Где таится дьявол - [33]
В прихожей было темно. Кампонари и сам не знал, почему не подумал о самозащите и не вытащил пистолет. Амелотти он нашел на полу в маленькой комнатушке. Вокруг царил ужасный беспорядок. Несколько картин валялось на полу, стекла их были разбиты, рамы расколоты. Умывальник перевернут, мыльная вода смешалась с кровью.
— Они здорово схватились, шеф, — закончил Кампонари свой рассказ. Тот, второй, должно быть, силен, как медведь.
— Почему вы так думаете? — спросил Кристен, наконец, обретя дар речи.
— По-моему, это было так, — продолжал Кампонари. — Видимо, Амелотти заметил своего врага в окно, успел вбежать в комнату и там забаррикадироваться. Это был кто-то, кого он очень боялся. — не иначе сам дьявол Молчащих скал.
Кристен не улыбнулся, напротив, слушал с серьезным видом, лишь заметив, что это не исключено.
— Во всяком случае, засов на двери, в руку толщиной, лопнул, как спичка…
— Вы нигде не заметили чемоданчика Амелотти или его трости?
— Трости не видел и чемоданчика тоже, шеф. Выложив из кармана пачку сигарет, Кампонари спросил разрешения закурить. Он осторожно выпускал клубы дыма в потолок, так как знал, что сам Кристен курил только дорогие тонкие сигареты; временами даже принимался разгонять дым рукой.
— Оставьте, Кампонари, — с досадой бросил комиссар. — В последнее время я успел привыкнуть к крепкому табаку. — Взяв одну из темных сигарет Кампонари, он тоже закурил. — Итак, мы там же, откуда начали, что вы на это скажете? — спросил он после паузы, взглянув на своего щуплого сотрудника, который с размаха плюхнулся на хлипкий стул, так что тот заходил ходуном.
— Ну, я не думаю, шеф. Куда ходил Сальяри?
— Сальяри? Его я посылал к трактирщику Каботти, который подтвердил алиби Амелотти. А что с ним?
— Сальяри ждет за дверью вместе с Каботти. По дороге он узнал от трактирщика все, что мог. И знаете, где он его обнаружил? В десяти минутах ходьбы от жилища Амелотти.
Наблюдая за лицом комиссара, Кампонари с удовлетворением отметил, что эта последняя новость совершила с ним просто чудо.
— Вы думаете, что…
— Да, комиссар, вполне возможно. Ну что, позвать Сальяри и Каботти?
Трактирщик Каботти был маленьким толстяком, необычайно быстрым в движениях. Глаза его испуганно бегали из стороны в сторону; заметно было, что он долго оставался с Сальяри наедине. Сальяри был невелик ростом и узок в кости, но кулаком забивал гвоздь в доску и пальцем мог разорвать жесть, словно бумагу.
— Комиссар, я должен доложить, — просипел Сальяри, — арестованный вам будет жаловаться, что я хотел применить силу или что я даже якобы его бил, но вы ему не верьте.
Комиссар Кристен окинул взглядом толстяка и усмехнулся. У того было разорвано ухо, на подбородке красовался синяк, а правую руку он подозрительно придерживал левой.
— Ну, кое-что было, — виновато признал полицейский, разглядывая носки своих подкованных ботинок, знаете, я такой неловкий…
— Вижу, вижу, — поддакнул Кристен, незаметно изучая покрасневшие косточки его правого кулака.
Глубоко вздохнув, комиссар закурил ещё одну темную сигарету, чтобы притерпеться к крепкому табаку, усадил Каботти напротив себя и приступил к допросу. Но уже после нескольких вопросов понял, что перед ним человек, переправлявший через границу ценности итальянских фашистов, хранившиеся в Швейцарии. О том, что Амелотти мертв, тот вообще ничего не знал. Кристен понял это, увидев, как посерело у него лицо при этом известии.
С Каботти дело оказалось несложным. Достаточно было пригрозить, что им займется Сальяри, и толстяк выложил все, что знал. Все было очень просто. Амелотти получал бриллианты от одного из жителей Сент-Морица и передавал их Каботти, который и переправлял их через границу. Амелотти прятал драгоценности в мешочек с солью, где они становились незаметны среди кристаллов. Чтобы не возбуждать подозрений, он твердил каждому встречному, что несет жертву дьяволу Молчащих скал. Комиссар это помнил. Иногда могильщик прихватывал и пакетик с шафраном где прятал золотые и платиновые украшения. На вопрос комиссара, что он делал возле хижины Амелотти, Каботти ответил: "Искал могильщика". У него, было на три миллиона бриллиантов, и хозяева в Италии уже теряли терпение из-за задержки с доставкой.
Комиссар тут же вспомнил о маленьком чемоданчике в руках Амелотти и о пустотелых деревянных фигурках, вырезанных Вантером. Одна из них осталась у него, и Амелотти лишился её содержимого. Фигурка Нино.
Перед глазами комиссара проплывали фигуры… Фигуры, окруженные мраком смерти, овеянные дыханием Азраиловым. Фигуры людей, настигнутых злым роком, который доводил их до отчаяния. Фигуры, проходившие мимо, не обращая внимания на черные цветы Энгадина. Цепь людей, соединенных причастностью к преступлению.
Элмер, Джулио, его сыновья Антонио и Нино, Сандра, Амелотти, он же Исмей, Паолини — тот невзрачный человечек, который никогда в жизни ничего не добился и был так горд, что первым принес весть об Элмере Ханте, осмотрительный судья Бюрген. Джузеппе Верди с его неудержимым порывом Кристен грохнул кулаком по столу, — который каким-то чудом одолел стену Малого Дьявола. Кемп, доктор Бисс с его скептическим отношением к дьяволу Молчащих скал. Каботти — заурядная пешка в руках своих преступных хозяев. Кантор, Буоначчини и, наконец, "приятель Дж.". Этот последний, видимо, так и останется тайной, разве что им был Исмей. Кристен снова вернулся к оставшимся после Элмера Ханта письмам и перечитал их. Он снова обратил внимание — это была не переписка а вызов, призыв к восхождению-поединку. Только Исмею нужно было избавиться от Элмера Ханта, чтобы овладеть его наследством.
На какие только ухищрения не идут торговцы оружием и наркодельцы, чтобы наладить свой трафик через границы многих суверенных стран. Они привлекают для своих преступных целей самых разных людей, от бизнесменов до спортсменов, организуют целые криминальные войны. Но всегда находятся люди, что встают на их пути, помогая правоохранительным органам в разоблачении самых отъявленных негодяев.Новый роман от мастера остросюжетного жанра!
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.