Гарри Поттер и наследники - [35]
- Поттер, завтра воскресенье. Ты не забыл? - постукивая пальчиками по крышке стола, сказала Мэган, переводя взгляд на Гарри.
- Какое открытие! А мы-то думали, что завтра только четверг, - сказал Даниэль.
- Гриффиндор, я разве к тебе обратилась? Иди, займись лучше своей коллекцией, - отмахнулась наследница.
- Ты тоже коллекционируешь? - удивился Невилл. - И что, если не секрет?
- Скальпы любопытных студентов, - отодвинул тарелку с кашей наследник и поднялся со скамьи.
- Даниэль, - покачала головой Мэган. - Не надо набрасываться на людей, если у тебя плохое настроение с утра.
Гриффиндор хотел было ответить, но решил промолчать. Взглянув на Гарри, наследник молча направился вдоль столов.
- Так что ты скажешь? - девушка посмотрела на свои ноготки.
- Я помню свое обещание, - сказал Поттер. - Только одного не пойму, зачем тебе нужно это растение?
- Не напрягай мозги, Гарри. Просто достань цветок и все. Я думаю, что ты достаточно смел для этого, - девушка встала из-за стола и, послав воздушный поцелуй хогвартскому герою, направилась к выходу из зала.
Гриффиндорец посмотрел ей вслед и решительно направился искать Гермиону, оставив Невилла в раздумьях о коллекции Даниэля.
* * *
- Не пора ли Вам встать, молодой человек? - профессор зельеварения зашел к сыну в спальню.
Невнятное бормотание и одеяло, натягиваемое на голову, свидетельствовали о том, что еще не пора.
Отец улыбнулся и подошел к письменному столу. Книги, разбросанные повсюду, свитки пергамента и валяющееся перо говорили о том, что мальчишка, возможно, не спал почти всю ночь. Северус присел на край кровати, предварительно отодвинув выглядывающую из-под одеяла голую ступню сонного принца.
- Дай поспать, - послышалось из-под одеяла. - Сегодня же суббота.
- Ну и что, что суббота, - невозмутимо проговорил родитель. - Это не значит, что тебе надо валяться в постели целый день.
- Но не в шесть часов же вскакивать, - Конор зевнул и повыше натянул одеяло.
- К твоему сведению, сейчас - уже девятый час. Завтрак подходит к концу, - заявил декан.
Одеяло тут же слетело, явив удивленное, в красных полосках от подушки лицо с взъерошенными волосами.
- Как девятый час? - Конор резко сел на кровати.
- Если говорить точнее, то восемь часов пятьдесят минут, - спокойно сказал отец.
Подростка как ветром сдуло с кровати. Запутавшись в одеяле и простыне, Конор чуть не грохнулся на пол.
- Ты такой голодный? - усмехнулся Северус, удерживая сына от падения.
- Почему ты меня раньше не разбудил? - отделываясь от надоедливого одеяла и прыгая на одной ноге, возмущенно спросил парень.
- Потому что я сам проспал, - оперевшись рукой о матрас, ответил зельевар.
Сын удивленно посмотрел на отца.
- Ты проспал?
- Что, мне и проспать раз в жизни нельзя?
Мальчишка пожал плечами и, сунув ноги в тапочки, помчался в ванную, на ходу стягивая пижамную куртку.
Северус встал с кровати и протянул руку, чтобы поднять упавшее одеяло. Из спутанного одеяльно-простынного клубка на пол вывалилась книга. Зельевар, который терпеть не мог плохого обращения с книгами, пообещал устроить выволочку своему паршивцу за порчу ценных изданий.
- И с каких это пор он увлекается травологией? - удивился отец, держа в руках книгу под названием «Мифы и реальность эльфийского цветка».
Подходя к ванной, профессор успел придержать рукой резко раскрывшуюся дверь, норовившую ударить его по знаменитому носу. Конор вбежал в спальню и стал спешно одеваться под возгласы возмущения со стороны родителя.
- Ты что носишься по комнатам, как угорелый?! И почему у тебя книги везде раскиданы?! Сколько раз можно говорить, что это редкие экземпляры, и с ними нужно обращаться осторожно.
- Ладно, пап. Не кипятись. Взял-то я всего лишь одну книжку, - сказал Конор, пытаясь застегнуть рубашку и завязать галстук одновременно.
Профессор вскинул бровь и указал на стол, заваленный книгами.
- А эти как здесь оказались?
- Ну, - галстук отказывался завязываться, и мальчишка уже начал терять терпение. - Решил позаниматься немного. Что, и этого нельзя? Сам же каждый раз твердишь, какой я олух, и что учеба выбьет дурь из моей башки.
- Нет, я не запрещаю тебе пользоваться моей библиотекой, но не таким же варварским способом! - отец щелкнул пальцами, и галстук сына быстро завязался.
- Хорошо, - улыбнулся подросток, ослабляя узел на шее. - В следующий раз я буду просматривать твои любимые фолианты только за столом, в белых шелковых перчатках, и не дыша.
- Шуточками от Гриффиндора заразился, - усмехаясь, покачал головой декан, когда Конор направился к двери.
- Нет, папа, от тебя, - смеясь, сказал мальчишка и выбежал в коридор.
- Вот оболтус! Совсем распоясался, - пытался рассердиться Снейп, но предательская улыбка не хотела сползать с губ.
У зельевара сегодня было хорошее настроение. Он даже не стал делать замечание третьекурсникам, слишком шумно обсуждавшим в гостиной преимущества квиддичной команды Слизерина в предстоящем через два дня матче с Гриффиндором. По крайней мере, сегодня суббота, и можно отступить от строгих правил. Но такого мнения декан придерживался ровно до того момента, пока двум из его младших студентов не пришла в голову идея веселого развлечения. Первокурсники, возомнившие себя гениями пиротехники, подбросили болтающим возле окна девчонкам маленькие петарды, начиненные веселящим газом. Шалость была моментально пресечена деканом. Наказанные на два выходных дня одиннадцатилетние шутники, захлебываясь слезами и шмыгая носами, «весело» скребли грязные котлы, которые никак не хотели приобретать былую чистоту и блеск.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!