Глубоко под кожей - [8]
— Ты просто перенервничала. — Мэт похлопал ее по коленке и подошел к бару. — Но тебе позволительно нервничать, Шантел.
— Нет, не позволительно. — Она улыбнулась, не собираясь сдаваться. — Это разрушает ой имидж. Тот имидж, который ты помог мне создать.
— Ты не нуждалась для этого ни в чьей помощи. — Улыбнувшись ей, он принялся рассматривать складки белого атласа, который так ей шел. — Ты родилась талантливой актрисой. Я просто помог твоему таланту раскрыться.
Шантел наклонила голову и ответила ему роскошной улыбкой.
— Ну и как у нас идут дела?
Скажу тебе одно: ни один человек сегодня не догадался бы, что ты когда-то штопала себе колготки.
Она рассмеялась и снова откинулась на спинку софы.
— Ты очень добр ко мне, Мэт.
— Я уже многие годы говорю тебе об этом. А, вот он звонит. Я встречу его.
Шантел взяла стакан с нагревшейся минеральной водой и покрутила его в руке. Если Мэт думает, что этот Квин Доран сумеет помочь, ей придется поверить ему. Но как же ей не хотелось, ужасно не хотелось, посвящать в свои личные проблемы чужого человека!
И тут этот чужой вошел в комнату.
Если бы ей пришлось подбирать кого-нибудь на роль шпиона, частного сыщика или уличного бойца, она выбрала бы Квина Дорана. Он фактически заполнил собой арку, ведущую в ее гостиную. Он был на немного выше Мэта и несколько шире в плечах, но при этом оставался строен и гибок, и она подумала, что он, наверное, умеет двигаться быстро и хорошо. Еще не видя его лица, она поняла, что он понравился ей как мужчина. Она испытала легкий трепет и поначалу решила, что это вполне естественно. И только потом ей пришла в голову мысль, что ничего естественного здесь нет.
Он не был записным красавцем, но у него был тот грубовато-безразличный вид, от которого у любой женщины начинало быстрее биться сердце. Темные густые волосы курчавились и ниспадали на воротник джинсовой рубашки. Загорелая кожа была туго натянута, а бледный цвет глаз казался необыкновенно холодным. У него были слишком длинные и слишком густые для мужчины ресницы, но в нем не было ничего женственного. Квин Доран был настоящим воплощением мужественности. Ходил он мягкой размеренной походкой человека, который умел подкрадываться. Когда он повернулся к Шантел, уголки его рта слегка поднялись, но она не заметила ни теплоты, ни восхищения в его глазах. Наоборот, она уловила в них насмешку и напряглась.
— Значит, это и есть тот самый знаменитый ледяной дворец, — произнес он на удивление красивым голосом, — а это его королева
Глава 2
Несомненно, он видел ее и раньше. На экране она выглядела крупнее, чем в жизни, и казалась неукротимой и недоступной. Ее лицо, почти мистически совершенное, могло свести с ума любого мужчину. Но это всего лишь маска. Квин хорошо понимал, как создаются такие маски, как они меняются или сбрасываются в зависимости от обстоятельств. Интересно, подумал он, небрежно оглядываясь вокруг, что скрывается за этим роскошным фасадом из шелка и атласа?
Мэт знал Квина уже давно, и бесцеремонность друга его ничуть не смутила.
— Шантел, это Квин Доран.
Она скрестила ноги, и атлас скользнул по атласу. Ленивым грациозным движением она протянула Квину руку.
— Очаровательно, — прошептала она и напряглась, когда его пальцы крепко обхватили се ладонь.
Он не потряс ее руку и не поднес к губам небрежным европейским жестом, которого, неожиданно подумала она, вполне можно было от него ожидать. Он просто держал ее, пока его бледно-зеленые глаза смотрели в глаза Шантел. Ее кожа, гладкая, ароматная и женственная, была похожа на атлас, в который она была одета. Его кожа была грубой, жесткой и темной от загара. Они замерли на мгновение — она на своей софе, он стоя, и их руки соединились к пожатии. Шантел уже приходилось вступать в схватку с мужчинами, и она проиграла всего лишь один раз. Она мгновенно поняла, что перчатка брошена, и приняла вызов.
— Тебе, как всегда, водку со льдом? — спросил Мэт Квина, повернувшись к бару.
— Да. — Слегка наклонив голову, Квин дал ей понять, что игра началась. Он медленно расслабил пальцы, и ее рука выскользнула из них. — Мэт сказал мне, что у вас возникли проблемы.
— Очевидно, появились. — Шантел вытащила сигарету из фарфорового мундштука, лежавшего на столе, и подняла бровь. Когда Квин вытащил из кармана зажигалку и щелкнул ею, она улыбнулась и наклонилась к нему. — Только я не уверена, что вы тот человек, который сумеет с ними справиться… — с этими словами она подняла голову и какое-то время смотрела ему в лицо, а потом снова откинулась на спинку, — мистер Доран.
— Я склонен согласиться с вами… мисс О’Харли.
Их взгляды снова скрестились, и у обоих возникли не очень приятные ощущения.
— Но раз уж я здесь, почему бы вам не рассказать мне, в чем дело? — Квин взял у Мэта стакан и, прежде чем тот заговорил, метнул в него взгляд. — Пусть мисс О’Харли введет меня в курс дела, раз уж это ее проблемы.
Будучи опытным агентом, Мэт хорошо знал, кода надо говорить, а когда лучше промолчать. «Отлично, а я пока набью себе рот этими канапе». И он сел, предоставив их друг другу.
— Я получила несколько очень неприятных звонков. — Шантел произнесла эти слова небрежно, но по тому, как быстро согнулись и разогнулись ее пальцы, Квин догадался, как тяжело ей об этом говорить. Он умел подмечать малейшие движения. И еще он заметил, что у нее маленькие и тонкие руки, а ногти на длинных пальцах покрыты бесцветным лаком. И эти пальцы пребывали в непрерывном движении.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Трейс О’Харли уже давно хотел уволиться из спецслужб, но неожиданно стал единственной надеждой для очаровательной Джиллиан, у которой был похищен брат, видный ученый, и его маленькая дочь. В отчаянии девушка мечется, не зная, как убедить опытного, со множеством связей агента Международной системы безопасности помочь ей отыскать брата и племянницу…
Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
Ирландское упрямство и горячая кровь О'Харли помогают рано овдовевшей Эбби достойно справляться с одолевающими ее трудностями. На долю молодой женщины пали хлопоты по устройству конефермы, ведению дома, воспитанию сыновей. А еще долги… Отношения с писателем Диланом, которые начались как сугубо деловые — он пишет биографию погибшего мужа Эбби, знаменитого автогонщика, — постепенно перерастают в нечто большее, что заставляет ее волноваться и переосмысливать опыт прежних лет.