Где обитает душа - [9]

Шрифт
Интервал

В это время мы уже лежали на песке, и Райдер раздевая меня, раздевался сам. Я не стала сопротивляться, решив, что с его нынешней степенью возбуждения все закончится гораздо быстрее, чем я сумею его остановить или объяснить что, надо сначала найти детей.

Все действительно происходило недолго. Но мой белоголовый дикий зверь все еще не выпускал меня из оков своих крепких рук. Как будто боялся что я убегу. Я повернула голову к его лицу. Он смотрел в небо широко открытыми глазами. Я легонько поцеловала его в ближний мне уголок глаза.

— Отпусти, надо найти детенышей

Он повернулся ко мне, пронзив насквозь своими ледяными голубыми глазами, в которых загорелись маленькие рыжие огоньки скрытого пламени

— Мы найдем мальчишек. Только я тебя больше никуда не отпущу. Отряд я не догнал, да и не поведу к ним киборга. Я пойду туда, куда пойдешь ты.

'Сендасту это вряд ли понравится', — подумала я и начала одеваться. Сендаст ни на самую малость не верит людям.

Потом мы с Райдером распределили между собой свалку на сектора и начали их прочесывать в поисках пропавших мальчиков. Райдер нашел обоих почти у самого выхода из Института. Мы сказали, что пришли за ними по велению Марины, которая ждет их в безопасном месте. Через пару часов напряженной вылазки в скалы через территорию боевых действий мы, наконец, вздохнули свободно. Оставалось найти то безопасное место, которое нашел Сендаст для Морф и ее детей, если нашел… И объяснить ему что Райдер и я — это одно целое, которое никак не может быть разделено.

Пока мы поднимались по свалке к месту расставания с группой Сендаста небо начало темнеть. Начинало смеркаться. Судя по звукам штурм Института подходил к концу. Скоро будет сканирование прилегающей местности на предмет пригодных к переработке тел. Действовать надо было как можно быстрее.

— Альсифер, ты видишь в темноте? — спросил идущий впереди Райдер, не поворачивая головы.

— Конечно вижу, у меня же программа ночного зрения. А ты?

— А у меня нет программы ночного зрения, но есть продвинутая интуиция, поэтому мы с тобой можем не останавливаться на ночь. Но мы идем не одни.

Он остановился и повернулся к детям, уныло бредущим впереди меня:

— Итак, кто из вас видит в темноте?

Ответом ему было молчание.

— Ясно. Либо таких способностей ни у кого из вас нет, либо разговаривать вас ваша Марина не научила.

— Мы умеем разговаривать, — презрительно высказался темноволосый мальчик повыше.

— Вот как, — сощурился Райдер, — Но раз вы умеете говорить и являетесь теперь равноправными бойцами нашего отряда, вы должны для начала хотя бы представиться своим коллегам.

— Вы не наши коллеги, — снова презрение темноволосого, — и мы не бойцы, мы предсотрудники Института 'умников' выпускного отделения.

— Предсотрудники? — удивилась Альсифер, — это что значит?

— Когда кого–то уводили из группы, — тихо начал второй мальчик, — он становился полноценным сотрудником и больше мы его не видели. Когда мы выходили с Мариной из Института, то Лепесток, она единственная из нашего отделения кто вернулся после того как ее увели, она рассказывала, как предсотрудников превращают в сотрудников. Они разрезают предсотрудникам животы. Поэтому я не хочу быть полноценным сотрудником, я хочу быть бойцом.

— Я не верю в это! — почти взвизгнул первый, — сотрудники Института всегда обращались с нами хорошо, кормили, одевали, учили, лечили.

— Каждый день лечили, — вставил второй, — разве мы каждый день болели?

Теперь становилось понятно, почему эти двое так отстали от остальных. Один не хотел покидать Институт, боясь лишиться привычного комфорта и попасть в страшный неизвестный мир. А другой считал себя его другом и пытался уговорить его бежать со всеми. Если бы не Райдер и Альсифер, это двое были бы мертвы уже через пару часов.

— У нас проблема, — почесал в голове Райдер, — мы не можем взять с собой к Марине предсотрудника, который выдаст ее, Лепестка и остальных детей, чтобы им разрезали животы. Но мы можем доставить этого предсотрудника обратно в Институт. Альсифер!

— Да, мой командир! — с готовностью отозвалась я, хватая сопротивленца сначала за шиворот, а потом поперек живота. Я мигом, туда и обратно.

— Нет! Подождите! Неееет! — заверещал пленный, — я клянусь чем угодно, что никогда в жизни, даже если меня будут разрезать на кусочки! Я клянусь, что никогда в жизни не предам Лепестка! Возьмите меня с собой! Я хочу быть там, где она.

Я уронила парня на землю и развела руками:

— Похоже, проблема решена.

Усмешка сошла с лица белоголового, и оно снова стало серьезным:

— Итак, бойцы, начинаем сначала. C переклички. Называем имя и должность в отряде. Начну с себя: Райдер — командир, штурмовик, остальное по обстоятельствам

— Альсифер — штурмовик разведчик, группа прикрытия, медик, остальное по обстоятельствам.

Повисло некоторое молчание. После которого раздалось:

— Золотко, боец. Могу хорошо прятаться. И бегать, остальное по обстоятельствам.

