Голос сердца - [13]
— А что мне оставалось делать? Представиться по полной программе?! Кстати, как это вы не догадались рассказать своему жениху о визите к детективу?
— Я подумала, что это может огорчить Тома. Ему лучше ничего не знать об этой истории.
— О какой истории?
— Об этой истории, — с нажимом произнесла она. — Том… очень чувствительный… Он вполне способен обратится в полицию.
— Наверное, он был бы прав. Не знаю, почему такая мысль сразу не пришла в вашу светлую голову, а заставила обратиться к частному детективу.
— Перестаньте, мистер Роджерс… — выдохнула Одри. — Почему вы злитесь? То есть, кажется, я понимаю, почему вы злитесь. Я не должна была втягивать вас в эту инсценировку, но, к сожалению, идея выдать вас за старого знакомого показалась мне наилучшим выходом из щекотливой ситуации. Я не понимаю другого: почему вы злитесь так… сильно?
Почему? Потому что он хотел спасти Одри от неизвестной опасности и ничего не знал о каком-то там ее женихе. Потому что час назад он держал эту девушку в своих объятиях, чувствовал ее тепло, вдыхал аромат ее кожи. И она сама доверчиво льнула к нему, а он совершенно потерял голову всего лишь от одного поцелуя. А теперь он чувствовал себя преданным и оскорбленным.
— Думаю, мне уже пора… — проговорила Одри, хватаясь за свою сумочку, как утопающий — за спасательный круг.
— Даже не думайте… — грозно предупредил Хэлл. — Ваш жених глаз с нас не спускает!
— Вот именно… — удалось выговорить Одри. Она и сама почти физически чувствовала на себе этот взгляд.
— И поэтому вы сейчас будете есть ваш обед и поддерживать со мной… приятную беседу.
— Вы с ума сошли? Да мне кусок в горло не лезет!
— Если вы хотите сохранить вашу… легенду, сделайте так, чтобы лез!
Одри подавленно и покорно кивнула. И тут, как по волшебству, возле их столика возник официант и поставил перед Одри блюдо с цыпленком, тушенным с маслинами. Это было одно из ее любимых блюд, но сейчас от одного только вида еды ее начало мутить. Но девушка заставила себя взять вилку и воткнула ее в кусочек цыпленка.
Роджерс ел с явным аппетитом, Одри же с трудом проталкивала пищу в горло; он что-то увлеченно рассказывал ей, Одри хватало только на то, чтобы кивать. Она даже не слышала, что он ей говорил! Девушка только старалась не глядеть ему в лицо, чтобы — не дай бог! — не встретиться с его сердитыми глазами. Этот обед продолжался вечность — почти сорок минут, — и только после этого детектив смилостивился и отдал ей приказ:
— Теперь можно расслабиться.
Одри едва не выскочила из-за стола как ошпаренная, но взгляд Роджерса буквально пригвоздил девушку к стулу. Они поднялись медленно, как и полагается плотно поевшим и отдохнувшим людям.
— Не забудьте сумочку, — предупредил он ее.
— Спасибо… — пробормотала Одри.
Они вышли на улицу.
— За этот уик-энд вы должны решить, к кому и куда отправитесь погостить, мисс Хэтчер. На улицу не выходите. Когда что-то решите, дайте мне знать.
— Хорошо, — сдавленно отозвалась Одри, едва понимая, о чем он говорит.
— Если что-то покажется вам подозрительным — немедленно звоните.
— Непременно!
— До свидания, мисс Хэтчер, — холодно попрощался он.
— До свидания, мистер Роджерс, — прошептала Одри вслед сердитому мужчине.
Глава 6
Какого черта!.. — повторяла Одри по дороге домой, как заведенная. Какого черта, он давил на нее, приказывал ей и смотрел на нее так обвиняюще, словно она самая отпетая грешница из всех отпетых грешниц на свете! Какого черта она вела себя как провинившийся подросток, боялась смотреть ему в глаза и почти оправдывалась?! Да, вечер «удался» на славу! Вполне достойное окончание для такой сумасшедшей недели! Хэлл Роджерс оказался обладателем не только «детективного таланта», но и очень изменчивого настроения. Хорошо, что он еще не выдал ее со всеми потрохами, а то пришлось бы целую неделю — а то и больше! — объясняться с Томом на предмет ее обращения в детективное агентство!.. Ах нет! Ей все-таки придется объясняться с ним. Точнее, придется объясняться Тому, а она послушает, какие аргументы он приведет в качестве уважительной причины его вопиющего поведения!
Оставшуюся часть вечера Одри была так взбудоражена, что снова поздно легла и полночи ворочалась, не в силах уснуть. Не помогали самые проверенные способы: подсчет белых барашков, розовых слоников и медитация по методу буддийских монахов. И даже таблетка снотворного помогла лишь наполовину — остаток ночи Одри провела в тяжком полузабытьи, после которого девушка встала совершенно измочаленной.
— С этим надо что-то делать! — сообщила она кофеварке.
Та согласно пискнула, как бы говоря, что сделает все от нее зависящее, и налила Одри чашечку крепчайшего кофе, по консистенции больше похожего на расплавленный гудрон. Такой кофе запросто мог прожечь дыру в желудке, но Одри мужественно выпила напиток до дна и через четверть часа почувствовала себя человеком. Помня предупреждение Хэлла, она решила не покидать квартиру без надобности, и поскольку конкретных планов у нее не было, Одри взялась за очередную генеральную уборку и потратила на это занятие всю субботу.
«Наверное, стоило этот день провести как-то иначе. Хотя бы лежа на софе с глянцевым журналом или с детективом Чейза», — думала она, стоя вечером у зеркала и глядя на свое измученное отражение.
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…