Гейши. История, традиции, тайны - [36]

Шрифт
Интервал

В прежние времена в разных публичных домах существовали свои особые диалекты, но, поскольку отдельного интереса они не представляют, мы их не рассматриваем.


Чтобы понять идею этого диалекта, приведем несколько примеров различных выражений:
Диалект ЁсивараСовременный японскийРусский 
Нуси-ва мада тяяни иинска?Аната-ва мада тяяни инасару ка?Вы все еще в чайном доме?
Корэ-о ми нансиКорэ-о горан насайПосмотрите на это
Ойдэ нансэн ка э?Ойдэ насаимасэн ка?Не желаете ли пойти? (или) Не желаете ли прийти?
Мо титто ситэ мэринсёМо титто ситэ маиримасёЯ пойду (или) приду чуть позже
Усо-усо симэ ёСавайдзя икэнайНе волнуйтесь
Соннара отаномосинсуСоннара отаноми мосимасОставляю на ваше усмотрение
Сорэ-ва тарэси-мо со-дэ одзансуСорэ-ва дарэ дэмо со-дэ годзаимасТак бывает со всеми
Со оссэсу га...Со оссяимас-га.Вы так сказали, но.
Курасинсу дзо-э!Утимас ё!Я тебя ударю!
Обусярэдзансу наБака-ни сурунаНе делай из меня дурака
ХагуракасуАгэаси-о торуПоймать на слове
Диалект ЁсивараСовременный японскийРусский 
Сонна кото-ва сиринсэнСонна кото-ва сиримасэнНичего об этом не знаю
ЯбоФуаннаи-но хитоНовичок
СуиЦудзинБывалый
Ёндэ кироЁндэ койПозовите его
Хаяку оппасироИсойдэ ёндэ койБыстро позовите его
Иттэ коёИттэ куруЯ приду
АёбиярэО аруки насайПойдемте, пожалуйста
ФуккобосуКобосуПроливать, ворчать
Кэтина котоВаруй котоЧто-то плохое
КосоппайКособайЩекотно
УнасаруруОсуваруруУвидеть во сне кошмар
ДайдзинФукякуБогатый гость
ДатэДатэЩеголь
ХанкаНаманакаНаглый
СяракусайНамаикиПритворяться
О канАцумоноГорячий
ТанабатаТама-ни куру кякуСлучайный гость
КудзэцуТива гэнкаВыговор, получаемый мужем от жены наедине
СасиАйгатаки кякуГость, которого неприятно принимать
НусиИро отокоЛюбовник
ОюкарисамаНадзимикякуЗнакомый гость
Муко-но хитоЁтаси акиндоВладелец магазина в Ёсивара
СиротояФуцу-но сёкаТорговцы и лавочники
Готэ санГотэйсюХозяин чайного дома или отеля
ОкасанОкамисанЖена вышеназванного
АнисанМускоСын вышеназванного
Гэбидзо: КурайнукэБосёку суру хитоОбжора
ИнасэСугата-но ёй хитоКрасивый человек
Ситтака ёБакарасийГлупый
Диалект ЁсивараСовременный японскийРусский 
ДзирэттосуДзрэтто годзаимасЯ волнуюсь
Ё дзансуЁ годзаимасуХорошо
Нан дзансу ка?Нандэ годзаимас ка?Что это?
КииситаКимаситаПришел
Даси киттоАравасуПоказать или подтвердить что-либо
СинобикомэруХисока-ниПо секрету
СямисэнбанМисэ-но сямисэн-о адзукару синдзоОтветственный за сямисэны
Нанто дэмо ии нансиНанто дэмо оиина-сайГоворите что угодно 
Тётто ми нэ!Миягарэ!О! Посмотрите на него!
Ии амэ даккэ нэ!(То же)Какой хороший дождь!1
Акирэкэру ёАкирэкаэру ёЯ поражена
Поти-потиОйран-ни кавайгарарэта хитоГость, приятный куртизанке
Тяки-тякиОйран-ни никумарэта хитоГость, неприятный куртизанке
КифуКиитафуПридирчивый
Сиоя или ЭндзироДзиман унуборэ-но хитоСамоуверенный парень

Как говаривали в период Бунка (1804—1818): Огия можно отличить по «ватакуси», Тамая по «сицуката», Тёдзия по «дзансу», Мацубая по «осу». [1 Говорится куртизанкой гостю, который застрял в борделе из-за плохой погоды.]Так говорили, имея в виду забавные словечки, ходившие в определенных домах и превратившиеся в «дзансу», «дзайсу», «оссу», «осу ариису» и т. д. В настоящее время сато котоба полностью исчез, но поскольку много женщин приезжают из западных провинций, находящихся по соседству с Киото, то в Ёсивара можно и сейчас услышать «аната ицу кияхаримас?» («когда ты придешь?»), «со дакка?» («да неужели?»), «ахорасий!» («чепуха!») и т. д.


Сёги-но оконау дзюхо (Магические ритуалы Ёсивара)

Обитатели Ёсивара — люди сильно суеверные и верящие в приметы, в частности, они старательно избегают всего, что может быть истолковано как дурное предзнаменование. Слово «тя» («чай») считается несчастливым, потому что оно есть во фразе о тя-о хику (букв.: измельчение чая, но иносказательно относится к непопулярным женщинам и означает «быть не у дел»), почему всячески избегается не только куртизанками, но и гейшами. Куртизанки называли чай «агарибана» («цветок, тянущийся вверх». Подразумевался гость, поднимающийся по лестнице), или «ямабуки» («желтая роза»)[1 К е р р и я я п о н с к а я — небольшой кустарник, цветущий желтыми цветами. (Примеч. пер.)], или же Удзи (топоним), потому что цвет заваренного чая напоминает цвет ямабуки, а также потому что Удзи (недалеко от Киото) является известным районом производства чая. Гейши говорят о чае «одэбана» («чудесный, появляющийся цветок»), потому что это выражение передает идею их «выходов» и получения подарков (хана) от гостей. Считается, что сидение на лестнице может привести к уменьшению количества гостей. Если кошка или какая-то домашняя птица проходили через комнату, их тут же ловили и выносили вон в том же направлении, откуда они пришли, так как местные обитатели считали, что оставленное без внимания данное событие приведет к тому, что гости перестанут останавливаться в доме. В Ёсивара существует множество подобных суеверий и забавных ритуалов, призванных разрушить злые чары. Каждый вечер банто каждого публичного дома произносит молитву перед «энги дана» («получки счастья», на которые раньше выставлялись предметы фаллического культа), связками палочек (с привязанной к ним длинной веревкой), несколько раз ударяя об пол дома, затем, имитируя писк крысы, банто рукой ударяет по вертикальному столбу дома. Считается, что этот ритуал помогает привлечь в дом клиентов. Чтобы рассказать обо всех этих магических ухищрениях, потребуется отдельная книга, поэтому лишь некоторые из них, описанные в книге Икку Дзиппэнся «Сёбай ораи», приводятся ниже.


Рекомендуем почитать
Под солнцем Мексики

Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.


Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].