Герой ее романа - [20]
Решимость вернулась к Маркусу, когда он на несколько мгновений прижал ткань к носу девушки. Удовлетворенный, он сунул платок в карман и прошептал:
– А теперь – скорее…
Дани тотчас подхватила свой мешок, а Маркус начал поднимать с кровати Джинни. Перекинув девушку через плечо, он невольно застонал, сообразив, что ему действительно не следовало столько пить.
– Т-с-с-с… – зашипела Дани.
– Ох, я не смогу нести ее всю дорогу. Боюсь, могу уронить.
Мисс Грин внимательно на него посмотрела, и от ее пристального взгляда Маркусу стало не по себе; он не хотел, чтобы она смотрела на его лицо.
– Что будем делать? – спросила Дани.
Маркус молчал, обдумывая все возможности. Он взглянул на луну в окне, затем посмотрел на мешок в руках Дани.
– У вас ведь там есть веревка, верно?
– Никогда не выхожу без нее из дома.
– Я спущу ее из окна, – сказал маркиз.
Мисс Грин окинула взглядом девушку.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Идея прекрасная, – возразил Маркус.
Он быстро обвязал веревкой свою пленницу и соорудил подобие упряжи, подложив под нее одеяло и темную шаль, которую нашел у кровати. Мисс Грин отошла, пропуская его к окну, и маркиз, открыв его, осторожно поместил девушку на подоконник. Дани же подошла поближе, чтобы помочь, и в этот момент, когда она прикоснулась к нему, Маркус вздрогнул – словно от неожиданного удара.
С трудом овладев собой, маркиз осторожно переправил Джинни через оконную раму, а Дани помогла ему. Когда же Маркус уже начал спускать мисс Фолли-Фостер на землю, послышался какой-то подозрительный шорох. Он замер, и движение мисс Фолли-Фостер приостановилось.
Господи, пожалуйста, пусть это кто-то ворочается во сне, мысленно взмолился маркиз.
Глава 7
Смятенья ей не побороть.
«Красавица и Зверь»
– Что там у вас еще? – прошептала Дани.
Маркус молча приложил палец к губам – девушка тут же утвердительно кивнула, – затем окинул взглядом комнату. Как и прежде, шесть сестер оставались в постелях; кажется, ни одна из них даже не изменила положения. И он не видел, чтобы в залитой лунным светом спальне блеснули чьи-то глаза. Но тогда что же это за шорох?..
Сердце Маркуса гулко колотилось, а ладони вспотели. Боже, ему надо срочно выпить!
Тут Дани взглянула на него вопросительно, и он отрицательно покачал головой, – мол, нет, ничего.
Веревка, удерживавшая бедную мисс Фолли-Фостер, все сильнее врезалась ему в ладони, и Маркус стал дюйм за дюймом спускать девушку на землю, стараясь действовать как можно осторожнее. Через несколько минут она с глухим стуком приземлилась на лужайку, и Маркус, повернувшись к Дани, указал ей на веревку. Она кивнула ему в ответ и, в последний раз окинув взглядом постели, схватила свой мешок и подошла к окну. Тотчас же закрепив свою ношу за спиной, она ухватилась за веревку, перекинула ноги через подоконник и начала быстро спускаться. А Маркус напряженно следил за ней. По спине его пробежали мурашки, когда он вдруг подумал: «Что, если она упадет?»
Он уже представлял, как его застанут ночью в спальне сестер, а под окном найдут разбившуюся мисс Грин, когда веревка натянулась – то был сигнал о том, что она благополучно достигла земли. Выглянув наружу, Маркус увидел, как Дани развязывала мисс Фолли-Фостер. Еще раз оглядев спальню для надежности, он стал искать, на чем бы закрепить веревку, чтобы спуститься самому. В комнате оказался только один предмет, способный выдержать его вес, и маркиз обвязал веревку вокруг массивного гардероба, после чего, выскользнув из окна, заскользил вниз, обдирая в спешке ладони. Он не мог надолго оставить Дани наедине с пленницей, так как все еще не доверял своей сообщнице.
Когда же Маркус достиг земли, она была рядом с девушкой и пыталась ее разбудить – несомненно, собиралась замедлить побег. С трудом подняв с земли безжизненное тело, он понес его в сторону потайной калитки. Дани следовала за ним по пятам. Теперь, когда у них почти все получилось, надо было как можно скорее уходить.
Как только они исчезли в темном переулке, Маркус спустил мисс Фолли-Фостер с плеча и, прижавшись к прохладной стене, тяжело вздохнул, затем потянулся за фляжкой, отчаянно нуждаясь в очередном глотке. Немного успокоившись, маркиз расслабился. У него получилось! Он и в самом деле похитил женщину! Но что же дальше?..
Тут Дани взглянула на него и прошептала:
– Думаете, нас кто-нибудь видел? Мне показалось, одна из них проснулась.
– Нет, но… – Маркус сделал еще глоток жидкой храбрости. – В общем, не думаю, что это станет проблемой.
– А если они нас опишут?
Маркус помедлил с ответом.
– Нет, вряд ли. Да и что они могут сказать? Что их сестру украли чудище и лепрекон[5]?
Дани фыркнула и взглянула на спавшую мисс Фолли-Фостер.
– Вы по-прежнему собираетесь везти ее в Гретна-Грин?
Маркиз вновь сделал глоток.
– Дело сделано, – заявил он. – Почему бы и не повезти?
– Тогда я убираюсь отсюда. Только отправлю вас, а потом уйду. Филипп не будет возражать.
Маркус с улыбкой взглянул на свою упрямую сообщницу. Она дурочка, если думает, что он позволит ей остаться в Лондоне и поднять тревогу. Он прекрасно знал, что у нее хватит наглости и глупости проследовать прямо к парадной двери дома адмирала, чтобы все ему рассказать. Нет-нет, она отправится вместе с ним! Следовало лишь придумать, как заставить ее и дальше сотрудничать.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…