Герой ее романа - [48]
Маркиз остановился, но тотчас же отступил за ближайший угол и увлек Дани за собой. Казалось, что он следил за человеком, остановившимся у одной из стоек с галантереей.
– Тебе не кажется знакомой эта шаль, что у него в руке? – спросил Маркус.
Шаль была темно-фиолетовая, с оранжевым узором по краям. И Дани прекрасно знала, что это за узор. То были ветви с листьями лавра.
– Шаль Джинни, – прошептала Дани. – А этот человек – один из грабителей. – Она уставилась на «цыганского» сообщника Зеленого Разбойника. – Это тот, который хотел забрать меня вместо Джинни.
– Вот именно. Пойдем за ним.
Дани поверить не могла в такую удачу. Джинни, должно быть, находилась совсем недалеко. И если сыщик окажется где-то рядом, то освободить Джинни не составит труда. Но что тогда будет с Маркусом? Стоит Джинни рассказать о нем отцу, и его обязательно сурово накажут, если, конечно, сразу не повесят. А она, Дани, этого не вынесет…
– Проклятье… – пробормотал Маркус, когда «цыган» проскользнул между палатками и куда-то исчез.
Дани с маркизом, пытаясь отыскать его, вырвались из людского потока и вышли на небольшую поляну, окруженную со всех сторон лесом. Увы, «цыгана» нигде не было.
– Между прочим не исключено, что он вообще не покидал ярмарочную площадь, – со вздохом пробормотала Дани.
– Да, похоже, мы его упустили, – согласился маркиз.
Дани посмотрела в сторону леса. Джинни держали где-то там, но они с Маркусом, виновники ее злоключений, ничем не могли ей помочь.
Глава 14
Хотенья и желанья новые нагрянут,
КРАСАВИЦА боялась, что они
сильнее станут;
Но от молчания ее наперекор
Возникнут новые насмешки
завистливых сестер.
«Красавица и Зверь»
В конце концов, поразмыслив, они решили вернуться на постоялый двор. Дани поначалу возражала, но ей было трудно спорить с логикой Маркуса, заявившего, что обыскивать лес опасно и, скорее всего, бесполезно. Они ведь могли заблудиться или снова подвергнуться нападению разбойников. Темнеть же начинало рано, и им бы пришлось провести неприятную ночь в лесу. Кроме того, было очень вероятно, что разбойники никуда не двинутся. Скопление народа давало им прекрасную возможность шарить по карманам и грабить путешественников на ближайших дорогах.
Было решено, что они вернутся на ярмарку завтра, уже лучше подготовленные для того, чтобы выследить разбойников. И потом, раз уж они не встретили сегодня сыщика, он, скорее всего, уехал, так что им в гостинице ничего не угрожало.
Они въехали на постоялый двор, когда солнце уже садилось. Гостиница оказалась очень популярным местом. В угасающем свете дня то и дело раздавались громкие крики и сияли уже зажженные фонари. Конюхи же постоянно бегали по поручениям посетителей. Маркиз и Дани спешились, и мальчишка из конюшни взял у них поводья и отвел лошадей в стойла. Маркус молча хмурился, поглядывая на толпу, поэтому Дани решила, что ей тоже лучше помолчать. Наконец они вошли в гостиницу и замерли в изумлении. Сегодня тут было еще больше людей, чем вчера, – намного больше. И почти все громко кричали и хохотали. А от пролитого эля исходил ужасный тошнотворный запах, так что у Дани даже нос заложило. Покосившись на Маркуса, она заметила, что он по-прежнему стоял у порога с посеревшим лицом. И казалось, что он задыхался.
«Наверное, нам не следовало возвращаться в гостиницу, – подумала Дани. – Уж лучше бы искали Джинни в лесу».
Маркус же ухватился за стенку; он едва стоял на ногах. Дани нерешительно дотронулась до его плеча и прошептала:
– Ты в порядке? Мы можем уйти, если хочешь.
Он посмотрел на нее с раздражением, и его взгляд вызвал у Дани некоторое облегчение. Теперь-то она его лучше понимала. Он сейчас злился на нее только потому, что боялся толпы.
– Маркус, может, хватит хмуриться? – сказала она с улыбкой.
Он что-то пробурчал себе под нос и отвернулся.
– Что ж, прекрасно! – Дани вспыхнула. – Продолжай вести себя как ребенок, а я пойду поищу другой вход.
Она не была уверена, что Маркус пойдет за ней, но все же вышла и направилась в сторону конюшни. Услышав за собой шорох гравия, Дани невольно улыбнулась. Маркус поступил именно так, как она рассчитывала. Жаль, что она не прибегала к подобной тактике раньше.
Мальчишка в конюшне взглянул на Дани с некоторым удивлением и спросил:
– Чем могу помочь, миледи?
Дани нервно сглотнула.
– Я надеялась, вы сможете указать нам другой вход в гостиницу. Там ужасно людно, и я бы предпочла не встречаться с пьяной толпой.
Мальчишка тотчас закивал.
– Да-да, миледи, конечно! Если обойдете дом, то сможете войти в комнату отдыха через кухню.
– Спасибо, – сказала Дани с улыбкой и поспешила в указанном направлении.
За спиной у нее снова послышался шорох гравия, и она снова улыбнулась. Когда же Дани подошла к небольшому огороду, Маркус неожиданно обогнал ее и преградил ей дорогу. Она отступила на шаг и скрестила на груди руки. Несколько мгновений маркиз с негодованием смотрел на нее, потом тихо, но с угрозой в голосе заговорил:
– Я знаю, что вы делаете, и мне это не нравится, мисс Грин.
Ее сердце болезненно сжалось. Она-то думала, что сможет помочь ему, не задев его гордости, а он, оказывается…
Весна 1152 года. Энергичная и чувственная Алиенора, богатая двадцативосьмилетняя наследница. Только что было объявлено о расторжении ее брака с Людовиком VII Французским. Непокорная супруга, Алиенора действительно когда-то, во время крестового похода, была влюблена в своего дядю.Она всегда прислушивалась только к голосу своего сердца… и на этот раз попала под обаяние обворожительного рыжеволосого юноши, который был моложе ее на десять лет, Генриха Плантагенета. Он станет ее «Ланселотом». В ее мечтах Генрих представляется вечным победителем, готовым на все, чтобы завоевать корону Англии.
Не каждому дано узреть величественные стены Медного города, затерянного среди песков. Но караван Мераба проделал слишком долгий и опасный путь, чтобы повернуть назад. И пред ним, сыном визиря, откроются тяжелые врата, за которыми… простирается лишь пустыня, а посреди нее — красавица, умирающая от зноя. Он утолит ее жажду, а она — его… Мужчина и женщина, они были избраны, чтобы возродить Медный город из праха и тлена!
Четыре долгих года Бернард Фицгиббонз провел в крестовом походе, превратившись из мальчика в мужчину. Теперь он вернулся, чтобы получить обещанную награду: земельный надел и жену…
Болотный, мистический Санкт-Петербург, он ещё и Западная Дверь. А также музей под открытым небом. А также бывший центр большой империи — город, вокруг которого в своё время началось собирание земель. Но монахинь политика не интересует. Их интересуют люди, нуждающиеся в помощи, а также нужды родного города. Сделав попытку помочь своему городу, некогда согрешившая и попавшая в ад монахиня, неожиданно получает возможность усмирить князя мира сего. И успешно справляется с задачей — при содействии троих весёлых пареньков…Это — новая версия романа «Тайны Двери» — дополненная, но уже без японской части (которая будет выложена отдельно под названием: «Любовь белой и розовой сакуры»)
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…