Гаси Америку! - [39]
– Не следует испытывать нервы хозяев,- согласился король. - Дрын как-никак дракон, здесь Горо прав.
– Но он привык спать в постели,- заступился за друга королевский сын.
– Ну, знаешь ли, перебьётся! - прекратил спор Барди. - Ступайте, спокойных вам снов… Горо, ты не лопнешь, старина? В твоём возрасте опасно налегать на жирную пищу и спиртное. Как там насчёт жиденьких супчиков, помнишь?
– Вот чего не люблю, так это когда мне куски считают! Я же твоим кружкам перепись не веду? Нет! И меня оставь… пожалуйста,- мрачно ответил маг. - Никто во всём лагере не скажет мне, когда снова посчастливится так хорошо посидеть…
– Ты книгу свою колдовскую принёс? - спросил Барди.
– Там, в комнате, Накось её изучает.
– Сейчас эксперимент ставить будем, иди за книгой, и ученик пусть тоже придёт.
Горо с большим усилием оторвался от трапезы и заковылял в заданном направлении.
Король вынул из кармана алкнафтский преобразователь. Малона вскрикнула и побледнела.
– Плохая, плохая, плохая! - воскликнула она, не отрывая глаз от пирамидки.
– Успокойся, пожалуйста, - мягко сказал ей Барди. - Я знаю, что делаю.
– Барди, ты давай поосторожней со своим прибором,- забеспокоился Свенсон,- она зря волноваться не будет.
Тут появился Горо с книгой и зачуханный Накось.
– Что это? - сразу же вопросил колдун, тыча пальцем в пирамидку.
– Прибор,- сдержанно объяснил Барди. - По-моему, он усиливает магию. Надо проверить.
– Какое заклинание подобрать? - бодро вызвался ученик.
– Дай-ка я сам,- деловито пробубнил «учитель», отодвинул посуду и положил книгу на стол. - Щас подберу какое-нибудь безобидное за-клинаньице…
– Да-да, и, пожалуйста, без эксцессов,- погрозил пальцем король,- в Голливуд, на Чукотку и в прочие дальние дали попрошу никого не засылать.
Старик демонстративно игнорировал все наезды и молча бегал взглядом по страницам.
Свенсон фыркнул:
– Пора бы и наизусть выучить, как ты думаешь, Барт?
– Согласен. Просто у господина советника очень много дел, не успевает…
– Да! - сощурившись, согласился маг. - Он абсолютно прав. А ты, Рок Свенсон, многое выучил за свою жизнь? Смотри, превращу тебя в лягушку, побегаешь тогда с арбалетом! Так… Нет, не то… Не то… Гм, это тоже, пожалуй… Ага, вот! Слушайте: магия против мочеиспускания во сне, против сглаза… И против простуды! Дальше - приворот на любовь до гроба… Пробовал, действует не совсем как написано… Заговор от клопов… Вшей… На урожай, против злых духов - это сложное… А вот ещё - магия на удачу в торговле, но она, если честно, барахлит… Чтобы нижнее бельё не линяло… Ну и всё такое. Уф! Вы что-нибудь выбрали?
– Ага. - Свенсон мечтательно облокотился на стол. - Пожалуй, я возьму сразу против мочеиспускания и чтобы бельё не линяло, а то вдруг одно заклинание не сработает. Все одобряют мой выбор?
Король нахмурился и, выслушав Свенсона, призвал волшебника к ответу:
– Горо, друг мой, ты представляешь себе эксперимент хотя бы с одним из предложенных вариантов? Взгляни на происходящее трезвыми глазами, будь так любезен!
Накось дёрнул своего повелителя за рукав и шепнул что-то в его кривое ухо. Горо дотронулся пальцами руки до подбородка и кивнул.
– Как насчёт материализации бананов? - с победным видом спросил он. - Я наколдую, чтобы прямо из ниоткуда сюда свалилась связка плодов бананового дерева. Годится?
– Хорошо. Начнём с бананов,- кивнул король. - Если получится, займёшься восстановлением пороха. Итак, Горо, прежде чем начнёшь, послушай меня внимательно. Этим прибором я завладел, отняв его у одного уродливого существа в подземельях здешнего храма. Помнишь, там, где тебе кляп вставили?
– Ещё бы не помнить,- проворчали в ответ.
– Так вот, он оказался не магом, а пришельцем из параллельного мира, весьма учёным типчиком, презирающим колдовство. С помощью этого прибора,- Барди передал пирамидку магу,- пришелец (он называл себя алкнафтом) заставил Свенсона и генералов потерять сознание, он просто вырубил их, понимаешь?
