Глазами Странника - [10]
— Эльмуд, — негромко и неожиданно мягко произнес он. Все разговоры разом смолкли.
— Тронгарос шлет добрый привет Хримхоре, — маг поклонился, — и просит совета старших братьев.
— Садись, — Шалитхор неопределенно махнул рукой.
Один из великанов откашлялся, возле него в середине стола Эльмуд увидел уже ожидавший его высокий стул с уступами, взобравшись на который человек оказался бы на достаточной высоте, чтобы разделить трапезу с великанами.
Присаживаясь, Эльмуд отметил, что на скатерти перед ним виднелись свежие маслянистые отпечатки пальцев, слишком маленькие, чтобы их мог оставить взрослый великан.
— Владыка, — говорил он, пока прислуга наполняла его тарелку мясом белуджитов и овощами. — Долг защитника мусотов привел меня сюда с вопросом. Не доводилось ли вам слышать о печальных событиях в Яблорке?
— Ветер — не менестрель, о заботах человека не поет, — мелодично ответствовал Шалитхор. — Расскажи же ты нам, маг, что творится по ту сторону зубцов Короны. Что заставило тебя спуститься в долину?
— Существо не из нашего мира, — Эльмуд посмотрел в глаза элйохора. — Циклоп.
— В самом деле? — непроницаемое лицо Шалитхора оставалось закрытой книгой, которую маг пока еще не мог прочитать. — Ты сам видел его?
— Я убил его.
— Достойный поступок, — уважительно отозвался Шалитхор. Великаны закивали, но на лицах некоторых из них Эльмуду померещилась насмешка. — Расскажи подробней.
— Тронгарос получил вести о нападении на Яблорку. Я отправился в путь, своими глазами увидел разрушенную деревню, выследил виновного и покарал. Вот и весь сказ.
— Известия, о которых ты сказал, — хрипловатым голосом вступился Мехатор, буравя человека взглядом. — Кто принес их?
Мало с кем в мире старец желал бы сойтись в битве так же слабо, как с Мехатором. Однажды Эльмуд явился свидетелем его колдовства. Голос великана гремел, горним ветром ниспровергался с небес, вился бурей. Так великаны Хримхоры помогли людям Мусота победить тальиндов и загнать обратно под землю. Зловещий облик не характеризует кого-то злодеем, но и в пытливом взгляде из-под низко расположенных бровей Эльмуд не видел скрываемого благородства и порядочности.
— Один из выживших в этой бойне.
— А где же другие? — не унимался Мехатор.
— Теперь, вероятно, и они достигли Тронгароса, или бежали к иным городам.
— Жаль, что вы имели общение лишь с единственным беженцем. Возможно циклоп был не один?
— Нет, — уверил Эльмуд. — Я чувствовал только один чужой след.
Мехатор погрузился в себя. Слово взял Ровахор.
— Ты не пытался поговорить с циклопом, узнать, что ему нужно?
— Не было возможности, иначе я не пришел бы сюда.
— Мехатор, — обратился элйохор к магу, — как, по-твоему, циклоп оказался в Яраиле?
— Случайно, — мгновенно отозвался тот. — По ошибке некого неофита. Но не исключаю иной возможности — циклопа вызвали с определенным умыслом, скажем, убить задолжавшего денег лесоруба. Смерть других людей суть непредвиденный довесок.
— Правдоподобно, — кивнул Шалитхор и строго посмотрел на человека. Его взгляд недвусмысленно предлагал согласиться со словами Мехатора.
— Очень может быть, — признал Эльмуд. — Я и сам склонялся к такому мнению.
— Тогда беспокоиться не о чем, — подытожил элйохор. — Мехатор покончит с этим магом, кем бы он ни оказался.
Великаны вернулись к трапезе, шум голосов нарастал. Эльмуд поклевал овощи, но к мясу не притронулся. Мысли вращались по кругу, и он никак не мог развязать клубок.
«Неофиты магии не вызывают циклопов, — рассуждал он. — На такое способен только опытный, сильный маг. Такой, как Мехатор».
Эльмуд хлопнул себя по лбу. Внезапная идея заставила его привлечь к себе внимание. Он откашлялся и заговорил снова.
— Ваша Мудрость, простите голову мою старую. Совсем забыл, но циклоп все-таки говорил со мной, — солгал он. Наступило молчание.
— Говори же, — поторопил Шалитхор. — Что сказал циклоп?
— Я не понял, о чем речь. Умирая, он хрипел и кашлял кровью, но упоминал какого-то князя.
— Какого князя?
Лицо элйохора не дрогнуло, но в глазах мелькнул опасный блеск. Эльмуд ухватился за него и раскрыл книгу. «Попал», — понял маг. Его тело вздрогнуло, сердце бешено заколотилось. «Шалитхор Освободитель» — пронеслось в голове. Этого прозвища элйохора он не слышал прежде. Нельзя было медлить с ответом, но мысли в седой голове путались. Он решил не отступать.
— Князь идет, кажется, так он говорил. Хотя могу ошибаться, ведь циклопы не говорят на языках людей, и в предсмертных вздохах я услышал то, чего боялся услышать.
— Тебе послышалось, — убежденно ответил Шалитхор и улыбнулся. Эльмуд благодарно вздохнул.
Трапеза продолжилась, великаны оживленно разговаривали, пили и смеялись. Старое сердце умерило шаг. Внезапно один из великанов, усердно налегающий на брагу, поднялся из-за стола и невидящими глазами уставился в пустоту.
— Великий князь и-и-идет, т-тот, чья корона цепля-а-ет небеса, чьи руки лома-а-ют горы, чьи ноги топчут го-орда — промямлил он. — Дерияр, я у стоп твоих.
В ужасе Эльмуд повернул голову и увидел, что Шалитхор неотрывно смотрит на него.
— Убить обоих, — приказал элйохор.
Великаны схватили ножи со стола, окружили пьяницу и выпотрошили из него всю дурь. Кровь разбежалась в стороны, залила скатерть и блюда. Шалитхор оставался на месте.
В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.
Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.
Что общего у журналиста и благородного сыщика? У гадалки и сурового наёмника? Судьбы сплетаются, когда древний монстр идёт за своей жертвой, оставляя кровавый след. Лишь четвёрка храбрецов может помешать тьме разорвать сердце королевства. Столица велика, но спрятаться в ней негде – от зверя не убежишь. Охота начинается.
Караван медленно двигался вниз по песчаной дюне к оазису. Солнце, тонувшее в закате за спинами всадников, создавало длинные тени, проходя сквозь заросли сухого кустарника и жухлой травы. Туйганские женщины наблюдали за наездниками со скамеек, стоявших у покрытых войлоком юрт, в то время как дети носились вокруг в наступающей вечерней прохладе, пробегая мимо лошадей, мулов и повозок, запряженных буйволами. Некоторые караванщики смеялись и бросали неугомонной ребятне всякие побрякушки, но Тайко Арисанн улыбался только смотревшим женщинам.
Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.
Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».