Глазами волка - [67]

Шрифт
Интервал

— Помни – я добиралась сюда не одна,— женщина появилась к Лику,— Решай, вожак.

— Мой друг поедет со мной,— подал голос Лик,— Он обещал отдать за меня жизнь. Пусть покарают меня боги, если я посягну на священную клятву.

Жрица помрачнела, больше не возражала. Она подождала, пока Маэс переберётся на своё место и усядется поудобней, и только потом взялась за весло.

Лодка заскользила по волнам вдоль берега. Они двигались на восток, и солнце пекло их затылки.

Лик посмотрел на Агру, встретил знакомый взгляд и поджал губы.

Ну что ты будешь делать, если в твоей жизни появилась женщина и она страшно тебя раздражает?

— Ты должен быть счастлив,— произнесла жрица, не отводя взгляда от волн,— Такая неожиданная победа.

Лик мрачно смотрел в море, полыхавшее расплавленным золотом солнца. Покачиваясь, лодочка огибала чёрные скалы. Сейчас, на плаву, она казалась удивительно маленькой и хрупкой скорлупкой.

— Почему ты молчишь?— снова спросила жрица, ловко орудуя веслом.— Ты не рад — а почему? Разве не мужское это — побеждать? В шестнадцать лет все об этом мечтают.

— Каждая моя победа вызывает беду,— произнёс Лик,— Я не хотел убивать вашего вождя. Я хотел его только победить.

— Так оно у вас, мужчин, и бывает. Сначала хотел, потом убил.

— Но я не хотел его побеждать. Мне нужна не победа, а союзники.

— А нам нужен победитель.

— Вы мать Агры и его жена? Я правильно угадал?

— Ты угадал наполовину. Я мать Агры. Но я ему не жена.

— Ясно. Вы, как и она, постоянно со мной спорите.

— А ещё у нас цвет глаз одинаковый.

Агра изо всех сил делала вид, что не слушает. А Маэс улыбался, всё шире и шире.

66

Они причалили в совсем неудобном места. Перед ними была высокая, почти отвесная скала, серая и с жёлтыми прожилками. Два огромных, в два человеческих роста, камня стояли у её подножья, похожие на лапы лежащего зверя.

Вся четвёрка шлёпала через мелководье, полное липкого чёрного ила. Наконец, они увидели, куда они пойдут дальше. Едва заметная тропинка наверх пряталась за камнями. Внизу, по расселине, бежал Тонкий, еле заметный ручеёк.

Они поднимались, цепляясь за холодные стены. На четырёх лапах это было бы легче.

— Скажите, а здесь есть тропа поудобней?— спросил Лик.

— Есть, чуть дальше,— ответила жрица,— А самая удобная теперь принадлежит царским скифам.

— Может, нам стоило пойти по второй?

— Нет. Она только для нашего племени.

— А если я прикажу?— на этом месте Лик поскользнулся и чуть не полетел вниз, на мокрые камни,— Я же теперь вожак. Я победитель.

— Ты вожак, когда тебя признают вожаком,— отрезала жрица,— Если решат, что достоин – тебе покажут все тропы. А пока ты просто идёшь со мной в нашу деревню. Но не смей решать за таврийцев, царский скиф!

— Я не царский, я невриец.

— Ого, как далеко забрался…. Тебе в Лисью бухту надо. Там целый город ваших, неврийцев... если царские скифы не захватили. Конечно, там лисы живут, в основном. Но волки тоже встречаются.

— Стой, подожди,— Маэс снова был возбуждён,— Вы что, в деревне демократией живёте?

Жрица нахмурилась.

— Демо... что? Это болезнь какая-то новая?

— У вас в деревне есть народное собрание? Как вы вообще живёте?

— Мы живём тяжело,— ответила жрица,— Слишком тяжело, чтобы случайных дураков на себя навьючивать. Народного собрание нам не нужно, у нас все жители и так на лугу помещается. И нет ни агораномов, ни прочих этих, из города, с непонятными именами. У нас каждый на том месте, которое рискует занять. Если достоин – правь! Если не достоин – слушайся!

— Вам надо уже сейчас послать в другие деревни тавров,— вмешался Лик,— Важно, чтобы все узнали – царь Палак человек недостойный,— юный оборотень перевёл дыхание и продолжил,— Это надо огласить по всему побережью.

— Ты лучше под ноги смотри, принц-наследник.

Лик только сейчас понял, насколько вымотался. Короткий сон после битвы немного привёл голову в порядок, но усталость и боль скопились и накатывались волнами. Он был в битве, он победил… и всё равно надо куда-то идти, что-то говорить, кого-то выслушивать…

Несколько раз юный оборотень останавливался, чтобы освежиться из ручейка. Но вода была противная и с железным привкусом. От неё стыла кожа, а язык становился склизким, как будто Лик слопал целую плошку масла.

Наконец, каменный свод над головами закончился. Идти под открытым небом было куда веселее, и жаловаться на дорогу сразу расхотелось.

Чем дальше они шли – тем больше попадалось островков зелёной травы и кустов, а лишайники сменялись мягкими зелёными мхами. То тут, то там цепкое деревце выглядывало из скалы.

Несколько сотен шагов – и вот они миновали рощицу и увидели деревянные стены посёлка.

Внизу бежала горная речушка, её вспенившиеся струи казались почти белыми. Рыбачьи сети сушились вдоль берега на камнях. Над камнями, прямо перед стеной, вкопаны косые чёрные столбы.

К столбам приколочены отрубленные головы, уже слишком высохшие, чтобы различить возраст и народы. Это трофеи.

…Интересно, головы неврийцев тоже приколотили к стенам Новой Столицы? Или отнеслись с уважением и сделали чаши?.. Приколотили, скорее всего, причём в волчьем виде. Ведь царь Палак слушает Гиппаса и больше не знает чести. Сейчас головы разлагаются, теряют лицо, и под сгнившими хрящами проступают знакомые, разве что чуть удлиннённые черепа.


Рекомендуем почитать
Маг игры для русалки

Могла ли юная Океания Лазурная, полурусалка и без пяти минут студентка местного маг-колледжа, предвидеть, что однажды она станет участником ежегодных Магических игр, в которых участвуют лишь сильнейшие маги мира? Конечно, нет! Но увы, из-за чудовищного стечения обстоятельств, именно Океания стала избранной участницей. И казалось бы, все не так плохо, нужно лишь продуть на отборочных состязания, и тогда ее отпустят! Но тут вдруг объявляется подозрительный тип, с белыми, как первый снег волосами, и с такими же подозрительными друзьями и заявляет, что не даст ей проиграть.


Гарри Поттер для взрослых или как оно было

Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.


Самая банальная сказка на свете

Из века в век, в каждой стране мира повторяют люди одни и те же сказки, рассказывая о сиротках и принцах. И почему бы не попасть в старую сказку современной девице?


Ametist

Если вы ищете мир, в котором сможете захлебнуться эмоциями - добро пожаловать в Аметист. Кто мог подумать, что обычной шестнадцатилетней девушке предстоит пройти невыносимо сложный и страшный путь, чтоб подарить жителям Аметиста мир, который давно уже исчез с этих земель. Мир через кровь. (Добавлены отредактированные файлы, приятного чтения!)


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Академия внешней разведки России: "кузница" новых кадров или отрыжка "совкового" прошлого?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.