Год рождения - сорок первый - [24]
— Все, товарищ генерал.
— Спасибо, капитан. Идите отдыхать.
Проводив взглядом начальника разведки и снова склонившись над картой, Филяшкин сказал невесело:
— Очень жаль, что наши артполки не с нами! Очень жаль! Будь они сейчас у нас…
— Что тогда? — В том, что сказал командир дивизии, не было прямого вопроса — в этих двух словах была скрытая улыбка: он уже догадывался, что тогда, и ему стало приятно от сознания того, что они со старшим батальонным комиссаром единодушны в оценке сложившейся обстановки.
— Тогда можно было бы немцев упредить.
— Вот именно, Кирилл Иванович, вот именно — упредить! Внезапным ударом вышвырнуть их из Острошицкого Городка и Масловичей, занять севернее выгодные рубежи обороны, а там, глядишь, и фронтовые резервы подоспеют… Ведь развертываются где-то в конце концов наши резервы — войне завтра шестой день. Но наступать без артполков — бессмысленно и преступно.
Старший батальонный комиссар Филяшкин уже собрался уходить (надо было хотя бы часа два-три поспать перед новым трудным днем), когда недалеко от землянки командира дивизии вдруг прошумела и, скрипнув тормозами, резко остановилась машина. Послышался оклик часового, чей-то негромкий голос весело отозвался: «Свои, свои!», потом быстрее — бегом — шаги, топот ног по ступенькам, и секунду спустя у входа спросили:
— Разрешите, товарищ генерал?
Измотанный, усталый, но очень довольный на пороге стоял капитан Свешников. Глаза сияют, правая рука у козырька, голос молодой и звонкий:
— Товарищ генерал! Ваше приказание выполнено.
Артиллерийские полки, за исключением одного дивизиона сорок шестого гаубичного, прибыли в расположение дивизии и ждут ваших приказаний. Последний дивизион на марше и должен подойти не позже десяти ноль-ноль.
— Спасибо, Александр Прокопьевич! Великое вам спасибо! — Командир Сотой растроганно протянул капитану Свешникову обе руки, потом чуть приобнял: — Спасибо!.. Сейчас идите поспите немного — вам еще предстоит работа. — Генерал проводил его до порога, сказал сидевшему в первой половине землянки адъютанту: — Начальника штаба ко мне.
Новый КП командира 2-го стрелкового корпуса генералу Руссиянову удалось разыскать не сразу — пришлось немного поплутать по ночным лесным дорогам и разъезженным проселкам. Наконец он нашел генерала Ермакова, спустился к нему в землянку, приказал адъютанту командира корпуса доложить о себе. Минуты ожидания показались командиру Сотой мучительно долгими. Он уже хотел было махнуть рукой на мало уместные в такой обстановке условности и войти без приглашения — одернул китель, машинально пробежал пальцами по пуговицам, а когда поднял глаза, увидел — командир корпуса вышел к нему сам.
— Здравствуйте, Иван Никитич, — непривычно приветливо сказал Ермаков, беря его под локоть и проводя во вторую половину землянки — в свой полевой кабинет. — Судя по боевым донесениям, наша Сотая дралась сегодня отлично… Вы с чем ко мне?
— Я приехал за вашей санкцией на наступление, Аркадий Николаевич.
Командир корпуса изумленно остановился:
— На наступление?
— Да, именно на наступление, — твердо сказал Руссиянов, хотя и почувствовал сразу: его слова и озадачили и удивили генерала Ермакова. «Наступать? — как понял он, наверняка спросил себя сейчас командир корпуса. — Наступать, когда многие наши части вынуждены отходить под натиском превосходящих сил противника, когда фактически нет поддержки с воздуха, когда кое-где появились явные признаки растерянности и неорганизованности, когда фашистские диверсанты нарушают связь и коммуникации, когда, наконец, некоторые командиры оказались слабовольными и потеряли управление своими частями?.. В такой обстановке наступать?!»
«А почему бы и нет? — старался мысленно опровергнуть все возможные доводы против своей идеи командир Сотой. — Улучшить позиции, остановить хоть на время продвижение противника, вернуть захваченную агрессором частицу родной земли — даже это немало! Даже ради этого стоит наступать!..»
— Садитесь, Иван Никитич, — продолжил Ермаков, пропуская его вперед и указывая на табуретку у стола, заваленного картами и бумагами. — И прошу о ваших соображениях поподробней.
— Аркадий Николаевич, — несколько суховато и все еще думая, что дело безнадежное, начал командир Сотой, — дивизия рвется в бой… Бойцы, командиры и политработники уверены, что могут разгромить части противника, пока они еще не пришли в себя и не подтянули резервов.
Ермаков, устало кивнув, согласился:
— Да-да, днем вы их потрепали основательно, это бесспорно… Однако я не убежден…
— Разрешите продолжить? — не очень вежливо перебил его Руссиянов — командира Сотой словно подстегивали тикающие на запястье левой руки часы.
— Да-да, я вас слушаю.
— Мы обсудили идею с Филяшкиным, с Груздевым, по-моему, учли все тактические и психологические факторы…
— А именно?
— Немцы не ждут удара наших войск. Конечно, они понимают, что завтра им — самим немцам — как и сегодня, тоже будет нелегко, они готовятся к преодолению жесткой обороны. Но они не готовы обороняться! Они психологически к этому не готовы! У них даже и в мыслях нет, что наступление наших частей в данной обстановке вообще возможно.
Новая книга ветерана Великой Отечественной войны писателя Анатолия Кузьмичева рассказывает о начале боевого пути 100-й ордена Ленина стрелковой дивизии, которая впоследствии за массовый героизм, мужество и высокое воинское мастерство, проявленное в боях с немецко-фашистскими захватчиками, была преобразована в 1-ю гвардейскую. Автор посвятил книгу своим фронтовым друзьям-однополчанам.Рассчитана на массового читателя.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.