Гнездо Горной Королевы - [62]
– Но ведь это не является камнем преткновения, не так ли, господа? – мягко настаивал Ха Оли. – Недостающая сумма, на которую вы можете с уверенностью рассчитывать в течение этой недели, составляет всего шестую часть того, что мы вам должны, воистину ничтожная доля.
– Пропорциональный способ оценки дефицита, – ответил я, – в данном случае совершенно неуместен. – Мне стоило большого труда не сорваться на грубость. – Пятьдесят мер золота следует рассматривать прежде всего с точки зрения их абсолютной ценности, выраженной в конкретных терминах. На пятьдесят мер человек может, к примеру, нанять четверку стреганских гонтов для осадных работ в степях Сидрила.
Наступила пауза. Банта мой пример явно озадачил.
– Или на те же самые пятьдесят мер можно купить услуги пары болотных гуунов, – столь же пылко ввернул Барнар, бросая на меня косой взгляд, – и они будут четыре месяца подряд удерживать в упряжке гриф-грифа и следить за тем, чтобы монстру было чем мочиться.
Тут наши компаньоны буквально выпучили глаза. Ша Урли, первой придя в себя, резонно возразила:
– Вне всякого сомнения, недостающая сумма, пока она у нас в руках, находится в месте, по крайней мере столь же надежном, как и ваш тайник, где и без того припрятано уже с полтонны камней и золота и который к тому же подвергается постоянной опасности разорения со стороны беспокойных гигантов, вечно перерывающих свои владения. Тогда как на нашу надежность вы можете положиться. Я не без оснований назвала ваши требования чрезмерными. Однако я никогда не утверждала, что медоварни Банта не могут удовлетворить их, причем в самые краткие сроки. Мы даже согласились ссудить вашего племянника двадцатью мерами золота в кредит, чтобы профинансировать дело, в которое он мечтает вложить свою долю напитка гигантов.
– И что же это за дело такое, а, племянник? – поинтересовался Барнар.
– Увы, – отрезал, поджав губы, Костард, – в высшей степени меркантильные настроения, которые ты, дядюшка, продемонстрировал в последнее время, вынуждают меня хранить свои дела в секрете.
Тут меня будто что-то кольнуло, и я подумал, что, если от эмульсии наверху и в самом деле будет какой-нибудь толк, то продавать хотя бы малую толику Костарду – большая ошибка. Можно оказать, по меньшей мере, медвежью услугу ближайшим соседям этого молодого человека. Но я немедленно отогнал эту мысль. И, как выяснилось впоследствии, напрасно: это был как раз один из тех случаев, когда предвидение, пролетая мимо, коснулось меня кончиком своего крыла.
Но не одна лишь мысль о деньгах не давала мне покоя, пока мы скользили над брюхом Королевы, подальше от ее оживленных боков, где находились выделявшие эмульсию поры.
– Меня это раздражает! Я не могу не думать об этом! – взорвался я наконец. – Посмотри, ведь мы же летим. Ты только подумай, не прилагая ни малейших усилий, мы получили доступ к таким чудесам и к богатству, не поддающемуся счету! И среди всего этого, в самый разгар немыслимой удачи, невероятного везения, я не могу радоваться! Я исхожу горечью, в то время как мое сердце могло бы парить на крыльях восторга! А все из-за чего? Все из-за твоего проклятого бычьего упрямства, Барнар! Все из-за того, что ты не можешь потерпеть каких-нибудь два месяца, ну три, самое большее, три жалких месяца! Твое мрачное, воинственное, животное упрямство не терпит ни малейших отлагательств, как только речь заходит о твоей мании заколачивать в землю семена и валить деревья! Ну как ты можешь быть таким эгоистом!? Ты только подумай, чего мы лишаемся из-за твоей одержимости! Сандалий Пелфера! Его Плаща!
Барнар фыркнул, в точности как бык, на мой взгляд.
– Да ты и впрямь нахальный крысеныш, коли решаешься попрекать меня верностью данному слову и привязанностью к родне, клану и домашнему очагу! Ниффт, мне на самом деле очень жаль, что ты оказался таким скользким гадом, извивающимся в надежде отвертеться от раз данного слова! Ускользнуть от обязательств, которые ты сам взял на себя, поклявшись!
