География гениальности: Где и почему рождаются великие идеи [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В Америке так называют родителей, которые чрезмерно опекают своих отпрысков, постоянно отслеживая их деятельность, как вертолеты сопровождения. – Прим. пер.

2

Определение взято из популярного словаря Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. – Прим. пер.

3

Здесь и далее цит. по изд.: Гальтон Ф. Наследственность таланта. – СПб., 1875. – Прим. пер.

4

Определение взято из словаря Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. – Прим. пер.

5

Greek Idol – греческий телеконкурс, в котором зрители определяют лучшего певца. – Прим. пер.

6

Эту книгу написал Робер Фласельер (1904–1982), видный французский филолог-классик. – Прим. пер.

7

В диалоге «Критий». Цитируется в пер. С. Аверинцева по изд.: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 3. – М.: Мысль, 1994. – Прим. пер.

8

Пер. В. Козового. Цит. по изд.: Валери П. Об искусстве. – М.: Искусство, 1976. – Прим. пер.

9

Пер. Н. Гнедича. Цит. по изд.: Гомер. Илиада. – М.: Правда, 1984. – Прим. пер.

10

Здесь и далее цит. по изд.: Фукидид. История. – Л.: Наука, 1981. Строго говоря, Фукидид здесь цитирует Перикла, великого государственного деятеля. – Прим. пер.

11

Замешательство автора связано с тем, что слово dude, в принципе обозначающее любого мужчину, весьма фамильярно. Столлингз же намекает на культовый фильм «Большой Лебовски», главным героем которого является Чувак – лентяй без определенных занятий, но непретенциозный, неглупый и невозмутимый в передрягах. В фильме возникает также тема характера: как поступить было бы «по-чуваковски». – Прим. пер.

12

Пер. С. Маркиша. Цит. по изд.: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 2. – М.: Мысль, 1993. – Прим. пер.

13

Пер. С. Соболевского. Цит. по изд.: Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. – М.: Наука, 1993. – Прим. пер.

14

Основное время – понятие, предложенное Карлом Ясперсом и обозначающее историческую эпоху, сформировавшую рациональную картину мира. Ясперс относит к осевому времени период 800–200 гг. до н. э. – Прим. ред.

15

Имеется в виду знаменитая фраза канадского поэта Леонарда Коэна: «Во всем есть трещина, но так проникает свет». – Прим. пер.

16

Этот вопрос задается из вежливости. Его смысл: «Удобно ли вам разговаривать?» – Прим. пер.

17

Нам более привычно другое произношение этого слова: «симпозиум». – Прим. ред.

18

Имеется в виду пороговое значение в США (0,8 промилле). В других странах допустимое максимальное содержание алкоголя в крови может значительно отличаться. – Прим. ред.

19

Лисия – афинский оратор V века до н. э. – Прим. пер.

20

Пер. С. И. Радцига. Цит. по изд.: Аристофан и его время. – М.: Издательство МГУ, 1956. – Прим. пер.

21

Джулия Чайлд (1912–2004) – видный кулинар и автор популярной книги «Осваивая искусство французской кухни». – Прим. пер.

22

Пер. М. Л. Гаспарова. Здесь и далее цит. по изд.: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. – 2-е изд. – М.: Мысль, 1986. – Прим. пер.

23

Цит. по изд.: Гилберт М. Уинстон Черчилль. Биография. – М.: Колибри; Азбука-Аттикус, 2015. – Прим. пер.

24

По преданию, таковы были слова, с которыми эфесцы выгнали Гермодора (Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. 9.1). В этом смысле их цитирует и Ницше. По-видимому, автор имеет в виду, что это отношение было присуще и афинянам. – Прим. пер.

25

Цит. по изд.: Фридрих Ницше и русская религиозная философия. Т. 2. – Минск: Алкиона; Присцельс, 1996. – Прим. пер.

26

Пер. В. В. Вересаева. Здесь и далее цит. по изд.: Эллинские поэты VII–III вв. до н. э. Эпос. Элегия. Ямбы. Мелика. – М.: Ладомир, 1999. – Прим. пер.

27

Пер. Г. А. Стратановского. Цит. по изд.: Геродот. История. – М.: Олма-Пресс, 2004. – Прим. пер.

28

Пер. И. П. Минаева. Цит. по изд.: Книга Марко Поло. – М.: Государственное издательство географической литературы, 1956. – Прим. пер.

29

Пер. Л. С. Переломова. Здесь и далее цит. по изд.: Конфуций. Лунь Юй. – М.: Восточная литература, 1998. – Прим. пер.

30

Пер. Н. Зинкевич. Цит. по изд.: Называть вещи своими именами. – М.: Прогресс, 1986. – Прим. пер.

31

От фр. enfant terrible – «несносный ребенок», «ужасное дитя». – Прим. пер.

32

Пер. М. Лозинского. Цит. по изд.: Данте. Божественная комедия. – М.: Правда, 1982. – Прим. пер.

33

«Клойстерс» – филиал Метрополитен-музея на севере Гарлема, посвященный европейскому Средневековью. – Прим. пер.

34

Имеются в виду неформальные автомойщики, которые моют стекла, пока автомобиль стоит в пробке, а затем требуют с водителя деньги за услугу. – Прим. пер.

35

Слова из ветхозаветной Книги притч (30: 8). – Прим. пер.

36

Пер. под ред. А. Г. Габричевского. Здесь и далее цит. по изд.: Вазари Дж. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. – М.: Директ-Медиа, 2015. – Прим. пер.

37

На произношении «Роджер», а не «Роже» настаивает сам теннисист. – Прим. ред.