— Хмм. Кхм. Кхм. Медвежонок, боец, Могу хорошо прятаться. И драться, остальное по обстоятельствам.

— Итак, бойцы, — без тени улыбки продолжал Райдер, — путь нам предстоит опасный, но вместе мы его преодолеем. Сейчас впереди идет Альсифер с ее ночным зрением по координатам, которые я ей дам, замыкаю группу я. Бойцы Медвежонок и Золотко от курса не отклоняются, при команде 'ложись' бойцы бросаются на землю и откатываются как можно дальше от маршрута, мы вас потом найдем. Лежать нужно, не двигаясь, чтобы не разозлить ядовитых насекомых. Инструкции все поняли?


Еще от автора AISI
Сила веры. Сила любви

Ведьма и Экзорцист, пытающийся изгнать ее стихийного духа.И убивающий ее каждые 100 лет. В этот раз все по-другому.Но возможно ли избежать древней судьбы?Все совпадения с реальными людьми являются вымышленными--------последняя исправленная автором версия.


Гляжусь в тебя, как в зеркало

Вы, даже в своем физическом воплощении являетесь вибрационной сущностью,и все с чем вы сталкиваетесь тоже имеет вибрационную природу. Все атомы постояннодвижутся. И только благодаря способности разума переводить вибрации на понятный язык,вы вообще можете понимать окружающий мир. А что если, по земле прошла вибрационнаяволна и раскидала человеческие вибрации по всей линии времени.О любви двух близнецов, из прошлого и будущего.Рейтинг 16+.


Ты живешь, потому что нужен кому-то и кто-то нужен тебе

— А зачем вообще верить в кого-то?— Если ни во что не верить, то ничто не имеет смысла.А если в жизни нет смысла, то зачем жить?Но, если жить для того, чтобы верить в кого-то или чтобы в тебя кто-то верил, то в жизни появляется смысл.Ты живешь, потому что нужен кому-то и кто-то нужен тебе.Серия — "Корпорация God" Книга 2.----последняя исправленная автором версия.


Охотница на демонов

Когда Вернис остановилась, чтобы оглядеться перед отлетом, ее взгляд упал на могилу. На которой она обнаружила демона в истинном обличье, и на которую он упал сраженный охотницей. Ее внимание привлекла изящно выполненная на камне надпись: "Лиина, девушка, которая любила цветы, которая вырастила как цветок сердце в демоне — я отвечу на твой вопрос. Когда от тебя не останется ничего, останутся мои воспоминания"--------последняя исправленная автором версия.


Сердце в когтях

АннотацияТочно также, как ваш жизненный опыт с момента рождениядо нынешнего момента сделал вас тем, кто вы есть сейчас,так и то что когда-либо испытывало Все Сущее привело к тому,что сейчас переживают на своем физическом опыте обитатели планеты Земля--------О вторжении на землю пришельцев и борьбе людей с ними.


Рекомендуем почитать
Приключения Сэмюэля Пингля [с иллюстрациями]

Сергей Михайлович Беляев родился в 1883 году в Москве. Получил медицинское образование. На протяжении всей жизни С. Беляев работал врачом и одновременно занимался литературной деятельностью.Печататься начал с 1905 года, писал очерки, рассказы. После революции сотрудничал в РОСТА.Первое крупное произведение С. Беляева «Заметки советского врача» вышло в свет в 1926 году.С середины двадцатых годов С. Беляев начинает писать научно-фантастические произведения. Им созданы романы «Радиомозг» (1928 г.), «Истребитель 2z» (1939 г.), «Приключения Сэмюэля Пингля» (1945 г.), повесть «Десятая планета» (1945 г.) и другие произведения.В 1953 году Сергей Михайлович Беляев умер/.


Пузыри Шолиса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По закону сохранения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мастер по ремонту крокодилов

«…Зря я про телеграмму сказал. Не подумал…– Не волнуйся. Всё в порядке. Это не от мамы. Это Марат так шутит. В гости нас приглашает на следующей неделе.Выпив две кружки крепкого чая, я сходил в спальню и, не удержавшись, поцеловал спящую жену. Потом без всяких усилий взмыл к потолку и вылетел через приоткрытую створку лоджии…».


Зародыш

Сейчас об этом мало кто помнит, но еще каких-то 30 лет назад фантастику читали все – от пионеров до пенсионеров. И вовсе не потому, что авторы звали в технические вузы или к звездам. Читатели во все времена любили интересные истории об обычных людях в необычных обстоятельствах. Николай Горнов, омский журналист и писатель, – один из немногих, кто это помнит. И до сих пор не разделяет фантастику и литературу. Написанные за последние пять лет тексты, составившие его третью книгу, в сегодняшнем понимании трудно назвать фантастикой.


Безумный лама

В издание вошли избранные фантастические и приключенческие рассказы поэта и беллетриста В. Франчича (1892–1937). Эти яркие и своеобразные произведения, затерянные на страницах забытых журналов, никогда ранее не были собраны в отдельную книгу и переиздаются впервые. В приложении — переведенный и обработанный Франчичем рассказ У. Стила и рецензия на его посмертно изданный на немецком языке роман.