Гленнкилл - [54]
Габриэль пришел далеко за полдень. Даже шмели уже поднялись в воздух, а на каменной стене у ворот нежились под солнцем ящерицы. Они исчезли, как темные молнии, когда Габриэль появился на лугу. Габриэль был не один. Рядом с ним шел мужчина с быстрыми беспокойными глазами. В руках у него была черная сумка. Они остановились у пастушьего вагончика.
— Его просто необходимо открыть, — говорил Габриэль. — Я мог бы оставлять там свои вещи. Да и ночевать иногда.
— Да, — многозначительно протянул мужчина, и глаза его блеснули. — Это уж точно было бы здорово. И интересно. Давай-ка посмотрим.
Мужчина вытащил из сумки какие-то инструменты.
Любопытная сорока села на крышу вагончика и склонила голову набок.
Мужчина стал возиться с дверью. Вскоре он вспотел. Даже овцы почувствовали, что начинает припекать. Такая жара бывает перед грозой.
Через какое-то время мужчина выпрямился и вытер пот со лба рукавом рубахи.
— Мне очень жаль, — огорченно сказал мужчина.
— Это что значит? — спросил Габриэль.
— С моими инструментами у меня не получится. Тебе понадобится специалист.
— Я думал, что этот специалист ты, Эдди.
— Я кое-что умею, конечно, научился, но так, в перерывах от основных занятий… — Эдди пожал плечами.
— А в чем проблема?
— Проблема в замке. Этот замок с секретом. Дубликат ключа сделать непросто.
— Вот как, — протянул Габриэль.
— Смотри, Габриэль. Мы оба знаем, почему ты хочешь попасть туда. Вещи твои ведь могут полежать и в другом месте. Почему ты просто не выломаешь дверь? Ну, накроется она медным тазом, и что? Дверь-то жалеть нечего. Просто идиотизм какой-то: такой сложный замок на такой двери…
— Значит, войти все же можно?
— Войти можно без проблем.
— Но это будет заметно?
— Это будет заметно.
— А если через окно?
— То же самое. Войти можно без проблем, но это будет заметно.
Габриэль кивнул:
— О том и речь. Все, забудь.
Мужчина недоуменно посмотрел на Габриэля. Овцы видели, как ему хочется попасть внутрь. Так же, как и Габриэлю. Они отметили про себя, насколько отличался Джордж от всех остальных людей. Он интересовался только овцами. Другие интересуются только пастушьим вагончиком.
Лицо Эдди просветлело.
— А-а-а, ты боишься. Этих, из наркомафии. Если они позаботились о том, чтобы полиция не устраивала здесь обыск, значит, для них это важно. Значит, что-то там есть…
— Я не боюсь, — возразил Габриэль.
Он солгал. Даже сквозь шерстяную одежду, пропитанную запахом табака, флюиды страха нашли выход.
— Я просто не хочу ненужной болтовни. В конце концов, подумать могут только на меня.
Он твердо посмотрел на мужчину.
— Немного болтовни в нужный момент, может, и не повредит, — сказал Эдди.
Габриэль посмотрел на Эдди почти так же, как баран-вожак смотрит на выходки молодого барана.
— Что ты скажешь об этом? — Габриэль полез в карман и достал блестящий металлический предмет.
Мужчина присвистнул.
На лице Габриэля появилось странное выражение. Напряженное. За все время, что овцы знали Габриэля, он выглядел так впервые.
Эдди заметил это.
— Такое просто так на улице не находят. Откуда это у тебя?
— С неба упало, — буркнул Габриэль.
Мужчина покачал головой:
— Так не пойдет, Габриэль. Ты знаешь, что творится в деревне? В «Бешеном кабане»? Все они сидят там и пьют. И ждут. Они болтают о чем угодно, даже смеются шуткам О’Мэйли. Только о том, что происходит здесь, они молчат. А они имеют право знать, что тут происходит.
— Тут ничего не происходит, — сказал Габриэль. Он внимательно посмотрел на Эдди. — Я здесь затем, чтобы тут ничего не происходило.
Овцы недоверчиво тряхнули ушами. Этой ночью здесь много чего происходило, а Габриэль так ничего и не предпринял.
Мужчина вздохнул.
— Ну ладно. Ключ от сейфа. От очень хорошего сейфа. Дорогого. Думаю, что даже очень дорогого. С шифром. Может быть, есть и еще ключи. Очень надежный сейф.
Габриэль кивнул, словно знал все это заранее.
— А какого размера он может быть?
Эдди пожал плечами.
— Трудно сказать. Как микроволновка? Как холодильник? Дело не в размере, насколько я знаю. У больших сейфов есть то преимущество, что их не так просто вынести. Маленькие нельзя взорвать, не повредив того, что у них внутри. Выбор зависит от того, что важнее.
Он с любопытством взглянул на Габриэля. Габриэль равнодушно смотрел на овец, словно все сказанное было ему до лампочки.
— Спасибо, — сказал он. — Ну, пока, приятель.
Но Эдди не позволил так просто от себя избавиться.
— Уже почти полдень. Знаешь что? Я съем мой ленч прямо здесь.
— Как хочешь, — отсутствующим голосом произнес Габриэль. Он наконец заметил дырку в ограде и стал искать под вагончиком проволочную сетку.
— Тебе повезло, что они не разбежались, — заметил Эдди.
— Хорошо воспитаны, — ответил Габриэль.
— Надо признать, с животными ты ладишь.
Овцы были возмущены. Хорошо воспитаны! Если бы не произошло чуда, Габриэлю пришлось бы искать своих замечательных овец по всех огородам Гленнкилла. Только благодаря Мельмоту они сейчас в загоне и не смеют носа высунуть наружу.
Пока Габриэль чинил ограду, его овцы голодными глазами косились на Место Джорджа.
— Они же голодные, — с набитым ртом сказал Эдди.
Габриэль кивнул чуть ли не с гордостью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подростками в лесу случайно обнаружена машина «Жигули». В салоне было большое пятно засохшей крови, а в багажнике лежала лопата измазанная свежей землей...Снова начальнику отделения уголовного розыска Антону Бирюкову выпало трудное дело.
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.
Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».
Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..