– Барнар, да я же был просто пьян! А сколько раз ты сам, размякнув от выпивки, давал сентиментальные клятвы? Так почему же ты заставляешь меня выполнять именно этот обет? Да и потом, я ведь не отрекаюсь от него, я в самом деле собираюсь сдержать свое слово! Но только почему именно это дело должно идти в первую очередь?
Под нами, на светлой части бока Королевы, обозначилась тоненькая голубоватая сеточка сосудов, утонувшая в маслянистой прозрачности ее плоти. Уже несколько мгновений стайка каких-то длинноногих тварей, с загнутыми назад, как у кузнечиков, коленками и украшенными пучками щетинистых щупальцев челюстями, бежала вровень с нами, изучая нас металлически поблескивающими болтиками глаз. Мы как раз нырнули за вовремя подвернувшийся в спинной топографии хребет ребра, когда наши пути пересеклись и твари бросились на нас.
Ножищами своими они пихались просто адски; нам пришлось поднапрячься, чтобы отскочить подальше, когда парочка их нацелилась на наши собственные нижние конечности. Оттолкнувшись ногами от воздуха в целях сохранения равновесия, я сжал рукоять Бодрого Парня обеими руками и нанес крестообразный удар сначала слева направо, потом наоборот, справа налево. Щупальца и обрубки ног дождем посыпались в мраморную долину, где их тут же проглотила и, громко хлюпая, переварила полупрозрачная жидкая масса, похожая на амебу.
Впервые на русском – роман, удостоенный всемирной премии фэнтези, предельно сгущенная смесь традиций Фрица Лейбера и Джека Вэнса, роман в жанре героической фэнтези, которым восторгались все киберпанки. Также в книгу входит продолжение, написанное Ши уже в конце 90-х.
Чёрные, как обсидиан, крупные, как яблоко, жемчужины с топей владений Королевы Вулвулы – несметное сокровище, мысль о котором сведёт с ума любого вора. Вот только риск соразмерен наживе. Чёрный жемчуг вырастает под водой в телах гигантских полипов, и чтобы забрать их у водяного хозяина требуется несколько ныряльщиков, наделённых недюжинной силой и сноровкой.Ниффт и Барнар испытывают себя в роли браконьеров, убеждаясь, что за каждую жемчужину можно поплатиться жизнью. Вопрос лишь в том, чьим кормом ты станешь – полипа, жука-ползуна или упыря.Рядом же, в гигантской пирамиде, пронзающей своей пикой вату облаков, уже шесть сотен лет царствует Королева-Вампир.
Знакомьтесь: Ниффт Проныра, чье призвание воровство, и его компаньон Барнар по прозвищу Рука-Молот – очень свирепый парень. Два друга верят в свою смекалку и в удачу, по судьба часто преподносит им неприятные сюрпризы. Все началось с того, что призрак умершей женщины нанял приятелей для того, чтобы похитить предавшего ее человека и доставить его к ней прямо в ад. Казалось бы, что может быть проще, по это только на первый взгляд…
Если Ктулху или Дагон выберутся на сушу из уютных глубин Мирового океана, для них найдется достойная компания – кошмарный бог-паук А-Рак. Он живет на знаменитом своими золотоносными жилами острове Хария, куда судьба, а вернее будет сказатъ, жажда наживы приводит Ниффта. Обиталище божества, прямо скажем, не самое подходящее место для воплощения авантюрных мечтаний Ниффта. Компанию он выбирает тоже не самую подходящую – нунции Лагадамии (женщины патологической честности) и горластой вдовушки, которые сопровождают в храм А-Рака загадочный гроб.Путешествие по земле, кишащей «человеколюбивыми» отпрысками бога, – испытание не для слабонервных и обещает множество захватывающих приключений.
Странное поручение дал волшебник-некромант могучему воину Бронту Безжалостному, и странный спутник должен помочь свершить подвиг…
Впервые на русском – роман, удостоенный всемирной премии фэнтези, предельно сгущенная смесь традиций Фрица Лейбера и Джека Вэнса, роман в жанре героической фэнтези, которым восторгались все киберпанки. Также в книгу входит продолжение, написанное Ши уже в конце 90-х.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.