Гири - [8]
Во-вторых, пятнадцать минут назад Спарроухоук сделал еще один телефонный звонок и передал распоряжение, — только не своим «Менеджмент Системс», — о совершении в ближайшие сорок восемь часов одного заказного убийства, нужного клану Молизов.
Посеребренный сединой англичанин прижимал к уху телефонную трубку, сильно затягивался овальной турецкой сигаретой и задумчиво смотрел на «Гордость Бирмы», чьи пурпурные и золотистые цветки делали ее одной из самых красивейших пород деревьев в мире.
За окном на велосипедах проехали две юные студентки. Их чересчур уж оживленное хихиканье говорило о том, что они приняли по приличной дозе ганджи. Они ехали на Семимильный Пляж. На рулях у них покачивались ласты и маски с трубками. Одна из них, — беленькая, — напомнила Спарроухоуку о Валерии, его дочери. Внезапно он припомнил и о том, что обещал ей привезти с Кайманов какую-нибудь коралловую безделушку. Хорошо, что вспомнил. Теперь бы опять не забыть...
— Эй, я знаю, что ты меня слушаешь, — вновь раздался на том конце провода бодрый голос. — Так шумно дышишь...
«Ах, паршивцы! Все-таки умудрились сесть нам на хвост, — с досадой подумал Спарроухоук. — Особенно один, самый главный паршивец...»
Он прикрыл ладонью трубку и кивком головы приказал Робби подойти поближе.
— Это Мэнни Деккер, так его мать! — прошептал Спарроухоук, когда охранник приблизился.
Глаза Робби полезли на лоб.
— На том конце провода?!
— Да тише ты, черт бы тебя побрал! Кто бы это ни был, но он усиленно пытается изменить свой голос, закрывая трубку носовым платком. Точно, конечно, сказать трудно, но я нутром чувствую, что это негодяй Деккер!
— Сукин сын! Как он узнал, в какую нью-йоркскую будку мы позвоним?! Как он вообще узнал о том, что мы здесь и что будем звонить в Нью-Йорк?!
Спарроухоук боролся со своей яростью, не мигая глядя на заходящее солнце, — ярко-красный шар, — которое окрасило воду в ярко-малиновый цвет винной бутылки с каберне. Черт возьми, как же он ненавидел находиться в шкуре преследуемого охотниками медведя!..
— Уже неважно, как он обо всем этом пронюхал! Главное, что пронюхал. В конце концов, он не самый глупый из офицеров нью-йоркской полиции.
— Эй, куда ты запропастился там? — продолжал саднить голос в трубке. — Теряем время. Выкладывай все, что у тебя есть. Размеры сумм, даты. Что мне Поли-то передавать?
То выражение, которое сейчас было на лице Робби, заставило бы содрогнуться любого. Даже Спарроухоуку стало не по себе, хотя он не раз уже видел такое выражение лица своего охранника. Оно появлялось у Робби еще в Сайгоне каждый раз, когда он готовился убивать или пытать. Оно появлялось у него и на многочисленных турнирах по карате. За минуту до поединка с противником.
Англичанин продолжал закрывать ладонью микрофон трубки. Внезапно он рассердился и показал Робби кулак.
— Нечего рожу кривить! Слушай меня внимательно. Два раза ты уже сталкивался с Деккером и хватит об этом! Это тебе не Вьетнам, понятно?
Робби трудно было перебороть себя, но он переборол и неохотно кивнул головой.
Как и Робби, Мэнни Деккер был классным каратека, то есть каратистом. Дважды им довелось встретиться лицом к лицу на ринге. Оба раза победа была за Робби. Во время их последнего поединка, — для определения победителя потребовалось назначить добавочное время, — Робби жестоко сломал нью-йоркскому детективу коленку. Только искусство хирурга и месяцы специальных восстановительных тренировок спасли Деккера от перспективы на всю жизнь остаться убогим калекой.
После этого драматического случая Деккер перестал выступать на спортивных турнирах. Многие, — в том числе и Спарроухоук, — решили, что он просто смертельно боится Робби.
Деккер продолжал свои тренировки и находился в прекрасной форме. Люди, у которых он был инструктором по боевым искусствам, нарадоваться не могли на него. Но от участия в турнирах он каждый раз наотрез отказывался.
К сожалению, ничто не помешало ему остаться хорошим полицейским. Слишком хорошим. Спарроухоук и Робби уже сталкивались с ним в Сайгоне и поэтому знали, что Деккер на многое способен.
В последнее время Деккера подключили к работе оперативной группы федерального подчинения, которая «раскручивала» «Менеджмент Системс Консалтантс». Правда, до сих пор расследование не особенно-то продвинулось вперед.
Но Спарроухоук тревожился, ибо знал, что Деккер стоять на месте и жевать сопли не будет. Он с удовольствием повесит на «Менеджмент Системс» любое убийство, был бы только повод! Этот повод мог бы стать для полицейских настоящим подарком. В особенности для Деккера.
Поль-младший уже несколько раз всерьез рассматривал возможность задействия Робби или кого-нибудь другого из штата «Менеджмент Системс» в исполнении заказного убийства. И это несмотря на все предупреждения Спарроухоука! Проклятье! Пусть Поль сгорит в аду за такие мысли! Впрочем, чего еще можно было ждать от этих головорезов, макаронников?.. Они изнывают от непреодолимого и мучительного, как чесотка, желания контролировать и манипулировать всем, что их окружает, что так или иначе соприкасается с ними. Все к себе гребут!

