Глаза Тирана - [96]
– Твоя смерть не будет напрасной, – прошептал Лэранд.
Впервые он проявил милосердие – не стал мучить несчастную. Он отнял ее жизнь быстро, хотя заклинание требовало долгого и мучительного обряда – темной церемонии, способной дать Кристаллу души воистину потрясающие возможности.
Кинжал разорвал грудную клетку жертву, в лицо демону брызнул поток горячей крови. У эльфов она была чуть темнее, чем у людей, и немного гуще. Лэранд стер багровые капельки тыльной стороной ладони, поудобнее перехватил рукоять серебряного ножа и с силой надавил на мертвое тело. Послышался хруст ребер.
Несколько вымеренных движений, и на руках демона появилось покрытое кровью эльфийское сердце. Поддерживаемое огнями Крониоса, оно тихо билось. Ритмичное биение медленно угасало, струи густой горячей влаги затихали. Лэранд поднял умирающее сердце над головой и произнес необходимую формулу. Вокруг его головы вспыхнул огненный нимб, руки затянуло сизым туманом. Окажись здесь Твэл или Венсайрус, они бы непременно восхитились той необычайной силой, бурным потоком струящейся от ног демона к лежащему на его ладони куску плоти.
Древнее заклинание, корни которого Лэранд пустил в землю еще до прихода в Сейлорт, действовало отменно. Холодный разум давно подсказал лорду, что полагаться на Твэл и Зеденнэ нельзя. Он заблаговременно подготовил нужное заклинание и, как выяснилось, не прогадал.
Повелитель Крониоса порой совершал ошибки, однако всегда знал, как их исправить.
– Свершилось! – расхохотался Лэранд, едва заклинание сбавило обороты.
Он медленно опустился на пол и взглянул на руку. На его ладони, переливаясь всеми оттенками алого, лежал крупный кристалл. Его грани сияли, а внутри горел слабый белый огонек.
– У тебя красивое сердце, Рейла, – усмехнулся демон, изучая камень. – Оно сослужит мне великолепную службу. И твоя душа тоже.
Лэранд замолчал и прислушался. До его острого слуха донеслись слабые крики и лязг стали. Ожидая мятежа, он вернул всех слуг в Крониос. Здесь, в Сейлорте, осталось лишь несколько жалких пособников, чья смерть для демона ничего не значила. Пусть они послужат пушечным мясом.
Едва шум и возня стихли, Лэранд осторожно замотал Кристалл души в тонкую голубую тряпицу и убрал его в карман. Все, сложнейшее колдовство, требующее месяцы подготовки, почти завершилось. Осталось самое простое – найти последнюю жертву.
Демон не захотел возвращать себе прежний облик. С ядовитыми когтями, могучими лапами и огромными перепончатыми крыльями он чувствовал себя гораздо спокойнее.
Накрыв тело Рейлы покрывалом и заметя следы крови нехитрым колдовством, Лэранд сел в кресло и принялся ждать. Как он и рассчитывал, овечка на заклание появилась всего через пару минут.
Темный эльф Геррадо, назначенный главнокомандующим вместо Крейдана, без стука вошел в кабинет. Он выглядел усталым, был растрепан, но жутко доволен. Его синие глаза лучились победной радостью.
– А-а, господин Геррадо! – заулыбался Лэранд. – Рад вас видеть. Позвольте узнать, что привело вас ко мне в столь… – он взглянул на восходящее солнце, – ранний час?
Увидев демона в истинном облике, главнокомандующий непроизвольно отступил к стене. Боевой меч эльф перевел в защитное положение.
– Как дела в Хагит Дегарре? – лилейным голоском справился лорд. – Крепость все еще в осаде?
– Я велел снять осаду. Мы не станем убивать собратьев по приказу чужака.
Повелитель Крониоса сделал умное лицо. Его глаза сейчас буквально лучились показным добродушием.
– Мы приняли решение, – бесстрастно проговорил Геррадо. – Ваша власть незаконна. Вы не завершили обряд передачи императорской короны, ибо на то не было воли великого бога Сиргенделла. Он не желает видеть Зеденнэ на троне.
– Кто вам сказал такую глупость? – вежливо поинтересовался Лэранд.
Геррадо пребывал в нерешительности. Он был воином, а не оратором. Как разговаривать со свергнутым наместником, он конечно же не имел ни малейшего представления.
– Вы обязаны сдаться, – твердо заявил главнокомандующий.
«А ведь он меня боится, – с усмешкой подумал Лэранд. – Очень боится».
– А если я не сдамся?
– Мы рассчитываем на ваше благоразумие. – Геррадо попытался улыбнуться в ответ, но улыбка вышла жалкая, нерешительная.
Демон понимающе закивал рогатой головой. Он откровенно издевался.
– Видите ли, господин Геррадо, меня смущает заурядный факт. Вы один. Где ваша армия? А главное, где мои подданные?
– Все, кто не пожелал перейти на нашу сторону, мертвы. Поверьте, их было не слишком много.
– Да-да, я слышал возню, – рассеянно улыбнулся Лэранд. – Уверен, едва вы заговорили о мятеже, солдаты и простой народ поддержали вас пламенными овациями. Темные эльфы не желают признавать меня своим господином, а жаль. Действительно жаль.
Геррадо направил меч на лорда и произнес:
– Сдавайтесь, наместник. Мы щадим всех, кто не оказывает сопротивления.
– О, как благородно. – Сейчас Лэранд был воплощением доброты и любезности. – Я знаю, господин Геррадо, вы отличный боец. Уверен, такие мастера боя, как Крейдан, Венсайрус или Селтигорн, с удовольствием скрестили бы с вами клинки в дружеской схватке. Но вот ведь незадача, – он сочувственно причмокнул губами, – вы совершенно один против боевого мага. Или вы полагаете, что в одиночку можете сокрушить иерарха Дреары?
Мир Лэгоса забыл свою историю. Ушли в бездну веков древние народы, обратились в пыль великолепные города, пали всемогущие империи. Но остались еще те, кто сберег память предков. Они одержимы идеей найти Книгу Рока – мистическую Реликвию, способную наделить человека небывалой властью. В погоню за магическим артефактом устремляются люди Ландеронской империи, светлые эльфы Эрии и темные эльфы Готтала. Однако правители трех великих держав не догадываются, что стали всего лишь пешками в игре таинственных высших сил, мечтающих насадить собственные порядки, недоступные пониманию простого смертного…
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…