Где ты, любовь? - [34]
Но весь оставшийся вечер она вздрагивала каждый раз, когда Оливия обращалась к ней, хотя это случалось нечасто. Джейн отметила, что сегодня Оливия выглядит особенно усталой, безвольной и пассивной. На всякий случай Джейн спросила у нее, как та себя чувствует. Оливия внимательным и долгим взглядом посмотрела на нее и ответила, что просто немного устала на работе. Джейн на минуту даже показалось, что в ее усталых глазах промелькнул укор. Умом она понимала, что во всем виноваты ее богатое воображение, чрезмерная впечатлительность и нечистая совесть, но от этого легче не становилось.
Бесс крутилась вокруг усталой матери, пересказывая все, что она делала и что узнала за этот день. Оливия слушала вполуха и кивала невпопад. Чтобы отвлечь девочку, Джейн предложила ей подняться в детскую и немного порисовать.
Таким маневром она убила двух зайцев: предоставила Оливии возможность отдохнуть от ребенка, а себя избавила от угрызений совести, которые особенно сильно терзали ее в присутствии жены Ирвина. Джейн достала бумагу, краски и кисточки из шкафа и позволила Бесс в процессе творчества художественно перемазаться с ног до головы.
В ожидании прихода Ирвина она вся извелась. Больше всего Джейн боялась, что тот придет слишком поздно и она не сможет ему передать сообщение от Эмили.
К счастью, в тот вечер Ирвин вернулся домой раньше обычного. Бесс первой увидела машину отца, поворачивавшую к дому. Девочка издала радостный вопль и выбежала из комнаты. Джейн поспешила за ней. Ирвин остановил машину перед гаражом и, выйдя из нее, о чем-то говорил с соседом.
Бесс маленькой обезьянкой висела на отце, мешая ему разговаривать и рискуя перемазать его в краске, которой была заляпана вся ее одежда и руки. Ирвин со смехом отлепил ее от себя и поставил на землю, запретив снова карабкаться по себе до тех пор, пока она не приведет себя в порядок. Девочка с большой неохотой подчинилась и стала нарочито медленно подниматься на веранду, громко вздыхая от такой несправедливости. Подоспевшая в эту минуту Джейн извинилась за то, что не досмотрела за Бесс. Если бы не сосед, свидетель этой сцены, ухмылявшийся через забор, Джейн могла бы прямо сейчас воспользоваться удобным случаем и рассказать Ирвину о звонке Эмили. Бесс уже ушла в дом, и причин оставаться на улице у Джейн не было. Она поспешила за девочкой и, проходя мимо Ирвина, тихо произнесла:
— Мне надо с вами поговорить. Наедине.
Джейн поняла, что Ирвин недаром выбрал профессию актера. Лишь его быстрый взгляд сказал ей, что ее слова услышаны и поняты. Она с облегчением вздохнула, но тут же снова напряглась, вспомнив, что для разговора с Ирвином еще предстоит найти время и место.
Она чувствовала себя морально измотанной, переживания второй половины дня сильно отразились на ее самочувствии — у нее разболелась голова. Она понимала, что просто не в состоянии остаться на ужин. Ей нестерпимо хотелось как можно скорее покинуть этот дом. Необходимость обманывать хозяйку тяжким грузом лежала на душе. Джейн поспешила сказать Оливии, что не сможет остаться на ужин. Оливия молча выслушала ее извинения и даже не спросила о причине столь внезапного желания покинуть их дом. Она лишь тихо ответила:
— Конечно, поезжайте домой, если вам надо.
Такое равнодушие и холодность не соответствовали приветливому образу хозяйки дома. У Джейн даже мелькнула мысль, что та узнала об изменах Ирвина и о предстоящем свидании, на которое Джейн должна отправить ее мужа. Мысль эта была настолько абсурдной, что она поспешила прогнать ее. Здравый смысл подсказывал ей, что Оливии просто неоткуда было узнать о телефонном разговоре с Эмили. Тем более что если бы Оливия узнала о той роли, которую собиралась сыграть во всем этом няня ее ребенка, то немедленно прогнала бы ее. Отсюда отстраненность Оливии в разговоре с ней Джейн.
Забрав свою сумку из комнаты Бесс, Джейн задумалась, что ей делать дальше. Своим поспешным отказом от ужина она лишила себя возможности задержаться у Барроу подольше и подыскать подходящий момент для разговора с Ирвином. Но она задыхалась в этом доме — теперь, когда она должна была предать гостеприимную Оливию.
Джейн медленно спускалась по лестнице, судорожно пытаясь придумать, как ей теперь подкараулить Ирвина незаметно для других членов семьи. Она не знала, спустился ли он из своей комнаты. Что делать, если он уже сидит за столом и ей не удастся поговорить с ним? Не прятаться же в кладовке, в надежде ночью подкараулить бывшего любовника сестры у туалета! Представив себе, как среди ночи она подкрадывается сзади к Ирвину, спускающему штаны перед унитазом, Джейн подавилась смешком и замерла в раздумье у основания лестницы. Такое мрачноватое чувство юмора не в первый раз позволяло ей не впасть в отчаяние в, казалось бы, безнадежной ситуации. Внезапный сарказм был ее своеобразной защитной реакцией.
На этом фантазия Джейн не остановилась, и, вопреки ее попытке собраться и вернуться к более конструктивным мыслям, она дорисовала продолжение этой сцены: заспанная Оливия на возглас мужа, испуганного внезапным покушением няни на главное мужское достоинство, вбегает в сортир. Няня, муж со спущенными штанами и разъяренная жена. Хохот зала. Занавес.
Что ждать скромной школьной учительнице от знакомства с крутым байкером? Да ничего хорошего! Уинни Милтон знала об этом с самого начала, но не смогла долго противиться неожиданно вспыхнувшему чувству. И неприятности посыпались как из рога изобилия: проблемы на работе, тайный заговор, покушай и похищение. Но, чтобы быть вместе с любимым, она готова пройти через все это не один раз…
Саманта Холлиуэл, дочь сенатора, думающая прежде всего о карьере и безупречной репутации, однажды поддается желанию немного развлечься и отправляется на концерт. Неприятности не заставляют себя долго ждать, но, к счастью, на помощь ей приходит солист рок-группы.Два столь разных мира не могут сосуществовать, ведь для этого одному из них пришлось бы подстроиться под другой. Наивно полагать, что такое возможно. Но почему же невозмутимая и рассудительная девушка внезапно начинает вести себя как импульсивная и озорная девчонка?
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…