Генерал Мальцев. История Военно-Воздушных Сил Русского Освободительного Движения в годы Второй мировой войны (1942–1945) - [14]

Шрифт
Интервал

Направляясь в офицерское собрание, полк. Мальцев встретил группу молодых людей в возрасте от 15 до 18 лет во главе с маститым стариком, одетым в форму генерала Российской Императорской Армии. Полк. Байдак представил старика-генерала полк. Мальцеву:

— Генерал-майор Попов, начальник 1-го русского Великого Князя Константина Константиновича Кадетского Корпуса.

Полк. Мальцев отдал честь генералу. Ген. Попов протянул руку и приветливо поздоровался с полк. Мальцевым. Полк. Байдак поспешил объяснить полк. Мальцеву, что ген. Попов возглавляет группу кадет младших классов[15] Русского Кадетского Корпуса, существовавшего 24 года в г. Белая Церковь, в Югославии, и эвакуированных в Германию. Немецкое командование хотело использовать их для вспомогательной службы воздушной обороны или направить их в особый институт «русских воспитанников СС», но генерал Люфтваффе Грош, в подчинении которого они находились, решил откомандировать их к полковнику Мальцеву. Генерал Попов добавил, что кадеты будут очень счастливы, если полковник Мальцев примет их под свое начальство — им теперь некуда деваться; отцы их сражаются с коммунистами в рядах Русского Корпуса[16], а их семьи находятся где-то в Германии; несмотря на юный возраст, они хотят нести службу наравне со взрослыми; они всегда мечтали служить делу освобождения русского народа в рядах Русской Освободительной Армии.

Полк. Мальцев обвел сочувственным взглядом вытянувшихся в струнку юных кадет и, обращаясь к ним, сказал:

— Служба в частях ВВС требует хорошей подготовки, большой энергии, упорства, находчивости и суровой дисциплины. Велик долг воина ВВС Русской армии. Велика и честь быть им. Буду рад иметь вас в наших рядах. Надеюсь, что будете свято блюсти честь мундира армии русского народа и оправдаете оказанное вам доверие.

Полк. Мальцев тут же отдал приказ о зачислении кадетской группы в состав ВВС КОНРа, сформировав из нее взвод особого назначения: командиром взвода был назначен поручик Фатьянов[17], а его помощником кадет Борис Тарасов. Что же касается генерала Попова, то полковник Мальцев обещал поговорить с ген. Власовым о назначении его на другую должность в соответствии с его воинским званием. Временно он был причислен к штабу ВВС и ему отдавали воинские почести, какие положены генералу.

В Берлин-Далем полк. Мальцев прибыл утром 1-го февраля. Начальник канцелярии ген. Власова полк. Кромиади доложил своему шефу о прибытии полк. Мальцева. Власов радостно встретил Виктора Ивановича, обнял его, оба расцеловались, после чего уединились и о чем-то долго совещались — по-видимому, относительно предстоящей встречи с Герингом. Во второй половине дня ген. Власов и полк. Мальцев посетили школу русских пропагандистов в Дабендорфе.

Утром 2-го февраля Власов, Мальцев и сопровождающий их Крёгер выехали в Карингаль на прием к рейхсмаршалу Герингу. Прием был заранее тщательно подготовлен ген. Ашенбреннером, но он сам по каким-то причинам на приеме у рейхсмаршала не присутствовал.

После приема Власов, Мальцев и Крёгер возвратились в Далем. Все трое были в приподнятом настроении — было видно, что прием у рейхсмаршала прошел довольно удачно.

Полк. Мальцев пригласил ген. Власова и оберфюрера Крёгера посетить части ВВС в Эгере. Ген. Власов принял приглашение, но Крёгер заявил, что должен остаться в Берлине еще на несколько дней для встречи с командующим казачьими частями ген. Гельмутом фон Панвицем, с которым должен вести переговоры о передаче казачьих частей в состав ВС КОНРа.

Вечером ген. Власов, полк. Мальцев и адъютант полк. Мальцева подпоручик Плющов выехали из Берлина в Карлсбад. По дороге Власов и Мальцев делились впечатлениями о приеме у Геринга. Рейхсмаршал принял их довольно любезно. Вначале можно было заметить, что ему было не по себе: старые его грехи приходилось замалчивать. «Знает кошка, чье мясо съела» — пошутил Виктор Иванович. Сперва Геринг старался не вдаваться в детали и говорил очень мало — только ради приличия или по необходимости, но потом освоился и стал более разговорчивым.

Вопрос о переводе группы Мальцева в состав Вооруженных Сил КОНРа был разрешен положительно. Было при этом решено, что полк. Мальцев назначается командующим Военно-Воздушными Силами КОНРа и подчиняется непосредственно главнокомандующему ВС КОНРа ген. Власову и что, по рекомендации КОНРа, полк. Мальцев производится в чин генерал-майора авиации. Генерал Ашенбреннер и его штаб будут поддерживать связь с главной квартирой Люфтваффе и будут ведать обеспечением:

1) аэродромного и материально-технического снабжения боевых действий русских частей ВВС;

2) земного обслуживания самолетовождения;

3) пополнения частей ВВС личным составом;

4) боевой подготовкой летно-технических кадров и новых авиационных формирований.

Рейхсмаршал дал свое согласие на постепенный перевод в состав ВВС КОНРа русских подразделений противовоздушной обороны и авиационного тыла, находящихся в составе немецких частей.

Затем ген. Власов обратился к Герингу, как чрезвычайному уполномоченному по четырехлетнему плану, с просьбой оказать содействие в вопросе улучшения условии труда и жизни миллионов русских рабочих, находящихся в очень тяжелом положении; они находятся в Германии, чтобы своим трудом способствовать борьбе против большевизма и заслуживают лучшего к себе отношения. Рейхсмаршал ответил, что немецкими властями были допущены некоторые ошибки в вопросе использования рабочих с Востока. Суровый режим войны и требования жестокой рабочей дисциплины, привели к целому ряду эксцессов со стороны руководителей предприятий. Все это постепенно устраняется. Германское правительство недавно внесло соответствующие изменения в правилах об использовании рабочих с Востока. Намечается целый ряд и других мероприятий по борьбе с эксцессами. Геринг заверил Власова, что сделает нужные указания немецким организациям, занимающимся вопросами труда и материального и правового положения русских рабочих в Германии, в целях облегчения условий их жизни. Ген. Власов поблагодарил Геринга и выразил надежду, что улучшение условий труда и жизни русских рабочих в Германии приведет к еще более тесному сотрудничеству в общем деле — борьбе с большевизмом.


Рекомендуем почитать
Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три женщины

Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».


Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.