Глубоко под кожей - [12]
— То, что я буду делать для вас. Пять сотен в день, мой ангел, и ваше доверие в придачу. Такова моя цена. Вы платите эти деньги и получаете охрану в течение двадцати четырех часов. Мы начнем с того, что один из моих людей станет охранять ваши ворота.
— Если у меня есть ворота, зачем мне охранник?
— Разве вам никогда не приходило в голову, что от этих ворот нет никакого толку, если вы открываете всем, кто ни позвонит?
— Мне не приходило в голову только одно: я должна запираться у себя в доме.
— Привыкайте к этому, поскольку тот, кто присылает эти цветы, не относится к числу здоровых людей.
В ее глазах вспыхнул ужас и тут же погас. Он оценил, как быстро она сумела справиться с ним.
— Я это знаю.
— Итак, мне потребуется расписание ваших съемок. И начиная с завтрашнего дня один из моих людей будет при вас все время, когда вы будете высовывать свой красивый носик из дома.
— Нет. Она встала и посмотрела ему в лицо. В ней вспыхнуло упрямство, которым отличались все О’Харли. — За пять сотен баксов в день я хочу, чтобы меня сопровождали вы сами, Доран. Вам доверяет Мэт, и за это я вам плачу.
Они стояли близко друг от друга, очень близко. Он почувствовал запах, сочившийся из всех ее пор, и в этом запахе не было ни спокойствия, ни изысканности. От совершенных черт ее лица у него захватило дыхание. Волосы, зачесанные назад, падали на спину великолепным каскадом и были похожи на ангельские. Что произойдет, если дотронуться до них? Вознесется ли он на небеса или будет низвергнут в ад? Но, если бы дело дошло до этого, Квин не думал бы о последствиях.
— Вы можете пожалеть об этом, — прошептал он, а потом его рот растянулся в улыбку.
Да, Шантел сразу поняла, она пожалеет об том, но гордость не позволяла ей отступать.
— Я плачу вам деньги, мистер Доран. И таково мое условие.
— Вы здесь босс. — Он поднял ее бокал и протянул ей. — Утром придут двое моих людей и поставят на телефон…
— Я не хочу.
— Я не возьмусь за эту работу, если вы будете связывать мне руки. — Его легкая улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. — Мы поставим на телефон прослушивающее устройство. Может, этот тип скажет что-нибудь, благодаря чему мы сможем его вычислить, может нам повезет, и мы определим его номер. Относитесь к нам как к врачам. — Он снова улыбнулся ей, довольный своей находкой. Если вы захотите сказать что-нибудь личное одному из своих… друзей, не думайте о нас. Мы и не такое слыхали.
Труднее всего Шантел было справиться с гневом. Он мгновенно охватил ее, но прежде чем она ответила, ей удалось подавить его.
— В этом я не сомневаюсь. Что еще?
— Я заберу с собой эти письма. Вряд ли нам удастся установить, где была приобретена бумага, на которой они написаны, но мы попытаемся. Может, вы догадываетесь, кто из ваших знакомых мог бы писать их?
— Нет. — Ответ прозвучал сразу же и с полной уверенностью.
Квин решил сам проверить всех, кто был рядом с ней.
— А за последние месяцы вы не встречали кого-нибудь, кто мог бы пролить свет на это дело?
— Я встречалась с сотнями людей.
— Отлично. — Он вытащил из кармана блокнот и огрызок карандаша. — Назовите мне номера мужчин, с которыми вы спали. В течение последних месяцев.
— Идите к черту, — сладко произнесла она и собиралась уже сесть, но он схватил ее за руку.
— Послушайте, я не собираюсь играть с вами. Мне совершенно не интересно, сколько мужчин побывало у вас в постели. Я задаю вопросы, потому что этого требует дело.
— Вы правы. — Шантел откинула назад голову. — Мое дело.
Ее кожа была теплее, чем казалось. Он решил, что подумает об этом позже.
— Один из них, возможно, потерял голову. Может вы переспали с ним всего пару раз, а он решил, что имеет на вас права. Подумайте об этом. Все это началось шесть недель назад, так с кем же вы были до этого?
— Ни с кем.
Квин крепче сжал ее руку, а на его лице появилась досада.
— Давайте сделаем перерыв, ангел мой. Я не собираюсь торчать здесь всю ночь.
— Я сказала, ни с кем. — Она выдернула свою руку. На какое-то мгновение ей захотелось назвать ему десяток имен, нет, два десятка, только чтобы увидеть, как он остолбенел. — Верьте или не верьте во что хотите.
— Просто в голове не укладывается, что вы проводите свои вечера в одиночестве, штопая носки.
— Ну конечно, я же тащу в себе в постель всякого мужика, который проходит в полуметре от меня. — Рассчитанным движением она опустила взгляд, словно измеряла расстояние между ними.
— А мне кажется того, что в двадцати сантиметрах, — прошептал он.
— Простите, что разочаровала вас, но, прежде чем ложиться с кем-нибудь в постель, я должна заинтересоваться этим мужчиной, а меня никто не заинтересовал. Кроме того, я работала, а работа отнимает очень много времени. — Бессознательным движением она потерла свое запястье там, где еще недавно были его пальцы. — Удовлетворены?
— Охолонись, Квин. — Почувствовав, что обстановка накаляется, Мэт подошел к Шантел и обнял ее за плечи. — Ей и так тяжело.
— Мне платят не за то, чтобы я держал за руку. — Квин подхватил письма, досадуя
то, что испытал недовольство собой. — Я приду завтра. В каком часу вы встаете?
— В пять пятнадцать. — Она не могла не ухмыльнуться, увидев, с каким удивлением он на нее посмотрел. — Я уезжаю на студию в пять сорок пять. Утра, мистер Доран. Вам это подходит?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Трейс О’Харли уже давно хотел уволиться из спецслужб, но неожиданно стал единственной надеждой для очаровательной Джиллиан, у которой был похищен брат, видный ученый, и его маленькая дочь. В отчаянии девушка мечется, не зная, как убедить опытного, со множеством связей агента Международной системы безопасности помочь ей отыскать брата и племянницу…
Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
Ирландское упрямство и горячая кровь О'Харли помогают рано овдовевшей Эбби достойно справляться с одолевающими ее трудностями. На долю молодой женщины пали хлопоты по устройству конефермы, ведению дома, воспитанию сыновей. А еще долги… Отношения с писателем Диланом, которые начались как сугубо деловые — он пишет биографию погибшего мужа Эбби, знаменитого автогонщика, — постепенно перерастают в нечто большее, что заставляет ее волноваться и переосмысливать опыт прежних лет.