Гидра-2. Криминальные истории 60-х - [41]

Шрифт
Интервал

«Надо было уйти из дома. Ищите тогда ветра в поле. Дернуло меня взять трубку. Если не я, ответила бы мать. Все равно. Ну, ладно, что теперь сделаешь? Надо ехать. Кто-то должен это делать».

— Ма, — сказал Пономарев, входя на кухню, где мать готовила завтрак, — вызвали на работу. Убийство. Два трупа.

— Господи! — всплеснула мать руками. Она никак не могла привыкнуть к таким сообщениям и всегда искренне сокрушалась — Как же так можно — убивать живых людей? Кто это делает?

К подобного рода событиям не был равнодушен и Пономарев. Старые работники милиции говорили ему, что он со временем привыкнет. Но это время для него пока еще не наступило.

— Мы найдем убийцу, мама, — сказал Пономарев. — И он свое получит.

— Дай бог. Только не лезь под пули. Сейчас опасно, у многих оружие. Какие страшные истории по телевизору рассказывают и показывают…

Когда Пономарев вышел на улицу, милицейский газик уже стоял у подъезда. В машине, кроме милиционера, были фотограф и эксперт-криминалист. Старший лейтенант сел рядом с водителем. Вскоре они были по указанному дежурным адресу. На улице около дома стояла женщина. Увидев милицейскую машину, она подняла руку.

— Это я звонила, — сказала она Пономареву, когда тот вышел из машины. — Я не могу находиться в одной квартире с покойниками.

— Расскажите, что случилось, — сказал Пономарев.

— Вчера вечером у моего соседа по квартире Курицына Валерия были гости. Они, по-видимому, выпивали, смеялись, громко разговаривали, — рассказывала она, пока они поднимались по длинному и обшарпанному лестничному пролету на второй этаж. — У меня очень болела голова, я приняла лекарство, заткнула уши и заснула, проспала всю ночь. Когда встала утром, у него все было тихо. Потом зазвонил телефон. Попросили Валерку. Я постучала к нему, но никто не отвечал. Тогда я открыла дверь и увидела их. Курицын лежал на полу, рядом с ним — второй. Оба мертвые. Я так напугалась, что чуть не потеряла сознание. Сразу позвонила в милицию. — Между тем они вошли в квартиру. — Вот здесь они. — Женщина показала на закрытую дверь.

Пономарев открыл дверь. Фотограф с порога сделал несколько снимков. После чего Пономарев вслед за фотографом, который продолжал снимать, вошел в комнату. Женщина осталась в коридоре около двери.

Первым он увидел мужчину, лежащего на полу прямо под дверью. Он был явно мертвый: сплющенный, деформированный затылок, синяя кисть руки. Второй полулежал на диване, стоявшем слева от двери, и смотрел прямо на Пономарева.

— Ты чего? — спросил он.

Но парень молчал, продолжая смотреть неподвижным взглядом.

В комнату заглянула Замятина. В это время глаза парня закрылись. Пономарев взял его за руку, она была теплая. Пульс был очень слабый и неровный.

— Срочно вызывай «скорую», — сказал он милиционеру, который тоже вошел в комнату. Ванюшин вышел в коридор, и было слышно, как он набирал номер телефона.

Пономарев обратил внимание, что на столе стояли две пустые водочные бутылки, три тарелки с остатками пищи, три стакана, лежали три вилки.

В это время женщина молча махнула рукой, подзывая Пономарева. Тот вышел к ней в коридор.

— Рядом с Валеркой на полу лежал еще один, — сказала она.

— Может, лежал тот, который сидит на диване? — высказал предположение Пономарев.

— Нет, не он. Тот был другой. Светловолосый и одет совсем не так. — Женщина молча смотрела на Пономарева.

— А вы видели того, который сидит на диване?

— Нет. Я туда не смотрела. Как увидела мертвого Валерку и этого, второго рядом с ним, сразу закрыла дверь.

«Не хватало, чтобы еще покойники бегали, — подумал Пономарев. — Куда он мог деться?»

Вместе с Замятиной и Ванюшиным проверили кухню, ванную комнату, туалет, комнату Замятиной. Никого нигде не было.

Рядом с дверью комнаты Замятиной находилась еще одна дверь. Она оказалась запертой.

— В этой комнате живет Кузьма Савельевич, — сказала Замятина и постучала.

Никто не ответил.

— Может быть, его нет дома? — предположил Пономарев.

Замятина сунула руку за занавеску, висящую слева от двери, и достала ключ, открыла им замок, распахнула дверь. Комната была пуста.

— Когда вы его видели в последний раз? — спросил Пономарев.

— Вчера днем он был дома, ходил по квартире. Но мы с ним почти не общаемся, — ответила Замятина.

Пономарев попросил ее пригласить кого-нибудь из соседней квартиры и, когда пришел мужчина, начал составлять протокол осмотра места происшествия.

В это время приехала «скорая помощь». Врачи осмотрели парней. У лежавшего на полу констатировали смерть, а сидевшего на диване увезли в больницу. После чего труп Курицына отправили в морг.

Окончив составление протокола осмотра места происшествия, Пономарев допросил Замятину. Она не сказала ничего нового. Затем Пономарев запер дверь на замок, опечатал комнату Курицына и вышел из квартиры.

На улице шел дождь. Стояла слякотная осенняя погода. «Все не так. И погода — дрянь, и по делу ничего не понятно. Единственное, что как-то утешает: не очень жаль потерянного выходного. В такую погоду все равно пришлось бы сидеть дома», — подумал Пономарев и поехал в морг.

Там врач-патологоанатом сказал, что череп у Курицына имеет множественные переломы. По-видимому, было нанесено несколько очень сильных ударов твердым тупым предметом. Кожа не повреждена. На голове нет ран. По-видимому, предмет был гладкий и овальной формы. Врач обещал на следующий день подготовить акт судебно-медицинского исследования трупа.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.


Королевская гвардия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свои продают дороже

Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…


Новые мытари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отчаянный враг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.