В центре остросюжетного романа — столкновения главы японской мафиозной группировки «якудза», гайджина, по происхождению английского лорда, с бывшими агентами англо-американских спецслужб. Действие разворачивается в нескольких временных планах, современные события перемежаются сценами из прошлого героев.

В Азии говорят, что тот, кто всегда один – Бог или зверь. Черный генерал всегда один, так кто же он? Кто дал ему право и власть распоряжаться чужими судьбами?Узнать это предстоит телевизионному криминальному репортеру Фрэнку ДиПалме, заподозрившему, что пожар на электронном предприятии, унесший множество жизней -не случайность... Представители крупного американского бизнеса заинтересованы в том, чтобы остановить расследование, остановить любой ценой, даже ценой человеческой жизни. И за всем этим маячит страшная фигура Черного Генерала.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Перед очередным ограблением закоренелый преступник Токарь знакомится с девушкой. Ее зовут Нина. Она умна, элегантна и безумно красива. Когда Токарь предлагает отправиться вместе на юг, Нина без лишних вопросов соглашается. Теперь она всегда будет с ним рядом, что бы он ни натворил. Потому что ей не важно, что Токарь делает сейчас. Главное – что он сделал в прошлом.Ослеплённый счастьем Токарь даже не подозревает, к каким последствиям приведёт их встреча. Книга содержит нецензурную брань.

Пятеро друзей, которые много лет назад поймали банду грабителей, встречаются в кафе, чтобы отметить старый Новый год. К ним подсаживается некий человек, достает пистолет и заявляет, что дает два часа на прощание с близкими, после чего убьет каждого из них. С этого момента на друзей открывают охоту.Чтобы спастись от кошмара, мало убегать, прятаться и защищаться. Необходимо понять, что происходит. В чем причина всего. Потому что не могут же их убивать без причины. Где она кроется, в прошлом или в настоящем? На разгадку ребуса времени в обрез — за каждый прожитый час приходится рассчитываться жизнями близких людей.

Пальмовое сердце...Знакомо ли Вам значение этих слов? Уверен, Ваши брови нахмурились. Продукт? Или же термин, характеризующий личность? Может, аборигены помещают сердце в пальму, как часть ритуала? Нет, будьте спокойны, это всего лишь плод кокосовой пальмы, который напомнит Вам о солёном сыре "косичка". Но, что, если Вы зависимы от пальмового сердца? Как вернуть контроль над собственной жизнью?

Школьник Лев Ярин устраивается работать в очень странный отель. В одном из номеров происходит кровавое убийство, которое берется расследовать крайне необычная, яркая и непосредственная Ника, а хозяйка отеля сбегает, осознав смертельную опасность, которую теперь таит это место. Лев, не почувствовав подвоха, начинает в одиночку управлять отелем. Постепенно он узнает, что сюда прорывается страшное зло из потустороннего мира и только Лев вместе с таинственной Никой, могут встать на его пути. К сожалению, они знают, что у них нет никаких шансов победить и выжить.

Екатерина Нилова приходит в себя на обочине дороги. Кажется, лишь мгновенье назад, солнечным утром, она гуляла по набережной вместе с семилетним сыном. Но теперь все изменилось. Улицы города опустели, с неба льет дождь, а Максим исчез. В поисках ребенка она вынуждена пройти через сплетение из разных времен, столкнуться с призраками прошлого, с порождениями кошмаров, чтобы в конце, найти не только сына, но и ответы на все свои вопросы, в том числе и на те, которые лучше никогда не задавать. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».

Бешеная скорость, проселочная дорога и обрыв. В одну секунду все, что было дорого Симону, исчезло. Родители, дом… У Симона остались лишь тетя и старший брат. Жизнь с чистого листа кажется ему невыносимой. Каждую ночь снятся кошмары: голоса и шепот волков зовут его в лес. Симона действительно тянет в лес, в заброшенный лесной отель. Вместе со своей новой подругой Каро он может часами бродить среди деревьев. Но последнее время о лесах Фаленберга поговаривают недоброе – будто там пропадают девушки. Симону кажется, что он знает, кто к этому причастен…