Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни - [235]
Шёне Альбрехт 361, 362
Шёнеман Лили (Анна Элизабет) 18, 208, 418, 467
Шервинский С. В. 208, 377, 510
Шиканедер Эмануэль 278
Шиллер Иоганн Фридрих 17, 24, 28, 44, 53, 55, 57, 61, 87—109, 112, 113, 117, 119, 123, 125, 126, 128–132, 136–140, 142, 147, 160, 161, 171, 172, 176, 178–181, 183, 192–195, 197–200, 202, 206, 209, 211, 214–217, 220, 222–227, 230, 231, 236, 237, 239–244, 251–253, 257–260, 264, 265, 272, 280–282, 289, 290, 305, 306, 309, 311, 312, 316–318, 323–326, 328, 330–339, 344, 351, 364, 365, 377, 378, 388, 428, 445, 448, 451, 454, 472, 485, 488, 543, 545, 555, 561, 564, 569, 591, 622
Шиллер Шарлотта фон 281, 290, 324
Шимановская Мария 514, 516, 517
Ширах Готлоб Бенедикт 103
Шлаффер Гейнц 602
Шлегель Август Вильгельм 61, 248, 251, 252, 272, 284, 289, 300, 308–311, 334, 372, 378, 380, 381, 415
Шлегель Доротея 410
Шлегель Каролина 309
Шлегель Фридрих фон 61, 173, 174, 248, 251, 252, 256, 272, 284, 286, 287, 289, 290, 308–312, 315, 342, 372, 380, 386, 409, 410, 455
Шлихтегролль Адольф Генрих Фридрих 477
Шлоссер Иоганн Георг 90
Шлоссер Корнелия Фридерика 213
Шлоссер Кристиан Генрих 533, 547
Шметтау Фридрих Вильгельм фон 366
Шмидт Иоганн Кристоф 267, 269
Шмидт Эрих 131, 345
Шнайдер Рольф 85
Шнаус Кристиан Фридрих 267, 269
Шопенгауэр Иоганна 369, 416, 465, 509, 535
Шопенгауэр Луиза Аделаида 470
Шпис Иоганн 346
Шрёдер Фридрих Людвиг 53
Шрёдер-Девриент Вильгельмина 626
Шрётер Корона 211
Штадельман Карл Вильгельм 58, 511, 530
Штакельберг Отто Магнус фон 524
Штарке Карл 525
Штейн Генрих Фридрих фон 453
Штейн Готлоб Карл фон 307
Штейн Фридрих Константин фон 50, 290, 307, 322, 342
Штейн Шарлотта фон 79, 143, 145, 208, 322, 366, 386, 431, 492, 497, 527
Штернберг Каспар Мария фон 525
Штифтер Адальберт 529
Штольберг Фридрих Леопольд цу 137, 256, 539
Штрекфус Адольф Фридрих Карл 548
Штэдель Анна Розина 437
Шубарт Карл Эрнст 455, 533, 536
Шуберт Франц 626
Шукман Фридрих фон 49—51
Шультхес Барбара 144, 221— 223
Шультц Кристоф Людвиг Фридрих 106, 468, 509
Шухардт Иоганн Кристиан 521, 530
Шютц Иоганн Генрих Фридрих 426
Шютц Кристиан Готфрид 272, 276, 277, 283
Эбервайн Карл 563
Эглофштейн Генриетта фон 286, 324
Эглофштейн Юлия фон 515, 517, 623
Эдлинг Альберт Каетан 450
Эйхендорф Йозеф 550
Эйхштедт Генрих Карл Абрахам 167, 277
Экгоф Конрад 53, 281
Эккерман Иоганн Петер 30, 38–41, 72, 123, 149, 151, 152, 172, 173, 184, 215, 222, 242, 281, 301, 302, 333, 345, 371, 372, 374, 377, 388, 392, 401, 402, 407, 437, 444, 445, 484, 514, 516–518, 525–529, 540, 547, 548, 551–556, 560, 563, 564, 568, 572, 586, 591, 592, 594, 595, 597, 599, 608, 615, 618, 624, 628
Эккерман Иоганна 529
Эккерман Карл 529
Энгельзинг Рольф 57, 148
Эрнст Август Константин 53
Эсхил 331
Юнг Марианна см. Виллемер Мари Анна Катарина
Юнг-Штиллинг Иоганн Генрих 529
Ягеман Каролина 283, 284, 452
Якоби Фридрих Генрих 12, 15, 16, 26, 27, 48, 55, 61, 69, 76, 77, 79, 81, 82, 84, 86, 102, 274, 324, 335, 400, 414, 477
Яндль Эрнст 248
Содержание
В тени великой революции (перевод С. Тархановой) 5
Реакция немцев на революционные события во Франции. Тайный советник — отнюдь не сторонник революции. Поэтические ответы. Эпиграммы и революционные драмы. Вера в третий путь.
Художник, ученый, военный наблюдатель. Начало девяностых годов (перевод С. Тархановой) 42
Снова — Италия. В силезском военном лагере. В шутку и всерьез. Директор придворного театра. В походе 1792 года. Через Пемпельфорт и Мюнстер — назад в Веймар. У ворот Майнца.
Союз с Шиллером (перевод С. Тархановой) 92
Счастливое событие. Письма из литературной мастерской. Высвобождение из изоляции. «Разговоры немецких беженцев». Когда и где появляется классичекий национальный автор? Ни дня без эпиграммы. «Ксении» в борьбе. Начало мирного десятилетия.
Ученик, не ставший мастером. «Годы учения Вильгельма Мейстера» (перевод С. Тархановой) 143
Об изданиях и издателях. Неудавшийся театральный роман. Поиски самоосуществления. Метаморфозы судьбы. Роман своего времени.
Эпос, баллады, эротическая лирика (перевод Т. Холодовой) 176
«Герман и Доротея». Немецкая идиллия? Баллады. Эксперименты с повествовательным стихотворением. Эротические фантазии. Третье путешествие в Швейцарию в 1797 году.
Расцвет веймарской классики (перевод Т. Холодовой) 224
Программа изобразительных искусств. «Пропилеи». О прекрасном и о выборе предмета. Художественное воспитание посредством конкурсов и премий. Классика и классическое. Сомнительные понятия. Классицистическое кредо. «Деревенская фантазия» в Оберросле. При исполнении служебных обязанностей. Хлопоты о Йене. Веймарский воспитательный театр. Гастроли в Лаухштедте. Драматические опыты периода «классики». «Внебрачная дочь».
Литературное окружение и контакты (перевод Т. Холодовой) 305
Между античным образцом и современными набросками. Собрания по средам и песни для дружеского круга. Чужой вблизи. Новое в Веймаре.
После смерти Шиллера (перевод С. Тархановой) 336
Смерть и просветление. Цельтер — друг в старости. Творческое возрождение. «Фауст». Первая часть трагедии.
Наполеоновские годы (перевод С. Тархановой) 364
Бедствия войны. 1806 год. Женитьба на Кристиане. Чары Наполеона. Поток со скал бросается и мчится: сонеты. Чуждый мир драматургии Клейста. Ставка на собственную работу. Экспериментальная игра. «Избирательное сродство».
Известный литературовед ФРГ профессор Карл Отто Конради в предлагаемом двухтомном труде рассматривает проблемы жизни и творчества Гёте на широком фоне общественного и духовного развития Германии XVIII–XIX веков. Книга К. О. Конради рассчитана на широкого читателя, желающего глубже проникнуть в духовный мир великого немецкого писателя.
Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.
Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.
Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .
Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.