Гленнкилл - [7]
Ричфилд подошел к Мисс Мапл.
— Нужно иногда учить молодежь уважать старших, — сказал он. — Иначе они закончат, как Мельмот.
Мисс Мапл ничего не ответила. Трудно было найти барана, столь не похожего на Мельмота, чем Моппл.
Постепенно оживление, связанное с Местом Джорджа, стало гаснуть. Овцы занялись своими повседневными делами. Мисс Мапл наблюдала за ними. Хорошо, что они успокоились. Когда они насытятся, к ним опять вернется интерес к охоте на убийцу, охоте овечьей, с перерывами на еду и страх, но все же беспощадной. Мапл знала их всех: она видела, как молодые взрослели, а с теми, кто постарше, взрослела сама. Ричфилд и Мельмот своим выходками держали в напряжении все стадо, когда она была еще совсем ягненком. Ричфилд так давно не вспоминал о своем брате-близнеце, что Мапл решила, что тот его забыл. Теперь она почувствовала невольное беспокойство. Воздух был свеж, с моря дул прохладный ветер, луг благоухал. И тем не менее везде пахло смертью, недавней и еще одной, почти забытой смертью. Мапл от волнения принялась щипать траву.
После полудня на лугу опять появились люди. Из деревни пришли полная круглолицая женщина и длинноносый мужчина в черном. Женщина тоже была в черном, но из-за огненно-рыжих волос, голубых глаз и розовых щек она показалась овцам очень пестрой. От нее пахло яблоками, да так сильно, что среди овец тут же нашлись пять наблюдателей, готовых подслушать: Мисс Мапл, Отелло, Хайде, юная овечка по имени Мэйзи и Моппл Уэльский.
Люди остановились у дольмена.
— Это здесь случилось? — спросила женщина. Мужчина кивнул. Пестрая уставилась в землю. Дождь смыл след от лопаты, поэтому она смотрела совсем не на то место.
— Это так ужасно, — произнесла она тоненьким голоском. — Кто? Кто это сделал?
Овцы насторожились. Может быть, этот большой черный человек все прояснит? Но он молчал.
— С ним было не всегда просто, — добавила женщина.
— Всем было непросто с Джорджем, — сказал Длинноносый. — Это была заблудшая душа, овца, отбившаяся от стада, но Господь в бесконечной своей доброте снова призвал его к себе.
Овцы удивленно переглянулись. Клауд в замешательстве заблеяла.
— Надо было быть к нему внимательнее, — сокрушалась женщина. — В последние дни он был таким странным. Я подумала, что это старость. Он уезжал на машине, получал почту, которую я не смела вскрывать. И… — она вытянулась, чтобы прошептать Длинноносому что-то на ухо, но овцы все равно услышали, — и я узнала, что он тайком читает романы, любовные романы. Ну, вы знаете…
Она покраснела. Это ей шло. Мужчина взглянул на нее с интересом.
— В самом деле? — спросил он.
Они направились к пастушьему вагончику. Овцы занервничали. Сейчас обнаружится, что они натворили в огороде Джорджа.
Глаза женщины скользнули по вагончику, по объеденным грядкам с остатками зелени и сломанным кустам помидоров.
— Хорошо здесь, — вздохнула она.
Овцы не верили своим ушам.
— Наверное, мне следовало иногда сюда приходить. Но он этого не хотел. Никогда меня сюда не пускал. Я могла бы приносить ему пироги. А теперь уже слишком поздно…
На глазах у нее появились слезы.
— Я никогда не интересовалась скотиной. Джордж приносил мне шерсть, которой я и занималась. Прекрасную белую шерсть…
Она всхлипнула.
— Что будет со стадом, Кейт? — спросил Длинноносый. — Кому-то нужно же заботиться о животных… Да и земля здесь отличная…
Кейт оглянулась:
— Не похоже, чтобы они нуждались в заботе. Вид у них вполне довольный.
Но мужчина не согласился.
— Отаре нужен пастух. Хэм наверняка купит их у тебя, если ты не захочешь лишних хлопот.
Овцы в ужасе замерли, но женщина пожала плечами.
— Хэм не пастух, — сказала она. — Он не будет заботиться.
— Есть разные способы опеки. Любовь и строгость, слово и меч. Господь научил нас. Самое главное — порядок.
Большой нос человека с упреком уставился на женщину.
— Если ты не хочешь сама говорить с Хэмом, я могу взять это на себя, — добавил он.
Женщина покачала головой, и овцы облегченно вздохнули.
— Нет, с Хэмом все в прошлом. И вообще я не знаю, принадлежит ли все это мне. Есть завещание. Джордж оставил его у нотариуса в городе. Это, должно быть, очень необычное завещание, он долго искал подходящего человека. В завещании сказано, кому все это принадлежит. Я только надеюсь, что ей он не оставил ничего.
Настроение у нее вдруг резко испортилось.
— Ну что, пойдем?
Мужчина кивнул.
— Будь мужественна, дитя мое. Господь — наш пастырь, и не о чем беспокоиться.
Они ушли, ступая прямо по «траве Джорджа», примяв несколько молодых ростков.
Отелло скрипнул зубами.
— Я просто счастлив, что этот господин не мой пастырь.
Все кивнули.
— Прежде чем она продаст нас мяснику, я смоюсь, — решительно сказал Моппл.
Все удивились. Моппл не отличался смелостью. Но он был прав.
— А я прыгну со скалы, — заявила Зора. Все знали, что Зора втайне надеялась, что принадлежит к числу избранных небесных барашков.
— Вы останетесь здесь, — мягко сказала Мисс Мапл. — По крайней мере теперь мы знаем, что такое завещание. В нем указано, кому теперь будут принадлежать вещи и овцы Джорджа.
— Да, он оставил его у какого-то риса в городе! — добавила Хайде. — И он скажет Длинноносому, что Джордж никогда не продал бы нас мяснику!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.
Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.