас, я удержусь в седле, да и прелестный костюм от мадам Валери лежит без применения.

– Честно говоря, меня занимают сейчас другие вещи, – заметил маркиз, – но мы обсудим наши планы позже, а сейчас давайте вначале пообедаем.

Они обедали в большой столовой. Это была одна из самых просторных и едва ли не самая красивая комната замка, стены которой украшала великолепная роспись.

Но Идилла не обращала внимания на роскошное убранство, поражающее изяществом и гармонией, создание которого под силу только истинно великому мастеру. Она смотрела только на маркиза. Не сводя с Освина Олдриджа восхищенного взора, девушка внимала каждому его слову. Идилла жадно впитывала сведения, которые во множестве черпала от маркиза, узнавая для себя столько нового. Слушая его, она словно приближалась к той таинственной, полной блеска и разнообразия жизни, к которой, наверное, стремится любая молоденькая красавица.

При этом она всегда чувствовала, что, помимо обычного разговора, в котором собеседники обмениваются словами, они с маркизом разговаривают сердцем. И эта тайная беседа понятна лишь им двоим.

После обеда маркиз с Идиллой перешли в маленькую «сиреневую» гостиную. Свечи еще не зажигали. Багровые отсветы заходящего солнца создавали в комнате таинственную атмосферу. Из сада доносились шелест листьев и приторный аромат резеды.

Идилла расположилась на софе, а маркиз в кресле напротив нее.

– Вы чем-то встревожены, – робко сказала Идилла.

Маркиз невольно улыбнулся. Они были настроены настолько в унисон, что безошибочно отзывались на незаметные посторонним переживания друг друга, так что любой нюанс настроения невозможно было скрыть между ними.

– Нет, дорогая моя, я не встревожен. Однако я не знаю, как вы отреагируете на то, что я должен вам сказать.

– А что же вас тревожит? – насторожилась Идилла.

– Я хотел бы, чтобы вы поехали со мной в Лондон.

– В Лондон?

В глазах девушки отразилось изумление, голос дрогнул.

– Но зачем же нам уезжать отсюда, где мы так счастливы? – спросила Идилла.

– Не секрет, что, как бы мы ни были счастливы вдвоем, вы отказываетесь выйти за меня замуж. Я хочу предоставить вам доводы, которые убедят вас в необходимости нашего брака.

– И вы рассчитываете найти их в Лондоне? – спросила Идилла с замиранием сердца.

– Да, – просто ответил маркиз. – Я уверен, что нашел ответы на все вопросы, однако некоторых доказательств мне пока недостает. И хотя мои намерения непоколебимы, независимо от них мне нужно убедить вас. Думаю, что в Лондоне я смогу продвинуться в своих поисках, а возможно, и завершить их.

Идилла ничего не отвечала, и маркиз, обеспокоенный ее молчанием, продолжал:

– Я люблю вас, дорогая, и не могу жить в неопределенности. Я должен быть уверен, что вам ничто не грозит, а такая уверенность появится у меня, лишь когда мы перестанем расставаться с вами хоть на минуту.

Помолчав, он добавил:

– После того происшествия я то и дело просыпаюсь по ночам, мне все кажется, что моих предосторожностей недостаточно и с вами опять может что-то произойти.

Идилла поняла, что эти опасения существуют для маркиза в реальной форме.

Встав с дивана, она подошла к креслу маркиза и присела рядом на ковер.

– Я люблю вас, – тихо сказала девушка. – Мне было бы очень больно, если бы вы считали, что я не хочу выйти за вас замуж. Клянусь, я больше всего на свете хотела бы стать вашей женой.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...