Глаза Тирана - [12]

Шрифт
Интервал

Нергил, последний из магов-правителей, верил, будто инквизиторские божки – заурядные идолы, выдуманные архижрецами деларосских храмов ради достижения большего влияния над Флевертом. Орден Нергила – единственная истинно могучая организация магов – совершал наглые осквернения храмов и прилюдно разрушал статуи ангелов смерти, крушителей шторма и самого Далеара. Стоит ли говорить, сколь жестоко белые палачи расправлялись с теми, кто внимал словам колдунов и поддерживал их доводы? Но еще более жестоко они поступали с самими магами… Вспоминая те расправы, Пристеон каждый раз морщился.

Белая гильдия… Эти слова заставляли многих людей дрожать и вжиматься в стену. Фанатичные, суровые и бессердечные палачи могли творить произвол всюду, куда устремлялся взор их госпожи – королевы Твэл. В отличие от инквизиции, чья сила пробуждалась лишь в могильной тьме, слуги Твэл прекрасно ощущали себя и днем. Для Далеара же свет губителен. Его небесные воины, чьи черные крылья порою мелькали в сознании Пристеона подобно карающему мечу старухи-смерти, могли являться лишь ночью. Днем власть Далеара растворялась в радостном потоке веселых солнечных лучей, дарующих простому люду тепло и надежду.

Но так будет не всегда.

Старый колдун, кряхтя, поднялся с кресла и неспешно приблизился к окну. На улице вновь властвовала ночь – время, когда стираются человеческие лица и уходят в небытие грешные души. Мрак обволакивает округу густой черной пеленой и медленно, капля за каплей, пьет людские страхи. Он не знает жестокости и доброты, благородства и коварства, влечения и безразличия; его не волнуют заурядные думы простых смертных. Мрак не ведает крайностей и предрассудков, ибо он обычный слуга, призванный безропотно служить новому владыке – лорду Далеару. Но бог, чью власть считают абсолютной, может оступиться. В порыве тщеславия он способен на многое; и миг, когда сила оборачивается бессилием, может стать для него роковым. Ночь сменяется днем, мрак уступает место свету, и нерушимый трон бессердечного лорда превращается в дымящуюся горстку пепла.

Пристеон истово верил, что когда-нибудь такой день наступит.

И придет человек, чья решимость разгонит зловещие клубы мрака…

И настанет час суда над тираном…

И черные крылья ангелов смерти обернутся прахом…

6

Мелиса никогда не считала себя особенной. Ее называли сильной ведьмой, опытной целительницей, великолепной лучницей и наездницей, но каждый раз, когда Мелиса слышала подобную лесть, ей становилось не по себе. Какой прок от таланта, если ты не можешь применить его достойно? Зачем небеса дают тебе способности к мечу и колдовству, если толка от таких способностей меньше, чем доброты в людских сердцах? Скорбь и самобичевание – вот та участь, которой молодая женщина наградила себя добровольно. Коли неспособна быть сильной, так изволь хотя бы принять удар коварной судьбы с гордостью, а не с позорно опущенными глазами.

– Не могу смотреть на твои терзания. Они абсурд, пустые отражения былых событий. – К волшебнице совершенно незаметно подошел Кристиан.

– Я просто размышляю, – холодно отрезала Мелиса. Она глядела на мужа с плохо скрываемым раздражением, не желая проявить человеческую слабость. Гордой ведьме лишние эмоции не положены, ибо в их волнах тает ясность мышления.

– У-у, какие мы злые! – заметил Кристиан улыбаясь. – Хоть на трон Далеара сажай.

Мелиса страдальчески вздохнула:

– Дурак ты, Крис. И язык у тебя без костей.

– А у тебя с костями? – притворно изумился Кристиан. – В постели я таких подробностей не замечал. Неужто совсем наблюдательность потерял?

Мелиса насупилась, отвернулась от мужа, неспешно прошлась по комнате и уселась на мягкую табуретку рядом с зеркалом. Серебряная поверхность мгновенно отразила ее изящное, но утомленное лицо, темно-русые волосы, высокий лоб и слегка пухлые щечки.

– Ты у меня красавица, – подбодрил жену Кристиан. – Только в последнее время стала мрачной и холодной словно лед. Хочешь совет мудрого человека? Будь проще, и люди к тебе потянутся.

– Я не хочу, чтобы они ко мне тянулись. Крис, зайди попозже. Я жутко устала.

– Ну уж нет. – Маг положил руки на худенькие плечи жены и принялся массировать затекшие мышцы. – Хватит киснуть. Улыбнись хоть разочек.

– Улыбнусь, – пообещала женщина. – Тогда, когда наша родная страна вновь обретет свободу. А сейчас, когда миром заправляет властитель Белтанар, мне не до смеха.

Мелиса закрыла глаза и представила себе прекрасные картины из далекого прошлого. Изумрудные луга и бескрайние леса, звонкие реки и теплые озера, родные горы и милые сердцу водопады… Таким некогда было великое царство Оривиэл. А какое оно сейчас? Где те реки и озера, где луга и леса? Все стало пылью, зловонным пеплом пред стопами жестокого тирана – колдуна Белтанара.

– Война между Оривиэлом и Дреарой еще не окончена, – напомнил Кристиан, беззастенчиво читая мысли жены. – Клянусь, я найду способ уничтожить Белтанара. И когда он умрет, власть его приспешников станет пустым звуком. Оривиэл вновь обретет свободу.

– Наш бой не проигран, – согласилась Мелиса. – Но это именно НАШ бой. Мы не должны втягивать в него невинных магов деларосского ордена. У них свои проблемы.


Еще от автора Евгений Черноусов
Хранители Реликвий

Мир Лэгоса забыл свою историю. Ушли в бездну веков древние народы, обратились в пыль великолепные города, пали всемогущие империи. Но остались еще те, кто сберег память предков. Они одержимы идеей найти Книгу Рока – мистическую Реликвию, способную наделить человека небывалой властью. В погоню за магическим артефактом устремляются люди Ландеронской империи, светлые эльфы Эрии и темные эльфы Готтала. Однако правители трех великих держав не догадываются, что стали всего лишь пешками в игре таинственных высших сил, мечтающих насадить собственные порядки, недоступные пониманию простого смертного…


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Великая Степь

Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…


Арвендейл

Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…


Нелюдь

Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.


О пользе проклятий

Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…