– Я не маленький, рассказывай быстрей!
– У меня есть основания подозревать, что эта штуковина могла использоваться и для других целей, для общения с вороном, например, и так далее. Не знаю всех возможностей модели, вы потом с учеником её исследуете. Но, главное, запомни, когда я ворвался к алкнафту, тот держал пирамидку строго перед глазами, будто хотел прочитать на ней дарственную надпись.
– Угу,- сказал Горо. - Я понял. Хочешь ещё что-нибудь рассказать?
– Я бы рад, но больше ничего о ней не знаю… А, вспомнил, поверхность пирамиды покрыта золотом. Всё. Можешь начинать.
Маг уставился на преобразователь и стал бормотать непонятные шумерские слова, выхватывая их из книги. Все замерли в ожидании. Длилось оно недолго. Причём радость от успеха быстро сменилась паникой, ибо бананы, сыпавшиеся отовсюду, не заканчивались… Ну прямо как в индийской сказке про золотую антилопу!
Крики «хватит!» тонули в жёлтой массе плодов.
К счастью, откуда-то вынырнула ловкая рука студента и схватила пирамидку, к которой Горо словно приклеился взглядом, не в силах даже моргнуть. Бананопад прекратился. Пришлось вызвать несколько человек из охраны. Бананы разложили по корзинам и отправили с оказией в лагерь - солдатам витаминная добавка на завтрак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начнём сначала.Христо Поштаков — потомок дворянского рода, инженер, учёный, сотрудник секретных биологических институтов, свободно владеющий несколькими языками, и одновременно один из известнейших писателей Болгарии. Перечисление его титулов и премий занимает слишком много времени и места, поэтому остановимся на главном — его заслуженно называют «болгарским Шекли». Изящный мягкий юмор, строгая линия сюжета, неожиданность образов и несомненная индивидуальность повествования сделали его ведущим фантастом страны.
Джо — лучший друг Энди, а друг — это серьезно.Энди предлагает другу помощь, чтобы облегчить тяжелую жизнь безработного Джо. Необыкновенную помощь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Первым, кого он увидел, был большой джингль. Какое-то мгновение Г-Ряо еще сомневался, но когда джингль, остановившись, повернулся к нему, все сомнения у капитана рассеялись. Да, это действительно был джингль! Г-Ряо почувствовал, как вдруг похолодела и сама собой напряглась его спина, выдав двенадцатый, самый сильный градус ненависти – а уж она-то, его спина, никогда не ошибалась…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив — профессия романтичная? Загадочные преступления, перестрелки и погони, таинственные враги и умопомрачительные красотки — то, чем наполнена жизнь частного детектива? Как бы не так! Розыск домашних животных и потерянных предметов — вот из чего состоит моя жизнь. Также в ней есть место безалаберному напарнику, сумасшедшим клиентам и сверхъестественному. Ах да, забыл представиться! Я — частный детектив по сверхъестественным делам Виктор Фокс. Если ваш домовой ворует печенье, на огороде поселилось привидение, а ваш босс — натуральный упырь, обращайтесь в агентство «Фокс и Рейнард».
За рубежом, в особенности в Соединенных Штатах, выпускается огромная масса «фантастических» книг, начиненных либо мистическим бредом, либо убийствами, космическими гангстерами, роботами-сыщиками и т. п.Мы печатаем пародию на подобные сочинения, принадлежащую перу ленинградского инженера В. Фадина.
Подлинные записки Фаддея Ивановича Балакирева, повествующие о его наиболее примечательных приключениях на суше и на море, в подводных и подземных глубинах, на крайнем выступе земной оси, а также на Луне и некоторых других небесных светилах с кратким прибавлением о том, почему эти записки написаны и с какой целью публикуются. С неповторимыми рисунками В. Шевченко.
Если королева бросает свое королевство на произвол судьбы, ввязываясь в сомнительную авантюру, то у этого королевства есть два пути: либо благополучно развалиться, либо вернуть королеву-беглянку. Но Главный Советник герцог Дюбелье-Рено и его соратник ученый маг Уильям Гогейтис находят третий путь. И вместо одной королевы-стервы трон занимают сразу две королевы. В целом не стервы, а даже очень приличные дамы: стриптизерша и учительница фехтования. Зачем две королевы, спросите вы? А для пущей надежности! И чтобы жизнь королевская медом не казалась!