Главное - доплыть - [72]
Он посмотрел на то, что окружало его здесь: пляж, заваленный снаряжением, река кофейного цвета, скалы, жаркое солнце над головой, — и задумался, что им делать, если ребенок Эми решит появиться на свет прежде, чем прилетит вертолет.
— У нее отошли воды? — спросил Ллойд.
— Не знаю. Вы когда-нибудь принимали роды?
— В резервации я однажды принял двойню. Но возможно, мои представления слегка устарели.
— Ничего страшного.
— Вы ведь не подадите на меня за это в суд?
Джей-Ти подивился человеку, находившемуся в тисках болезни Альцгеймера и в то же время умудрявшемуся шутить. К тому времени на берегу устроили походный лазарет. При помощи колышков, веревки и треугольного куска брезента Дикси, Эвелин и мальчики возвели навес, под которым было достаточно тени и свежего воздуха. Митчелл притащил пятигаллоновую бутыль с водой и положил под тентом, а Эвелин отыскала в недрах сумки непочатую пачку хлопчатобумажных салфеток.
Тем временем прибыла очередная группа туристов, и вокруг тента собралась пестрая толпа — молодые гиды в купальных костюмах, старики в пестрых рубашках, компания путешественников в нелепых разноцветных сандалиях. И все шестеро каякеров. Если в их числе не было врача, Джей-Ти предпочел бы обойтись без зрителей, поэтому он велел Митчеллу отогнать зевак.
— Если нам понадобится помощь, мы попросим.
Джей-Ти был раздражен, хотя и безо всякого очевидного повода. Разумеется, всем любопытно и все хотят помочь.
— Что им сказать? — уточнил Митчелл.
Можно ли сообщать толпе посторонних людей, что здесь рожает семнадцатилетняя девушка, которая даже не знала о своей беременности?..
— Спросите, есть ли среди них врач, — попросил Джей-Ти.
Митчелл вышел из-под тента и приложил руки рупором ко рту.
— Есть здесь акушер?
Джей-Ти чертыхнулся про себя.
— Ну вот, теперь они в курсе, — сказал Питер.
В течение поездки было несколько случаев, когда Джей-Ти ощущал, что вот-вот дойдет до своего предела. Например, на «Ранчо призрака», когда Миксера протащило под мостом. Или два дня назад, на Апсете, когда Митчелл вместе с собакой свалились с обрыва.
Теперь ему казалось, что его жизнь похожа на веревку, сплошь в узлах и петлях, нечто вроде лестницы Иакова, ведущей в бездну. Плевать, даже если у тебя нервы разбалансированы, — либо ты жив, либо мертв; главное — чтобы все были в порядке. Он снова вспомнил Мак: она из тех людей, всегда способных найти очередную соломинку, чтобы уцепиться, если больше ничего не помогает.
Когда-то они были отличной парой, подумал Джей-Ти. Он ощутил внезапную боль при мысли о том, что их брак распался, что много лет на реке прошли без любимой женщины, с которой можно было бы всем этим поделиться.
Но разумеется, сейчас некогда было думать о Мак. Джей-Ти отхлебнул из бутылки. В этот момент Сьюзен принесла воды для Эми. Она бродила вокруг тента в растерянности. Джей-Ти отодвинулся, давая ей место.
Ллойд щупал пульс Эми.
— Сто десять, — сказал он через плечо.
— Кто-нибудь, запишите, — велел Джей-Ти.
Эвелин немедленно занесла эту цифру в записную книжку. Эми начала покачивать бедрами.
— Опять началось, — объявил Ллойд.
— Запишите время, — обратился Джей-Ти к Эвелин.
Сьюзен держала одну руку дочери, Джил другую, а Питер схватил девушку за щиколотки.
— Дыши, Эми! — сказала Джил. — Помнишь, как я тебя учила? Дыши, прежде чем станет больно. Глубокий вдох, потом медленный выдох. Ты справишься.
— Мне уже больно! — простонала Эми.
— Ты справишься, — повторила Джил. — Ну же, давай. Глубокий вдох. Вот умница. Ты все можешь.
Эми сделала глубокий вдох, но не удержалась и испустила громкий крик, от которого у Джея-Ти кровь застыла в жилах.
— Попробуй еще разок! — велела Джил. — Дыши глубже! Повторяй за мной! — Она с шумом втянула воздух, чтобы показать, как надо.
Сьюзен оцепенело следила за ней. Эми уперлась пятками в песок.
Потом схватки закончились.
— Две минуты, — объявила Эвелин.
— Детка, — Ллойд склонился над Эми, — все будет в порядке. Мы позаботимся о тебе и твоем ребенке. Ты хочешь мальчика или девочку?
Глаза Эми испуганно забегали.
— Понимаю, понимаю, — заверил Ллойд. — Тебе все равно, был бы малыш здоровым. Не беспокойся, мы о вас позаботимся.
Джей-Ти решил, что наилучший способ — это просто повторять за Ллойдом.
— Мистер Френкель прав, — сказал он девушке. — Все будет хорошо. Главное, дыши. Так, как показывает Джил.
Под тент нырнул запыхавшийся Митчелл.
— Я нашел врача!
Джей-Ти чуть не подпрыгнул. Он поспешно вышел на свет и чуть не столкнулся с мужчиной в темных очках и с десятидневной щетиной.
— Это Дон, — объявил Митчелл.
Джей-Ти схватил его за руку.
— Вы врач?
— Гастроэнтеролог, — ответил тот. — И всего лишь ординатор. Не знаю, смогу ли я помочь…
— Конечно, сможете, — сказал Джей-Ти. «Та же часть организма, — подумал он. — Сейчас и этого довольно».
— Вы уверены, что у нее роды?
— Да.
— И на каком она сроке?
— Мы не знаем. Ей всего семнадцать. Это началось примерно час назад. Девушка не знала, что беременна.
— Насколько раскрылась матка?
Матка! Джей-Ти об этом даже не подумал. Он вспомнил худые колени Мак, расставленные в стороны, и акушера, возившегося у нее между ног, запустив руку внутрь едва ли не по плечо.
Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.