Гарри Поттер и Темный Лорд - [53]

Шрифт
Интервал

Действительно, было чувство, что вся радость куда-то ушла. Настолько сильно здешние стены пропитались силой дементоров. А может быть, это дементоры пропитались силой этих стен?..

— Само здание состоит из трех громаднейших этажей. Два, для преступников, заключенных здесь на время, находятся сверху. И один, для пожизненного заключения, находится под землей. Там же раньше находилось «обиталище» дементоров, поэтому тамошним преступникам было сложнее всего. А тем, кто был на втором этаже — легче всего. Сейчас все преступники находятся на подземном этаже — только из-за того, что оттуда сложнее всего сбежать, чем с более верхних этажей. Со второго, например, можно спрыгнуть в море, с первого легче всего улететь, а вот из подземелья можно сбежать только по одной лестнице, которая ведет в самое удаленное от места взлета помещение. Сейчас в крепости находится двадцать магов, для того, чтобы следить за порядком в тюрьме. Сначала вам можно посмотреть на камеры, расположенные на втором и первом этаже, а уже после этого можно спуститься вниз, и посмотреть, как обитают заключенные маги. Но это только для тех, у кого на это хватит духу. — сказал экскурсовод. В его роли теперь можно было не сомневаться. Казалось, что он говорил уже сотню раз повторенный текст, и поэтому у него получалось все рассказывать настолько естественно, несмотря на само содержание. — Есть ли у кого-нибудь из вас вопросы?

Вопросов не было, поэтому они отправились дальше, на второй этаж.

— Пустые камеры сейчас скорее предназначены для хранения съестных припасов, а не для заключения преступников. Припасы нужны в довольно больших количествах — а иначе никак. Стены возводились здесь не с помощью магии, заколдованы были только материалы, которые использовались для строительства. Они были заколдованы так, чтобы никакая магия не проникала через них. Сами они тоже никакой магии не поддаются. Решетки у камер сделаны из того же материала. — продолжал говорить экскурсовод.

Они уже прошли по кругу. На первом этаже было то же самое, оставался только подземный этаж, на котором было полным-полно заключенных.

Группа вместе с экскурсоводом спустилась вниз. Гарри чувствовал, что ему становилось хуже. Они прошли мимо нескольких десятков камер, в которых были заключенные.

— Эти камеры укреплены магией куда как больше, чем наверху. — сказал экскурсовод, но его прервал звон колокола.

— Что случилось? — спросил профессор Найтс. Гарри показалось, что удивление было фальшивым.

— В том-то и дело, что что-то случилось. — ответил экскурсовод вернувшимся сварливым голосом. — Что именно — я пока не знаю. Соберитесь у выхода, чтобы успеть подняться, но не выходите наверх сами. Я расскажу потом, что именно случилось.

Гриффиндорцы подошли к лестнице. Наверху стояла группа людей, и к ней и подошел бывший экскурсовод.

— Что случилось? — спросил он тихо.

— На нас напали Пожиратели Смерти. — ответил один из стоящих. — Они пока только летают в воздухе на метлах и обстреливают нас заклинаниями.

— Плохо. Сейчас нельзя взлетать. Укроемся пока на подземном этаже. — экскурсовод сообщил это гриффиндорцам, немного посовещавшись с той же группой.

— Но мы можем сражаться! — возразил Гарри, и еще несколько человек из группы поддержали его.

— Никакого геройства! Просто отсидитесь там некоторое время, вот и всего делов. Всего лишь несколько минут! — возразил экскурсовод, его голос стал еще более сварливым, и резал по ушам.

Они опустились вниз, и следом за студентами с помощью заклинания залетели их метлы.

— Вы должны оставаться здесь, а я помогу в отражении атаки. — сказал профессор Найтс, поднимаясь наверх.

— Но ведь среди нас есть члены Общества Защиты! Мы можем использовать заклинания боевой магии! — сказал Гарри, не обращая никакого внимания на то, что он повышает голос на учителя.

— Мистер Поттер, вы забываетесь, и не подчиняетесь прямому указу учителя. Но за первый раз я с вас не буду снимать очки. — ответил профессор Найтс.

— Мы сейчас не на вашем уроке, а всего лишь на экскурсии. Тем более здесь присутствует, пусть и не в полном составе, Общество Защиты, и мы имеем полное право вступить в битву, если таковая начнется. У нас есть письменное разрешение Министра Магии Корнелиуса Фаджа, и в этом случае вы не подчиняетесь его указу. — ответил Гарри, не замечая, что уже почти перешел на крик.

— Мистер Поттер, десять штрафных очков Гриффиндору. Немедленно прекратите со мной так разговаривать. — покраснел профессор.

— Все, кто желает сражаться, прошу за мной. — сказал Гарри, не обращая никакого внимания на профессора, и широкими шагами отправился в сторону лестницы вверх, откуда уже доносились боевые заклинания и эффекты их действия.

Следом за подростком отправилась вся группа, прибывшая на экскурсию, кроме профессора Найтса. Часть гриффиндорцев ни разу не посещала собрания Общества Защиты, но тоже знали боевые заклинания и могли применять их не практике.

— Мистер Поттер, это уже называется бунтом! Вам это не сойдет просто так с рук! — надрывался профессор, но на его слова никто не обращал внимания.

Они вышли наверх, и заметили, что обороняют крепость теперь только трое человек, остальные уже лежали на холодном каменном полу с тяжелыми, и не очень, повреждениями, без сознания.


Еще от автора Darth Vader
Туда и оттуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!