Генерал Кононов. Том II - [29]
Не смотря на все это, подавляющее большинство русских эмигрантов — особенно из аристократических кругов — категорически отрицало какие бы то ни было грехи правящего класса царской России.
Помнится, мне пришлось побывать с группой казаков несколько дней в Белграде, где мы посещали «Русский Дом» и познакомились с многими русскими эмигрантами. Полемика с ними привела к тому, что один из них заявил нам:
«Откровенно говоря, не понимаю вас, господа! Вы воюете против большевиков, а сами-то вы какие-то, извините, ну, так сказать, полу-большевики».
А одна дама, в разговоре со мной, с отвращением отозвалась о казаках нашей группы:
«Вы, человек интеллигентный и вид у вас приличный, но вот у ваших друзей вид и выговор, ну прямо-таки, что ни есть чисто большевистский. В революцию мне пришлось много насмотреться на это хамье!»
Эта же дама с явным восторгом рассказывала мне, что она родилась где-то на Украине (она сказала «в Малороссии»), что у ее мужа было очень большое и богатое имение; что ее муж столбовой дворянин и что она сама из знатного рода. Она долго и с увлечением рассказывала о своей молодости и красивой жизни, проведенной в высшем свете, о сказочных балах и банкетах, об ее успехах в интимных забавах и т. д. и т. д.
«Бывало, покажусь в именин, — захлебываясь поведала она, — как все хохлы мои, кланяясь до пояса, в один голос восклицали — «Что изволите, барыня? Не прикажете ли что-либо, барыня?!» Хорошие хохлы у нас были, вежливые и очень набожные… Вот это была Россия! Я понимаю, а теперь что?! мерзость одна, сплошное хамство, сов-де-пия!» — с отвращением и презрением процедила последние слова дама.
Эта дама, наверняка, полагала, что я разделяю ее мнение и, вероятно лишь только потому, что у меня была «не хамская» внешность и я говорил с ней не на «хамском языке». Не в силах удержаться от охватившего меня гнева и презрения к глупой барыне, я, со всей своей бешеной вспыльчивостью и резкостью, ответил ей:
«Хамье, мадам, которое вы презираете, это и есть настоящая подлинная Россия, а вы и ваш муж — столбовой дворянин — трутни, веками жившие утопая а роскоши, питаясь соками этих презираемых вами «хамов», столетиями горбивших свои спины для удовлетворения ваших прихотей и разврата. Это вы, напыщенные своими дворянскими титулами и презрением к забитому и убогому, на нашей великой земле, мужику довели его до революции. Это ваш дворянский класс — почва на которой вырастают всякие революции. Через вас всех, мадам, и нам теперь приходится губить свои молодые жизни и вести братоубийственную борьбу».
Барыня была страшно удручена моим «большевистским» ответом и, как ошпаренная, с перепугано-удивленным лицом поспешила удалиться.
У большинства «патриотов» России из эмигрантов, с которыми нам приходилось и после встречаться, рассуждения были не лучше, чем у этой «барыни». Все они видели Россию в самих себе, а другой России или не знали, или знать не хотели. Соприкоснувшись с ними, нам пришлось констатировать факт: мы — пришедшие «оттуда», из «Совдепии», и эмигранты, представляем собой два совершенно различных мира с совершенно различными мировоззрениями.
Эмигранты хотят принести в Россию свои старые идеи, а мы к этим идеям относимся враждебно и стремимся к построению новой России без большевиков, но и без эксплуататоров. Эмигранты ненавидят большевиков за свои обиды и лишения, которые большевики им принесли, а среди нас есть много таких, которые в гражданскую войну, под предводительством большевиков, наносили теперешним эмигрантам эти обиды и нисколько и теперь не разуверились в справедливости этого. И если они и стали на путь борьбы против большевиков, то уж, конечно, не для того, чтобы оправдаться перед ненавистными им и теперь всякими «барынями», — а за обиды свои, за обман и сталинский террор разуверивший их в идее, за которую они боролись в революции и принудивший их выступить на бескомпромиссную борьбу с большевизмом. Для эмиграции советская власть — это 1917-20 годы, — это «толпы взбунтовавшихся хамов». Для нас же «взбунтовавшиеся хамы» — это подлинная Россия, против эксплуататоров.
Но вместе с этим советская власть для нас — это прежде всего Сталин, это невиданный в мире террор и насилие, это бесчисленные тюрьмы и концлагери, это полчища озверелых чекистов, это шныряющие по улицам и наводящие ужас на людей страшные «черные вороны», это стоны и плач терзаемого несчастного нашего народа, это нестерпимо болящие на нашем теле и душе живые раны.
Эмигранты ненавидят большевиков еще и за то, что большевики переименовали то, что раньше называлось Россией в Советский Союз, и по-прежнему считают, что Украина, Белоруссия, Кавказ и т. д., все это Россия и «великий русский мужичок».
Но в результате того, что произошло в национальной политике проводимой большевиками, мы понимаем Россию так, как нас учили понимать ее в школах. И для нас — молодежи — есть Украина, а не Малороссия и в ней живет украинский народ, а не хохлы; есть Белоруссия и в ней живет белорусский народ; есть Бурятия и в ней живет бурятский народ, есть и другие многие народы нашего отечества — с их собственными языками, письменностью, культурой, территориями, национальными героями и литературой. Все народы СССР, историю которых мы изучали, были налицо и с этим нельзя было не согласиться. Мы привыкли к тому, что все народы нашей Родины — малые и большие — являются равноправными партнерами и, хотя мы и не считали, что Украина или Грузия — это Россия, но мы привыкли к тому, что и Москва — наша, и Киев — наш, и Тбилиси — наш: никакой национальной вражды между нами и в помине не было, и никаких делений мы себе не представляли, но мы и не считали, что вся наша великая и общая Родина непременно должна возглавляться именно русскими.
Легендарный герой Освободительного Движения Народов России 1941-45 г.г. донской казак генерал Иван Никитич Кононов, бывший майор Красной Армии, кавалер ордена «Красной Звезды», окончивший военную академию имени Фрунзе — явление исключительное и единственное среди военачальников Красной Армии, принявших участие в вооруженной борьбе против советском власти во 2-ю Мировую войну.Его действия, связанные с твердым и самоуверенным характером, сделали его имя легендарным в истории Освободительной борьбы Народов России.«Кононов — пишет немецкий историк Юрген Торвальд — был явление твердое и самоуверенное».«Лихой кавалерийский генерал» — восхищенно пишут иностранные журналисты и писатели.Автор настоящей книги хорунжий Константин Черкассов бывший офицер для особых поручений ген.
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.
Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.
Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».