Герой ее романа - [38]
Закончив одеваться, Дани вздохнула с облегчением. Слава богу, что она осталась в живых! Вернувшись к Маркусу, она поблагодарила его, а тот в ответ пробурчал:
– Нам нужно последовать за всадником. Эта дорога должна привести нас к дому или постоялому двору.
– Или, возможно, в лагерь грабителей?..
Молча кивнув, маркиз стремительно зашагал по дороге. Выбиваясь из сил, Дани старалась поспевать за ним; разбитые ноги ныли и болели, но она твердо решила не просить Маркуса идти помедленнее и не ругаться с ним. Чтобы спасти Джинни, следовало сохранять с ним нормальные отношения.
Идти по дороге было гораздо легче, чем по лесу, да и Маркус вскоре замедлил шаг. Но они по-прежнему не разговаривали и не смотрели друг на друга.
Что ж, именно этого она и хотела. И, разумеется, забыла об этом.
– Маркус, спасибо тебе. За то, что спас меня и принес одежду.
Глянув через плечо, маркиз проворчал:
– Теперь мы в расчете. Ты помогла мне ночью.
Дани промолчала – не хотелось вспоминать о моментах близости. Но не спросить о здоровье было бы невежливо:
– Ты выглядишь намного лучше. Как твоя лихорадка?
– Со мной все будет в порядке.
– Ты уверен? – На лице Дани появилось выражение озабоченности. Ей казалось, что маркиз что-то от нее скрывает. – У тебя был ужасный жар и судороги. Может, нам стоит еще отдохнуть, прежде чем…
– Я же сказал: я в порядке! – прорычал Маркус и снова пошел быстрее.
Дани вздохнула и поспешила за ним. И вновь воцарилось тягостное молчание, Дани хотела знать, что движет этим человеком. Хотела побольше разведать о его прошлом, которое частично открылось в его лихорадочном бреду. Почему он считал, что должен спасти сестру? И если причина была важной, то она, Дани, возможно, простила бы ему отвратительное с ней обхождение и шантаж. Но простить его за Джинни она никак не могла. Ведь жизнь Джинни, скорее всего, разрушена, – и кто захочет жениться на женщине, которая провела несколько дней в лагере разбойников? Вина же за произошедшее – полностью на нем.
И именно он виноват в том, что произошло сегодня утром. Он все это начал. Хотя она, безусловно, не жалеет, что поцеловала его в ответ. Этот поцелуй доставил ей огромное удовольствие. А лежать в его объятиях… О, как это изумительно! Теперь-то она начинала понимать, что заставило Аннабель отвернуться от собственной семьи и лондонского общества и выбрать жизнь с Ху. Подобная страсть была величайшим из искушений. И она очень надеялась, что и у них с графом Хемзуэртом со временем возникнет нечто подобное. Надо только стараться – и искра вспыхнет.
– Я предлагаю забыть обо всем и сосредоточиться на возвращении Джинни. Что скажешь, малышка?
Подняв голову, Дани встретила улыбку Маркуса, и сердце ее гулко забилось в груди. Эта его улыбка, пусть и едва заметная, была долгожданной оливковой ветвью. Она кивнула и улыбнулась в ответ.
– Согласна.
Несколько минут тишину нарушало лишь шарканье сапог. Затем Маркус продолжил разговор:
– Ты действительно помогаешь сбегать только людям с «настоящей любовью»?
Дани в изумлении заморгала. И вдруг почувствовала, что ответ на этот вопрос очень важен для Маркуса. Решив подразнить, она с улыбкой сказала:
– Если спрашиваешь, первый ли ты охотник за приданым, которому я помогаю, то да, ты первый.
Он с подозрением на нее посмотрел, потом, снова улыбнувшись, попросил:
– Расскажи о своей… деятельности.
«Может, не стоит ему доверять?» – подумала Дани. Может, и не стоило, но она не хотела, чтобы он считал ее мошенницей. Дани надеялась, что заставит его понять, насколько важна любовь для брака. Любовь важнее всего! И если он поймет, то поймет и другое: Джинни должна вернуться домой без мужа.
– Обычно ко мне обращаются девушки… не очень-то расположенные к своим женихам, – медленно проговорила Дани. – Они просят помочь… Говорят, что хотят сбежать с возлюбленными в Гретна-Грин и побыстрее там обвенчаться. Потом, счастливо обвенчавшись, пара возвращается, рассказывает обо всем друзьям и часто рекомендует меня другим таким же парам.
Маркиз кивнул и проговорил:
– То есть женщины сплетничают, да?
Обидевшись за женщин, Дани нахмурилась.
– Мужчины тоже иногда… Дальше рассказывать или нет?
– Да, пожалуйста.
– С удовольствием, милорд. Вы, как всегда, любезны.
– Это тяжкое бремя, которое я должен нести, мисс Грин.
Дани фыркнула, но от комментариев воздержалась и продолжила рассказ.
– В агентстве «Гретна-Грин» руководствуются девизом «Они жили долго и счастливо». Мы планируем для невесты побег и гарантируем, что пара доберется до места назначения легко и удобно.
Перерубленная бровь маркиза взлетела на лоб.
– Ха! И это – ваше представление об идеальном побеге? Насколько мне известно, мисс Грин, спать в заброшенной лачуге и идти пешком многие мили не так уж приятно.
– Но вы, сэр, не дали мне времени на подготовку, – возразила Дани. – В большинстве же случаев у меня есть, по крайней мере, две недели, чтобы все организовать. Мне никогда еще не приходилось действовать… экспромтом.
– Должен заметить, что сейчас вы провалились с треском.
– Мне что, снова напомнить Правило про злословие? – пробурчала Дани.
Маркиз замахал руками.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.
У Екатерины Арагонской не было фрейлины более преданной, чем Джейн Сеймур. Девушка и предположить не могла, что займет место королевы в постели любвеобильного Генриха VIII. («Дворцовые тайны»).Своей любовью к Роберту Дадли Летиция Ноллис бросила вызов своей кузине — самой Елизавете I! Неужели они обречены соперничать за любовь одного из самых харизматичных мужчин своего времени? («Соперница королевы»).
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами. Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…