Глубже некуда - [3]
— Они великолепны, верно?
— Да. — Покупательница немного успокоилась, удостоверившись, что ее не высмеют за покупку трусиков-танга. — Поэтому я и покупаю три штуки.
— Хорошая идея. На следующей неделе собираются вернуть цены на место, — предупредила Изабелла.
Заворачивая покупку, она не упускала из виду мужчин, околачивающихся в отделе женского спортивного белья. Волосы на затылке продолжали стоять дыбом. Руки покрылись гусиной кожей. Между лопаток выступил холодный пот. Все ее чувства вопили. Сердце тяжело стучало. «Беги отсюда. Сейчас же».
На первый взгляд не было ничего примечательного в этих двух охотниках, что отличало бы их от обычных мужчин, которых они изображали: скучающий эскорт, ожидавший своих подруг, когда те выйдут из примерочных кабинок. Но Изабелла заметила, что клиентки, оказавшиеся вблизи, старательно их сторонятся. Эти двое, наверно, на взводе: приготовились загнать свою добычу. В итоге они испускали такое количество энергии, что даже люди без маломальского таланта чувствовали угрозу на каком-то первобытном уровне.
— Простите, но я спешу, — резко бросила женщина, стоявшая по другую сторону прилавка.
— Извините, — сконфуженно улыбнулась Изабелла. — Кассовый аппарат сегодня что-то тормозит.
Она подтолкнула чек и ручку по направлению к покупательнице. Та чиркнула свою подпись и схватила пакет с трусиками.
Изабелла заставила себя улыбнуться следующей клиентке в очереди, молодой матери с ребенком в коляске.
— Чем могу помочь? — спросила Изабелла. «Беги».
— Заверните мне вот это.
Покупательница положила голубую ночную сорочку на прилавок и наклонилась, чтобы поднять плюшевую игрушку, которую ребенок выбросил из коляски.
— Какой красивый цвет, — отметила Изабелла, вспомнив однодневный инструктаж, который с ней провели при приеме на работу в универмаг. «Всегда хвалите вкус клиента». Она сложила рубашку в точности по инструкции и потянулась за упаковочной бумагой. — Какой красивый оттенок голубого.
Женщина выпрямилась и прямо-таки просияла.
— Да, — подтвердила она. — Мой любимый цвет. И цена подходящая.
— Очень разумно прийти сегодня пораньше за покупками.
Изабелла начала было заворачивать покупку, как остановилась и нахмурилась.
— Хмм.
— Что-то не так?
— Тут на рубашке пятнышко, — пояснила она.
Забеспокоившись, женщина наклонилась над прилавком:
— Где?
— Вот здесь.
Изабелла помахала рубашкой, стараясь держать ее так, чтобы клиентка не смогла разглядеть мистическое пятно.
— Моего размера и голубого цвета оставалась только одна такая, — запричитала женщина.
— Не переживайте, думаю, в подсобке у нас есть еще одна такого же цвета и размера. Я на минутку.
С сорочкой в руках Изабелла повернулась и быстро направилась к неприметной двери, располагавшейся прямо за прилавком.
Она знала, что пара-охотники видели, как она уходит за дверь на склад, но, если повезет, они не поймут, что она их вычислила. Даже если они что-то заподозрят, то вряд ли последуют за ней. Кто-нибудь из служащих наверняка вызовет в таком случае охрану.
Изабелла кинула ночную сорочку на стол и направилась к двери, ведущей на пожарный лестничный выход. Между двумя рядами коробок с бельем от пола до потолка появилась одна из ее коллег, Дарлин. Она несла ворох кружевных бюстгальтеров.
— Энни, с тобой все в порядке? — озабоченно нахмурившись, спросила Дарлин. — Вид у тебя неважный.
— Со мной все хорошо, спасибо, — заверила Изабелла.
Она воспользовалась именем и номером социальной страховки несуществующей женщины, Энн Карстерз, при поступлении на работу в магазин. На свете существовал только один человек, знавший ее настоящее имя. В последнюю неделю она вынуждена была посмотреть правде в глаза: возможно, что эта личность, ее бабушка, могла умереть. «Существуешь ли ты вообще, если никто не знает твое имя? — с иронией принялась размышлять Изабелла. — Ну, вот, — подумала она. — Сейчас же прекрати». Такие мысли ни к чему хорошему не приведут. Пока не доказано обратное, она решила считать, что бабушка жива. А пока дело Изабеллы — самой остаться в живых. И это значит: нужно сбежать от тех двух охотников.
— Похоже, тебя немного лихорадит, — заметила Дарлин.
— Кофеина не хватает, — нашла оправдание Изабелла. — Хочу сделать перерыв. Пойду-ка спущусь по лестнице в кофейню. Мне нужно размяться.
— Ладно. — Дарлин поспешила к двери, ведущей в торговый зал. — По мне, так нам всем необходима производственная гимнастика на работе. У меня ноги отваливаются. К вечеру, когда кончается смена, я вся как выжатый лимон.
— Я тоже, — поддакнула Изабелла. — Не против, если я попрошу тебя отнести эту голубую ночнушку к прилавку? Там ее ждет клиентка. Скажи, что на ней не было пятна. Оказалась просто игра света.
— Да ради Бога.
— Спасибо.
Она подождала, пока Дарлин выйдет в зал, и затем открыла дверь на пожарную лестницу.
В бетонном лестничном пролете клубился туман, но он не был похож на энергию, окутывавшую пара-охотников: эта субстанция испускала холодный свет. Такой туман, по печальному опыту Изабеллы, сопровождал чью-то грядущую смерть.
— Вот дерьмо, только не сейчас, — прошептала беглянка.
Она спасала свою жизнь. Ей нельзя было отвлекаться.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Снег повсюду. Валит в Париже, сыплет в Амстердаме, накрывает Лондон. Буря вынуждает восемнадцатилетнюю Саманту остаться на сутки в незнакомом городе, в столице Великобритании. За этот день она проживает целую жизнь: сначала двое молодых людей спасают девушку от ограбления, потом один из них влюбляется в нее, а затем… Умирает британская королева. Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам типичный юношеский роман о первой любви, случайных встречах и вынужденных расставаниях.
Как человек может исчезнуть с космического корабля? Только в виде трупа – его кто-то убил и выкинул в вакуум! Капитан корабля должен выяснить, что произошло с его пассажиром, но эта задачка не простых.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина.
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее.