Гейши. История, традиции, тайны - [4]
В ответ на последнюю петицию власти предоставили подходящий участок вблизи Нихон цуцуми и, принимая во внимание сложности переезда домов в такой отдаленный и неблагоустроенный район, Исигая Сёгэн и Камио, губернатор провинции Бидзэн, согласились на следующие условия, касающиеся нового Ёсивара.
«1. До сих пор выделенный участок ограничивался 2 квадратными тё (около 2,4 га). В новом месте площадь увеличивается на 50% и будет составлять 2 на 3 тё (около 7,2 га).
2. Поскольку до сих пор деятельность домов разрешалась только в дневное время, принимая во внимание перемещение домов в столь отдаленный район, в будущем домам разрешено функционировать и днем и ночью.
3. Существующие ныне в квартале более 200 фуроя (бани[1 Эти «бани» были на самом деле домами свиданий и практиковали нелицензированную проституцию. Ведя свое дело под такой невинной вывеской, они привлекали женщин, называемых камиараионна, или (выражаясь мягче) «банщиц». На самом деле эти женщины были дзигоку (незарегистрированные проститутки) и отбирались по своим внешним данным с целью завлечь клиента «принять ванну». Такие «банщицы» были не только привлекательны и умелы, как официальные проститутки, но значительно дешевле, а также могли предлагать свои услуги и днем и ночью, в то время как официальные представительницы данной профессии могли работать только днем. Нелицензированных проституток было так много, что они серьезно мешали официальному бизнесу Ёсивара, и пресечение их деятельности было одной из главных забот легальных держателей публичных домов.]) должны быть закрыты.
4. Принимая во внимание то, что Ёсивара перемещается в отдаленный район, его обитатели должны тем не менее исполнять обязанности по противопожарной охране в дни празднеств в Санно и Канда, а также оказывать помощь в случаях крупных пожаров и т. д.
5. Сумма в 10 500 рё выделяется на покрытие расходов, связанных с переездом, из расчета 14 рё за маленькую комнату»[2 Интересно отметить, что уже в те времена государство придерживалось принципа компенсации при исполнении суверенного права государства на принудительное отчуждение частной собственности.].
Любопытно, что Япония не единственная страна, где можно было встретить подобные «бани». В книге «История общественной морали в Германии» немецкого автора Вильгельма Рудека утверждается, что «бань» было множество. Ранним утром горн возвещал о том, что все готовы, и мужчины, женщины и девушки, раздевшись дома, почти обнаженными направлялись в бани, где работали в основном банщицы, весьма вольно трактующие свои обязанности. Во многих случаях ванны были достаточно просторны для двоих, поперек них устанавливалась доска, на которой выставлялись напитки и закуски, а свидетельства о браке никто не спрашивал. В рыцарских замках дамы частенько сопровождали гостей-мужчин в бани и наоборот. А на водных курортах, таких как, например, Висбаден, фрау Венера, похоже, правила безраздельно. Весьма фривольные иллюстрации из старинных фолиантов показывают ряд ванн с досками, положенными поперек их, на которых выставлены кушанья и напитки. Существуют иллюстрации, воспроизведенные со старых гравюр, показывающие еще более непристойные сцены, и мы должны признать, что это было обычным явлением в банях.
На 27-й день 11-го месяца того же года (11 января 1657) старейшины и ответственные за ежемесячные проверки (цукигёдзи) отправились в отделение Казначейства в Асакуса и получили компенсацию за переезд. В то же время они обратились к чиновникам с просьбой остаться в Ёсивара еще на ближайшие три или четыре месяца, обещая закончить переезд к апрелю.
Просьба была признана обоснованной и была удовлетворена. Переезд отложили до 4-го месяца, однако 2 марта 1657 года в Маруяма в Хонго случился ужасный пожар, известный как Фурисодэ кадзи (пожар платьев с широкими рукавами), который бушевал в городе Эдо три дня и три ночи[1 См. главу «Фурисодэ кадзи».].
Пожар нанес большой урон городу, а Ёсивара уничтожил полностью, так что для задержки переезда предлога больше не оставалось. Руководители Ёсивара были снова вызваны в канцелярию бугё и получили приказ вследствие пожара более не медлить с переездом.
В мае 1657 года Исигая Сёгэн, Камио, губернатор провинции Бидзэн, и Сонэ Гэндзаэмон отправились к Нихон цуцуми, чтобы проинспектировать, как идет строительство нового квартала. Пока дома строились и обустраивались, по соседству с Санья и Имадо были возведены временные сооружения, которые назывались коягакэ (временные постройки), в них (как и в частных домах, снятых для подобных нужд) продолжалась все та же омерзительная деятельность.
В сентябре 1657 года новые публичные дома были отстроены, и все «сообщество» поспешило в Син-Ёсивара.
Син-Ёсивара (новый Ёсивара) был так назван, чтобы отличаться от Мотоёсивара (прежний Ёсивара). Он расположился в местности, ранее известной как Сэндзокумура всего в нескольких тё от Асакусадзи (храм).
Здесь есть холм (или, скорее, склон), спускающийся от Нихон цуцуми к Син-Ёсивара, который называется Эмондзака, или Нарядный холм, из-за того, что посетители веселого квартала, проходя этой дорогой, начинали приводить себя в порядок. По другой версии, название Эмондзака просто перекочевало сюда из Киото.
Книга В. В. Федорова рассказывает о подводных исследованиях в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах, которые проводились с применением отечественных обитаемых аппаратов «Тинро-2», «Север-2» и «Омар». Более чем в ста погружениях автор принимал личное участие, вел визуальные наблюдения на глубинах до 1500 м. Читатель узнает о том, какие диковинные рыбы, крабы, моллюски, кишечнополостные, губки и другие животные обитают в глубинах морей и океанов. Некоторых из этих животных удалось сфотографировать во время погружений, и их можно видеть в естественной среде обитания.
Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.
Рассказ был опубликован во втором выпуске художественно-географического сборника «На суше и на море» (1961).
Очередная книга М. Варненской, известной польской писательницы и общественной деятельницы, — результат нескольких поездок по Лаосу в 1969 и 1970 годах. Как очевидец событий, автор правдиво и объективно рассказывает нам о беспредельном мужестве бойцов Патет Лао и всего трудового народа Лаоса в их борьбе против неспровоцированной агрессии Соединенных Штатов и служащей им лаосской реакции.
Хотя «Записки белого человека» и не являются в прямом смысле путевыми заметками, в основе книги лежат путешествия автора по Индии. Но экзотический антураж здесь лишь средство, чтобы на фоне этих ярких декораций показать человека, отправившегося в путь в одиночку, — его чувства и мысли, его осознание себя и своего места в мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.