Год багульника. Летняя луна - [32]
— Ифли разведывал дорогу, — обиженно отозвался сильф.
— Ну и как?
— Все спокойно, можно идти дальше.
— Вот спасибо тебе! — цинично проговорил хэур.
Эльфа заторопила их.
— Да будет вам ссориться — идемте уже!
Оттащив извивающихся гарвов за дверь, они двинулись дальше. Впереди в облике рыси шагал Сигарт, за ним следовали Моав и Ифли. За все время они больше не встретили ни одного патруля. Даже шагов было не слышно. Вместо этого из коридоров время от времени доносились странные звуки, похожие на звериное фырканье. Заслышав их, путники останавливались и застывали в напряжении, но, к счастью, пока что им удавалось избежать встречи с существами, их издающими. Один раз фырканье послышалось особенно близко. Идущий впереди Сигарт замер, прислушиваясь, и в следующий миг снова принял привычное обличье. Моав тихонько подошла к нему.
— Что это? — испуганно спросила она.
— Сулунги, — шепотом ответил хэур. — Наверное, гарвы используют их в качестве охраны.
Внезапно прямо за углом раздалось шумное дыхание, как будто кто-то принюхивался. Все трое так и застыли на месте. Сигарт обернулся рысью — нападать на зверя лучше в его же обличье. Невидимый противник еще раз потянул воздух, затем затих. В следующее мгновение до рысьего слуха донеслись тихий шелест осторожно ступающих лап — хищник удалялся. На этот раз им опять повезло. Дождавшись, пока шаги совсем стихнут, троица снова пошла дальше.
Они погружались все глубже и глубже в недра форта. Естественного света уже не было, коридоры освещали лишь тусклые коптящие лампы. Со стен веяло холодом: казалось, само здание впитало злобу своих обитателей. Путники теперь продвигались вперед совсем медленно, подолгу останавливаясь, прежде чем завернуть в следующий коридор, и тщательно вслушиваясь в окружающий их полумрак. Перед очередным поворотом сильф замер.
— Что такое? — шепотом спросила Моав.
— Почти пришли. Свитки там, — он указал рукой по направлению куда-то за угол.
К ним подошел успевший обернуться Сигарт.
— Ты уверен? — строго спросил он, понизив голос.
— Там дверь, за ней зал, а в нем гарвы и свитки — это все, что видел Ифли.
— Звучит правдоподобно, — отметил хэур. — Идем.
Он завернул за угол и тут же оказался прямо перед большой дверью. Пока что сведенья Ифли подтверждались, теперь предстояло решить следующий вопрос — как открыть дверь? Ведь любой шум тут же привлечет внимание охраны. На помощь снова пришел сильф.
— Ифли может открыть дверь изнутри — черные стоят далеко от нее, они ничего не услышат. Ифли все сделает тихо.
Переглянувшись с Моав, Сигарт кивнул. Сильф растворился в воздухе. За дверью послышалась возня. Щелчок, и дверь начала открываться. Из-за нее показалась зеленая физиономия Ифли.
— Прошу!
Эльфа и хэур быстро скользнули в открывшийся проем и осмотрелись. Они стояли в небольшой комнате. Освещение в ней было немного лучше, чем в коридорах, по стенам висели лампы, отбрасывающие дрожащий желтый свет. Стражников пока что видно не было — их заслонял выступ стены. Вероятно, когда-то здесь была не одна, а две комнаты, которые впоследствии соединили, оставив лишь кусок перегородки. С замирающими сердцами эльфа, сильф и хэур подкрались к ее краю. Три головы одновременно выглянули из-за него.
— Вон там сундук, видите? — прошептал Ифли, кивая головой вперед. — Ифли думает, что в нем лежат свитки.
Сигарт окинул глазами зал. Посреди него действительно стоял большой сундук, окованный металлическими пластинами. Вокруг него, обвешенные оружием, расхаживали восемь охранников-гарвов. Хэур быстро осмотрел стены — кроме того коридора, в котором стояли они трое, в зал вели еще два прохода. «Наверное, для того, чтобы можно было быстро вызвать подмогу, — подумал Сигарт. — Стало быть, драка будет нешуточная»… Белая головка Моав высунулась из-за его бока.
— И как мы же мы их отберем? — шепотом спросила она.
Сигарт сделал в сторону охранников несколько осторожных шагов на полусогнутых ногах.
— Примерно вот так, — ответил он и, к полному ужасу Моав и Ифли, выпрямился во весь рост, одновременно выхватывая из перевязи несколько ножей.
— Эй, ребята, тут рысь не пробегала?
Его низкий голос звучно прокатился по залу. Четыре ножа резко свистнули в воздухе, столько же гарвов упали замертво. Сильф зажмурил глаза и сокрушенно накрыл голову руками, Моав испуганно переводила взгляд то на хэура, то на гарвов.
Появление Сигарта произвело эффект разразившегося грома. Оставшиеся в живых стражники несколько мгновений стояли, застыв, точно статуи, затем без единого звука бросились на незваного гостя. Раздался звук столкнувшегося металла, меч хэура ударился о гарвийское копье.
— Хватайте свитки! — крикнул он Моав. — Я попробую их задержать.
Не теряя времени, эльфа проскользнула мимо дерущихся и опустилась на колени рядом с сундуком. Все произошло так быстро, что гарвы не успели даже понять, что случилось. Выхватив из-за пояса длинный нож, Моав вставила его лезвие в скважину замка, прошептала какие-то слова, он со щелчком открылся. Она откинула крышку, потянулась вглубь сундука и тут же отскочила в сторону — в руках у нее были зажаты два небольших куска пергамента, скрученных в трубки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Некоторые тайны лучше никогда не раскрыватьЧетвертая, самая драматичная часть саги. Все меняется. Прогулки по Риану закончены, жизнь и смерть подступают друг к другу близко, как никогда. Тайна похода длиной почти в год, наконец, раскрывается, но, быть может, лучше было никогда ее не узнавать? За время осенней луны происходит много событий: поход в морские владения Седны, блуждания по подводным лабиринтам; кроме этого, в истории снова появляется Кравой, старший жрец солнца – оказывается, его роль еще не до конца сыграна.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…