38

Между художниками произошло недоразумение. Реплика Леонардо была вызвана тем, что Микеланджело глубоко знал творчество Данте. Насмешка Микеланджело подразумевает конную статую Франческо Сфорцы, работа над которой не была закончена. – Прим. пер.

39

Пер. Н. Любимова. Цит. по изд.: Боккаччо Дж. Декамерон. – М.: Художественная литература, 1976. – Прим. пер.

40

Сильвия Плат (1932–1963) была одной из лучших американских поэтесс. Покончила жизнь самоубийством. – Прим. пер.

41

«Дерзай знать» (sapere aude) – формула, восходящая еще к Античности и Горацию. Кант воспринял ее и осмыслил в русле интеллектуальной независимости: «Дерзай использовать собственное понимание». – Прим. пер.

42

Симпсон предложил гостям хлористый эфир с газировкой как «хлороформное шампанское». – Прим. пер.

43

Цит. по «Современному русскому Пер. у», подготовленному Российским библейским обществом. – Прим. пер.

44

Добрый Давид (фр.). – Прим. пер.

45

Этими словами известный литературовед Дэвид Дейчиз (1912–2005) охарактеризовал нравственную философию шотландского Просвещения с ее оптимистическим взглядом на человека. – Прим. пер.

46

Опять-таки, цитата взята из работы Дейчиза, который уподобляет две стороны Эдинбурга XVIII века Джекилу и Хайду. – Прим. пер.

47

Чайное растение было привезено на Цейлон в 1824 г., но первую коммерческую чайную плантацию основал в 1867 г. шотландец Джеймс Тейлор. – Прим. пер.

48

Александр Броуди – профессор логики и риторики (а также видный специалист по философии Просвещения). – Прим. пер.

49

Шутка автора. «Избавление» – это американский боевик (1972 г.), в котором туристы плывут по бурным горным рекам и вынуждены вступить в схватку с местными головорезами. – Прим. пер.

50

Пер. С. Л. Соболя. Цит. по изд.: Дарвин Ч. Сочинения. Т. 9. – М.: Издательство АН СССР. – Прим. пер.

51

То есть в Англии. – Прим. пер.

52

Первым в Азии нобелевским лауреатом был писатель Рабиндранат Тагор (1861–1941), получивший премию по литературе. Первым индийским лауреатом премии «Оскар» был режиссер Сатьяджит Рай (1921–1992). – Прим. пер.

53

Считается, что в колониальной Калькутте это были районы соответственно с белым и местным населением. – Прим. пер.

54

От английского emergent – «возникающий, появляющийся внезапно». – Прим. ред.

55

Пер. Т. Я. Елизаренковой. Цит. по изд.: Ригведа. Мандалы I–IV. – М.: Наука, 1999. – Прим. пер.

56

Звук разбитой посуды. – Прим. пер.

57

Алу тикки – картофельные биточки со специями. – Прим. пер.

58

Big Gulp – торговая марка прохладительных напитков в стаканах большого объема (до 1,8 л). – Прим. ред.

59

Здесь и далее пер. Г. Кагана. Цит. по изд.: Цвейг С. Вчерашний мир. – М.: Колибри, 2015. – Прим. пер.

60

Пер. С. Апта. Цит. по изд.: Музиль Р. Человек без свойств. – М.: Художественная литература, 1984. – Прим. пер.

61

Пер. Д. В. Сильвестрова. Цит. по изд.: Хёйзинга Й. Homo ludens. Человек играющий. – СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2011. – Прим. пер.

62

Пер. И. И. Канаева. Цит. по изд.: Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию. – Л.: АН СССР, 1957. – Прим. пер.

63

Пер. И. З. Налетова. Цит. по изд.: Кун Т. Структура научных революций. – М.: Прогресс, 1975. – Прим. пер.

64

Пер. Е. Воропаева. Цит. по изд.: Мутценбахер Ж. История жизни венской проститутки, рассказанная ей самой. – СПб.: Институт соитологии, 2004. – Прим. пер.

65

Пер. В. Г. Калиша. Цит. по изд.: Иконников А. В. Мастера архитектуры об архитектуре. – М.: Искусство, 1972. – Прим. пер.

66

Точнее, количество транзисторов на кристалле интегральной схемы. – Прим. ред.


Еще от автора Эрик Вейнер
Как я стал знаменитым, худым, богатым, счастливым собой

Эрик Вейнер, журналист и исследователь, отправился в путешествие по странам, признанным самыми счастливыми в мире, — Индия, Швейцария, Катар, Таиланд, Голландия, Исландия, Америка. Где же живет счастье? В сочетании реальных историй, психологии, науки и юмора автор находит ответы на этот и многие другие вопросы, предлагая путешественникам всего мира новый — «счастливый» — маршрут для поездок.


Философский экспресс. Уроки жизни от великих мыслителей

Эрик Вейнер сочетает свое увлечение философией с любовью к кругосветным путешествиям, отправляясь в паломничество, которое поведает об удивительных уроках жизни от великих мыслителей со всего мира — от Руссо до Ницше, от Конфуция до Симоны Вейль. Путешествуя на поезде (способ перемещения, идеально подходящий для раздумий), он преодолевает тысячи километров, делая остановки в Афинах, Дели, Вайоминге, Кони-Айленде, Франкфурте, чтобы открыть для себя изначальное предназначение философии: научить нас вести более мудрую, более осмысленную жизнь.


Рекомендуем почитать
На траверзе — Дакар

Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.


Историческое образование, наука и историки сибирской периферии в годы сталинизма

Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.


Интеллигенция в поисках идентичности. Достоевский – Толстой

Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.


Князь Евгений Николаевич Трубецкой – философ, богослов, христианин

Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.


Технологии против Человека. Как мы будем жить, любить и думать в следующие 50 лет?

Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.


Лес. Как устроена лесная экосистема

Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.