Генерал медицинской службы - [14]
Гейман задумался.
— Это нелегкая задача, — наконец сказал он. — Конечно, все мои люди строго проверены и преданы фюреру, но…
— Что «но»? — повысил голос Блюменталь, и лицо его залилось краской. — Вы понимаете, о чем речь?
— Конечно, господин рейхсарцтефюрер! И думаю о таком человеке. Такая ответственность, такой риск…
Блюменталь терял терпение.
— Короче! Кто это?..
— Ганс Штаркер.
— Гм… Штаркер… Это неплохо, но ведь он нужен здесь. Это единственный человек, которому я доверяю работу с чумной культурой штамма РС. Нет, нет, он нужен мне, как воздух!
Наступило долгое молчание. Как ни напрягал свою память профессор Гейман, ни одно подходящее имя не приходило ему на ум.
— Что ж, — со вздохом проговорил Блюменталь. — Видно, Штаркер… Неужели так бедна талантами берлинская лаборатория? — ехидно спросил он своего нового заместителя. Тот обидчиво поджал губы. — Ну, извините, это, конечно, в шутку!
Все это время Ганс Штаркер оставался в лаборатории. Он продолжал механически манипулировать микроскопом. «РС… РС… — стучало в мозгу. — Какие страшные позывные! Надо что-то предпринимать. Сейчас же, немедленно! Но что именно? Там, за многие тысячи километров, должны узнать правду об этой чудовищной, адской фабрике микробов! И чем скорее, тем лучше. В моих руках — ключ от фабрики смерти, и я должен открыть замок! Но как? Как это сделать?..»
Ганс машинально повернул голову в сторону сейфа, и мозг пронзила мысль: «Ведь там припрятана не одна такая ампула!»
Решение пришло быстро: достать из сейфа ампулу и передать ее связному. Друзья-антифашисты переправят ее через линию фронта в Советский Союз, там расшифруют содержимое и создадут обезвреживающие средства против чумного штамма РС.
Достать из сейфа ампулу ничего не стоило. Ганс имел ключи от сейфа и знал сочетание цифр в шифре замка.
«Да, но ведь в сейфе всего шесть ампул, — мелькнула мысль. — Блюменталь аккуратный человек и помнит все мелочи… Остается одно: вложить в цилиндр ампулу с другим штаммом чумной бактерии, менее вирулентным, но под тем же номером. По виду их не отличить, по счету же число ампул сойдется… Допустим, шеф случайно возьмет для эксперимента подложную ампулу… Чем объяснит он снижение вирулентности при хранении? Будет продолжать работу над устойчивостью штамма?.. Если будет — время начнет работать против него… Ну, а если нет?..»
И все-таки Штаркер решился.
Для подделки ему понадобилось не более тридцати минут. Оглянувшись на входную дверь, чувствуя, как бьется сердце, он подошел к сейфу, нащупал в кармане ключ…
«Все! Наконец, все!»
Едва он успел закрыть сейф, как в лаборатории раздался звонок. Ганс снял трубку.
— Слушаю.
— Зайдите, пожалуйста, ко мне в кабинет, — сказал Блюменталь мягким голосом. — Жду вас.
Всего десять минут понадобилось Гансу, чтобы пройти процедуру и очутиться в рабочем кабинете шефа. Он внутренне подобрался, обдумывая причину неожиданного вызова… Неужели при работе с сейфом сработала тайная сигнализация? Но ведь он доверяет мне работу с чумным штаммом РС! Нет, тут что-то другое… Шеф неподдельно любезен.
— Присаживайтесь, доктор, — указал Блюменталь на стул. — Вы знаете, мы только что с профессором Гейманом обсуждали вашу кандидатуру и пришли к общему мнению, что именно вы сможете справиться с весьма серьезным заданием. Ваши знания в области микробиологии, эпидемиологии и клиники инфекционных заболеваний, безукоризненное владение русским языком — вот причины, благодаря которым мы остановили выбор на вас. Нам необходим врач-осведомитель для передачи квалифицированной информации с той стороны фронта. Нам надо знать, какие действия предпринимают русские военные врачи для ликвидации эпидемии туляремии на Донском фронте. Если вам удастся успешно выполнить задание, вы будете щедро награждены рейхсмаршалом Герингом по моему ходатайству.
— Я сделаю все, чтобы оправдать оказанное мне доверие! — обрадованно проговорил Ганс.
— Похвально. Итак, задание будет состоять вот в чем…
Ганс Штаркер внимательно слушал рейхсарцтефюрера, стараясь не пропустить ни слова. И их беседа затянулась до поздней ночи.
— Завтра я свяжусь с начальником соответствующего отдела абвера[10], а сейчас идите отдыхать. Спокойной ночи!
Через несколько дней Блюменталь вновь вызвал к себе Ганса Штаркера.
— Так вот, — начал он, — абверовцы подготовили для вас великолепную легенду — комар носа не подточит! Документы получите на имя военврача третьего ранга Сергея Ивановича Туманова, который после окончания военного факультета Центрального института усовершенствования врачей командируется на Донской фронт в качестве врача-бактериолога.
Говоря это, Блюменталь пристально смотрел в лицо Ганса, с удовлетворением отмечая про себя решимость молодого ученого.
— Все ли вам ясно, доктор? — с теплотой в голосе спросил он, закончив инструктаж.
— Да, господин рейхсарцтефюрер!
— Агенты абвера перебросят вас через линию фронта, все оговорено.
…Два дня ушло на подготовку. Наконец сборы окончились и Ганс в форме советского военного врача, с одной «шпалой» на темно-зеленых медицинских петлицах, предстал перед абверовцем. Тот придирчиво оглядел его и остался доволен.
И. Куренков в своей документальной повести воскрешает подвиг русских медиков, принимавших активное участие в борьбе с чумой, эпидемия которой возникла в 1910–1911 гг. в Маньчжурии. Эпидемия за короткий срок унесла около 100 тысяч человеческих жизней. Для спасения людей русские врачи и студенты добровольно выехали в Маньчжурию. В яркой и живой форме рассказывается о многочисленных трудностях и приключениях, которые им пришлось пережить. livelib.ru.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.