Герой - [52]
— Как ты… Но как?
Явно довольный собой, Генри протянул мне распечатанное письмо.
— Ты выглядишь так, будто сейчас расплачешься.
Взяв бумаги из его рук, я кивнула.
— Похоже на то. Я потратила на это целых двадцать пять минут. Самые долгие двадцать пять минут в моей жизни. И тут появляешься ты и за пару секунд все исправляешь. Техника снова работает, как ни в чем не бывало.
— Ох, бедняжка! — Генри рассмеялся и, провожая обратно к столу, положил руку мне на плечо.
— Следовало сразу мне позвонить.
— Откуда мне было знать, что Генри Лексингтон по совместительству укротитель принтеров.
— Ну, есть еще многое, что ты могла бы обо мне узнать.
Я закатила глаза в ответ на его откровенный флирт.
— Где ты была?
Кейн выглянул из-за двери своего кабинета, и мы с Генри замерли на месте. Выражение недовольства на лице босса стало еще более очевидным, когда он заметил руку друга у меня на плече. Я тут же постаралась деликатно высвободиться из его объятий.
— Принтер не работал, — ответила я, размахивая в воздухе письмом.
— Целых полчаса? — резко спросил он.
Я нахмурилась. Думала, мы оставили этот недовольный тон в прошлом.
— Да, — отрезала я. — Целых полчаса. Я не разбираюсь в принтерах. К счастью, пришел Генри и помог мне.
Кейн прищурился и перевел взгляд на друга, который все это время внимательно за нами следил.
— Да неужели?
Генри вопросительно поднял бровь.
— Что-то не так?
Вместо ответа босс продолжил сверлить его взглядом.
— Я встречу тебя в холле.
Несколько секунд мужчины молча смотрели друг на друга, после чего Генри повернулся ко мне.
— Как всегда был рад тебя видеть, Лекси.
Я улыбнулась ему, отказываясь реагировать на мрачное настроение Кейна.
— Генри, — помахала на прощание рукой.
— В мой кабинет, — зарычал босс. — Немедленно.
Насупившись в ответ, я пошла за ним следом и закрыла дверь.
— Что с тобой не так?
Он резко повернулся ко мне с каменным лицом.
— Со мной? Что со мной не так?
— У меня нет проблем со слухом, — прошипела я. — Нет нужды повторять дважды.
— Алекса, — пригрозил он.
— Хватит «алексать», — отрезала я, уперев руки в бока. — Я всего лишь занималась работой, пока не обнаружила, что внезапно вернулась в прошлое, где босс снова обращается со мной так, будто я грязь под его ногами!
— Работой значит? Тогда почему, выходя из кабинета, я обнаруживаю свою помощницу не за приемом входящих звонков, а за флиртом с моим лучшим другом, который лапает её повсюду!
Я замерла при мысли, что Кейн все еще ревнует меня.
Внутренне я ликовала, и стоило немалых усилий не расплыться в счастливой улыбке. Он все еще ревнует меня к Генри? Несмотря на то, что мной и его другом ничего не было. Это ведь что-то значит, верно? Мужчина не будет ревновать женщину, которая ему безразлична.
— Между мной и Генри ничего нет, — заверила я. — Он всего лишь флиртует. Но это ничего не значит.
Он сердито посмотрел на меня.
— Ты не должна флиртовать в ответ.
— Я и не флиртовала.
— Ты флиртовала. И я не хочу, чтобы это повторилось.
Я сделала робкий шаг ему навстречу.
— Я никогда не дам повода твоему лучшему другу, Кейн. Ты должен понимать это.
В глазах его мелькнуло сожаление.
— Прости. Я знаю, ты не… — Он пожал плечами. — Только… не с Генри, ладно?
Чувствуя, как важно для него это услышать, я ответила:
— Я не буду флиртовать с Генри. Обещаю.
Явно испытывая неловкость, Кейн резко кивнул и потянулся за мобильным, избегая моего взгляда.
— Мне лучше встретиться с ним в холле.
Застать босса в таком уязвимом положении было довольно необычно, и я поспешила воспользоваться ситуацией.
— Кейн?
— Хм?
— Я знаю, что между нами только секс…
Он замер, удивленный внезапным поворотом разговора, и посмотрел на меня.
— Алекса…
— Но может стоит обсудить, встречаемся ли мы при этом с кем-то еще или нет?
— Нет, — резко сказал он. Выглядело так, будто его разозлил вопрос и вообще сам факт, что я такое могла подумать. Мгновение спустя он, похоже, осознал, что его ответ прозвучал излишне эмоционально, поэтому добавил: — Увидимся после обеда.
Кейн прошагал мимо, и я подпрыгнула от звука захлопнувшейся двери. И как прикажете это понимать? С одной стороны, его собственническое отношение ко мне можно было истолковать как явное свидетельство чувств. И это большой шаг вперед. С другой стороны, он только что вылетел отсюда словно ошпаренный.
Да уж… Отношения с Кейном Каррауэем изматывали не только физически, но и эмоционально.
Этим вечером предчувствия меня не обманули.
Он не приехал после фуршета.
На следующий день от него тоже не было ни слова.
И мне это не нравилось.
— Давай, иди к нему, — сказала Эффи, указав на дверь Кейна.
Я поморщилась.
— Он разозлится, что я вот так заявилась к нему.
Под «вот так» я имела в виду обычный субботний день. Сегодня я решила, что с меня хватит игр, мы итак достаточно долго играли по его правилам, отныне я буду поступать как взрослая женщина. Если я хочу увидеть Кейна, то ничто меня не остановит. Я не собираюсь больше плясать под его дудку. Нет, сэр, я не такая.
Но стоило оказаться у его дома, как боевой настрой взрослой женщины разом сошел на нет. Я вдруг представила, что он разозлится и откажется пустить меня, поэтому решила позвонить Эффи.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.