Герои пустынных горизонтов - [187]
Вслед за интересным образом Джавата Гочали, героя национально-освободительной борьбы в романе «Дипломат», Олдриджу удалось создать яркий образ Зейна. Зейн сравнительно мало появляется в романе, но плоды его деятельности, влияние его личности заметно ощущается во всем. Всегда готов поспорить с Гордоном этот умный, дальновидный человек, обладающий веселым, жизнерадостным характером, большой выдержкой. Зейн терпеливо и настойчиво разъясняет Гордону ложность его позиции, несостоятельность его суждений, весь их вред для дела арабов. И жизнь подтверждает слова Зейна. События национально-освободительного движения в арабских странах принимают именно тот оборот, какой предвидел «догматик» Зейн, вооруженный научным революционным мировоззрением. К его советам, как это ни досадно Гордону, прислушивается и проницательный вождь арабских племен эмир Хамид, видящий залог победы в единении кочевых племен с рабочими и крестьянами Бахраза.
Сложная задача развенчания буржуазного индивидуализма вызвала в романе необходимость жарких споров вокруг глубоко ошибочных идеалистических воззрений «Гордона Аравийского»: Тесс и Зейн постоянно ведут с ним идейно-философские бои. Все это определило и сложный стилистический рисунок романа, его Острую афористичность, многоплановость интонаций, выразительную сжатость емких логических формул. Скептическим и насмешливым интонациям Гордона противостоит спокойная, искрящаяся юмором речь Зейна и обычно сдержанная по тону речь, а иногда и резкая отповедь Тесс, не лишенной, так же как и Зейн, чувства юмора.
Олдридж, как передовой мыслитель и художник, всегда идущий в своих произведениях от наблюдений над сложным процессом изменяющейся действительности, обладает умением подмечать ростки новых явлений, верно схватывать перспективы общественного развития. Это его качество проявилось в «Дипломате» и в других романах.
Роман «Герои пустынных горизонтов» как бы предваряет события национально-освободительной борьбы, развернувшейся с такой широтой в арабских странах за последние годы. Основное направление и развитие этих событий схвачено писателей верно, хотя, конечно, конкретно-исторический опыт помог бы внести новые штрихи, которые еще более обогатили бы этот сложный и интересный роман.
Грядущая действительность не увязывается с абстрактными идеалами Гордона. Эта действительность не укладывается в рамки «представлений Гордона, — писал Джеймс Олдридж в статье „Действительность и иллюзии“, — и он готов скорее уничтожить ее, чем допустить, чтобы она победила; и вот он сам трагически гибнет при попытке осуществить свой замысел»[34]. Опустошенным предстает Гордон в финале романа. Он погиб бессмысленно, бесславно и бесплодно. Но живая жизнь идет своим чередом — такова логика раскрытия действительности в романе «Герои пустынных горизонтов». «Так живое осталось с живыми, а мертвое было отдано мертвым» — эти заключительные строки романа звучат утверждением жизни.
Не предаваясь убаюкивающим иллюзиям, борясь за мир словом художника, Олдридж уверенно, с надеждой смотрит в будущее. Свидетельством непрекращающейся борьбы художника за мир является его новый роман «Не хочу, чтобы он умирал». Роман воскрешает драматические события на одном из участков западного фронта в период второй мировой войны и показывает пробуждение национального самосознания в один из острых моментов освободительной борьбы в Египте. Герой романа капитан Скотт, полный гневного презрения к кровавому генералу Черчу, бездумно и безответственно бросающему людей на верную гибель, стоит на распутье. Он делает первый решительный шаг в жизни, выражая свои симпатии герою национального освобождения и отказываясь от открывшейся перед ним блестящей карьеры «высокопоставленного» слуги в стане кровавых черчей.
Размышляя о судьбах людей своего поколения, которые вынесли на плечах минувшую войну и больше всего из-за нее пострадали, Джеймс Олдридж, по его словам, все же не чувствует себя принадлежащим к «потерянному поколению». Ему ясны освободительные цели второй мировой войны и далеко идущие последствия, которые ею вызваны. «Вторая мировая война отличалась от первой, — писал Олдридж в статье „Раздумье о судьбах молодежи на Западе“. — И то, ради чего она велась, и весь ее смысл были совершенно иными; вне всякого сомнения, это сказалось и на ее последствиях»[35].
Развитие послевоенных событий, авантюристические замыслы «акционеров войны» и попытки их осуществления настораживают чуткого художника, который не хочет быть безмятежным: он активно борется за мир. «В послевоенные годы, — подчеркивает Олдридж, — мы израсходовали впустую очень много сил: только стало казаться, что жизнь немного налаживается, как вдруг начались чудовищные предательства, и все эти водородные бомбы и всякие бессмыслицы и зверства, вроде Кореи и Суэца. И все-таки я не считаю себя „потерянным“, и, смею думать, мои современники — тоже. Некоторым из нас по крайней мере ясно, что нынешней путанице можно противопоставить совершенно иные, плодотворные возможности, и сознание это очень нам помогает».
В событиях сегодняшнего дня Олдридж хочет усмотреть зарождение завтрашнего, увидеть «приметы времени». В «молодом гневе», охватывающем послевоенную молодежь, он видит эти приметы, проводя, однако, резкую грань между «модным бунтом», который может ни к чему не привести, и зарождением «настоящего гнева», который может стать великой движущей силой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прогрессивный английский писатель Джеймс Олдридж знаком советскому читателю не только как автор талантливых художественных произведений, но и как активный борец за дело мира и безопасности народов.Является автором романов «Дело чести» (1942 г.), «Морской орел» (1944 г.), политической пьесы-буффонады «Сорок девятый штат» (1946 г.).Предлагаемые в этом издании «Лорд Эссекс» и «Мак-Грегор» представляют собой первую и вторую книги романа-трилогии «Дипломат».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Олдридж — один из величайших английских писателей XX века, работавших в реалистичном направлении, автор, с которым очень «повезло» советскому читателю — ведь большинство произведении Олдриджа переводилось на русский язык.«Каир» — повесть о жизни этого города, о всей его более чем тысячелетней истории. От Каира эпохи фараонов, до Каира шестидесятых. По мнению многих знатоков Египта, Джеймсу Олдриджу удалось создать одну из лучших книг по истории древнего города.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану… Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот» основан на реальных событиях: в нем описывается неповторимый юношеский опыт писательницы.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.