Герменевтика - [72]

Шрифт
Интервал

6. Определите, какому лицу или категории лиц адресован данный отрывок.

II. Лексико-синтаксический анализ.

А. Определите литературный жанр.

Б. Проследите, как автор развивает тему и покажите, как рассматриваемый отрывок связан с контекстом.

В. Определите естественное членение текста (абзацы и предложения).

Г. Определите соединительные слова внутри абзацев и предложений и покажите, как они помогают понимать развитие авторской мысли.

Д. Определите, что значат отдельные слова.

1. Определите различные значения, которыми обладало данное слово в свое время и в своей культуре.

2. Определите то единственное значение, которое вкладывал автор в данный контекст.

Е. Проанализируйте синтаксис с целью показать, как он помогает понять данный отрывок.

Ж. Запишите результаты вашего анализа без использования специальной терминологии, доступными для понимания словами, которые бы ясно передавали современному читателю авторское значение текста.

III. Теологический анализ.

А. Выработайте свой собственный взгляд на природу взаимоотношений Бога с человеком.

Б. Определите, как этот взгляд влияет на понимание изучаемого вами отрывка.

В. Оцените объем богословских знаний, доступных людям в то время («аналогия Писания»).

Г. Определите, каким значением обладал данный отрывок для его первоначальных получателей в свете их знаний.

Д. Определите, какие дополнительные знания на эту тему доступны нам после получения дальнейшего откровения («аналогия веры»).

IV. Литературный анализ.

А. Найдите явные указания, определяющие намерение автора по отношению к используемому им методу.

Б. Если в тексте нет явных указаний на литературный жанр отрывка, изучите характеристики отрывка дедуктивным методом и уточните его литературный жанр.

В. Внимательно и гибко применяйте принципы анализа литературных приемов:

1. Сравнение:

а. Характеристика: выраженное уподобление;

б. Толкование: обычно одна сходная черта или противоположность.

2. Метафора:

а. Характеристика: невыраженное сравнение;

б. Толкование: обычно одна сходная черта.

3. Поговорка (пословица)

а. Характеристика: сравнение либо выражено, либо не выражено;

б. Толкование: обычно одна сходная черта или противоположность.

4. Притчи:

а. Характеристика: расширенное сравнение — уподобления выражены и разделены; рассказ и его значение сознательно разделены;

б. Толкование: определите главное значение рассказа и покажите, как подробности естественно сообразуются с главной идеей.

5. Аллегории:

а. Характеристика: расширенная метафора — сравнения не выражены и смешаны; рассказ и его значение переданы вместе;

б. Толкование: определите множественные пункты сравнения, подразумеваемые автором.

6. Прообразы:

а. Характеристика:

(1) Должно быть заметное сходство или аналогия между прообразом и его образом.

(2) Должно быть доказательство, что для выражения данного явления Бог избрал именно этот прообраз.

(3) Прообраз должен предвосхищать и представлять то, что должно иметь место в будущем.

(4) Виды прообразов и их образов: лица, события, установления, служения и действия.

б. Толкование:

(1) Определите значение, которое имели прообраз и его образ в свое время и в своей культуре.

(2) Исследуйте текст с целью найти пункты соответствия между прообразом и его образом в их связи с историей спасения.

(3) Отметьте существенные различия между прообразом и его образом.

7. Пророчество:

а. Характеристика:

(1) Учитывайте то, что стиль пророчеств обычно метафорический и символический.

(2) Обращайте особое внимание на такие сверхъестественные элементы, как передача вести через ангелов, в видениях или другими сверхъестественными средствами.

(3) Отметьте влияние невидимого мира, стоящего за событиями в видимом мире.

(4) Проследите за событием до его логического конца, в котором отражается непреложная воля Божия.

б. Толкование:

(1) Определите специфику исторической ситуации, в которой писался отрывок. Изучите ход истории, чтобы определить, исполнилось данное пророчество или нет.

(2) Изучите параллельные отрывки или другие циклы внутри данного пророчества, чтобы получить дополнительные сведения.

(3) Определите, является ли данный отрывок частью прогрессирующего предсказания, имеет ли он поэтапное исполнение или пророческий телескопический эффект.

V. Сравнение с другими толкованиями.

А. Сравните свой анализ с анализом других исследователей.

Б. В случае необходимости измените, исправьте или расширьте свое толкование.

VI. Применение.

А. Принципиализация: Основываясь на историко-культурном, контекстуальном, лексико-синтаксическом и теологическом анализе повествовательного отрывка дедуктивным методом определите: (1) принцип (принципы), которому должен был научить данный отрывок или (2) принципы (описательные истины), изложенные в данном отрывке, которые остаются в силе и для современного верующего.

Б. Транскультурная передача библейских заповедей.

1. Как можно точнее определите принцип, стоящий за поведенческой заповедью.

2. Изучив причину, по которой установлен принцип, определите, является ли принцип неограниченным во времени или ограниченным (транскультурным или эндемокультурным).

3. Если принцип является транскультурным, определите, будет ли поведенческое применение в нашей культуре так же адекватно и точно выражать этот принцип, как и в библейские времена.


Рекомендуем почитать
Личное благовестие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь с неудовлетворённым желанием

Подростки. Они уже не дети, но еще далеко не взрослые. Они могут чувствовать себя старше, выглядеть старше, но их психика и физиология еще находятся на переходном этапе. Как пережить этот непростой для большинства период? Как справиться с проблемами, которыми, порой, и поделиться бывает неловко? И конечно лее, наибольшие сложности возникают в этом возрасте при общении с представителями противоположного пола… Вальтер Тробиш стал личным наставником многих и многих молодых людей, которые после прочтения его книг решили доверить ему свои самые сокровенные тайны.


Прошение о христианах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христос и карма. Возможен ли компромисс?

Эта книга – уникальный эксперимент, дерзновенная попытка, предпринятая известным французским богословом, католическим священником Франсуа Брюном, – вступить в диалог с другими религиями и рассмотреть: что на самом деле представляет из себя ставшее модным в новейших концепциях понятие кармы? Совместимо ли оно с христианством? И может ли оно что-то дать современному христианину?В попытке ответить на эти вопросы мы отправляемся, вместе с автором, в уникальное путешествие по временам и странам, рассматривая и сопоставляя различные концепции спасения и представления о Боге и человеке в мировых религиях, в различных направлениях христианского богословия и в современной науке.


О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот»

Очередная книга доктора философии Н. Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот».До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.Прекрасный литературный язык, глубокий анализ, интереснейшие теории позволяют рекомендовать эту книгу как профессиональным литературоведам, так и всем тем, кто хотел бы глубже понимать творчество Федора Михайловича Достоевского.


Церковь небесная и земная

Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.