Гарри Поттер для взрослых или как оно было - [31]

Шрифт
Интервал

Рон ревнивым взглядом проводил Гарри.

Руфус Скримджер положил Гарри руку на плечо — так они и вышли на улицу.

— Не нравится мне Гарри в последнее время, — поделился Рон с подругой.

— Он очень изменился, — согласилась Гермиона.

— Гарри, — заговорил наконец Скримджер, — хоть ты и отказал мне в просьбе уже два раза, я вынужден вновь к тебе обратиться.

Гарри поднял на него глаза и сглотнул.

— Смотря, что Вы предложите, — твёрдо ответил он.

Взгляд Министра посуровел.

— Я собираюсь предложить тебе побывать в России.

— Это что, экскурсионный тур?

— И да, и нет. Разумеется, эта поездка будет весьма увлекательна. Но и весьма опасна. Не стану от тебя этого скрывать. Русские волшебники требуют, чтобы группа учащихся прибыла без сопровождающих-взрослых. И ещё они настаивают, чтобы во время вашего пребывания в России волшебных палочек у вас не было.

— Но мы в таком случае рискуем оказаться в положении заложников! — воскликнул Гарри.

— Это дружеский визит, — напомнил Скримджер. — Русские не хотят войны, которая непременно развяжется, если с вами что-нибудь случится. В качестве послабления их верховная колдунья согласна, чтобы вы взяли палочки, но перед встречей с остальными волшебниками отдали их на хранение доверенному лицу.

— И кто это доверенное лицо? — ухмыльнулся Гарри, вспомнив «милые» лица русских волшебников на страницах гермионовского учебника.

— Доверенным лицом будет выступать ваш новый учитель по защите от тёмных искусств… никак не могу запомнить его имени… Как он тебе, кстати?

— Девочки от него в восторге, — язвительно сказал Гарри.

— Русские тоже в восторге… При упоминании о нём каждый раз кричат: Слава! Слава!.. Но они вообще, как я заметил, более экспансивны, нежели мы, европейцы. К этому надо привыкнуть.

Скримджер говорил с Гарри чуть ли не на дружеской ноге. Это и удивляло, и настораживало.

— Но вернёмся к нашему делу. Сможешь найти ещё пятерых надёжных ребят: трёх девочек и двух мальчиков?

— Нет проблем, — утвердительно кивнул Гарри.

— Вот и ладненько. Я тогда возвращаться в Хогвартс не буду… Где-то тут должен меня поджидать Перси Уизли, мой личный шофёр. Он почему-то не захотел зайти позавтракать в школу, — пояснил Скримджер. — Так что не буду заставлять его ждать.

С этими словами министр пошёл по направлению к хогвартским воротам. А Гарри вернулся в школу. Урок зельеварения уже начался. Он опять-таки собрал учащихся со всего курса. От котлов поднимались ядовитые клубы пара, в которых Гарри едва разглядел Рона и Гермиону. Протискиваясь к ним, он заметил, как Гермиона толкнула Рона локтём, и тот тотчас захлопнул рот.

— А мы тут как раз обсуждали, что на сей раз предложит тебе Скримджер, — с самым невинным видом заявила Гермиона.

— Ничего нового, — буркнул Гарри.

У него было неприятное ощущение, что друзья обсуждали что-то совсем иное.

К их столу подходил Слизнорт.

— Гарри! — дружелюбно запел он. — Мы разбились на тройки — так что не огорчайся, что пропустил мои объяснения. Мисс Грейнджер тебе расскажет, какие ингредиенты входят в болтушку для молчунов.

«„Болтушка для молчунов“ — о ней походя упоминал Снегг в кабинете Амбридж… Как же это было давно! Ещё был жив Сириус и Дамблдор… Опять Снегг! Сегодня пойду в Визжащую хижину, — решил он. — Если уж Барину так важно, чтобы с головы Снегга не упал ни единый его сальный волос, то помешать посмотреть, по-крайней мере, что он замышляет, мне никто не помешает!» Шварк! Гермиона грохнула перед ним разделочную доску, на которой копошились живые мокрицы.

— Режь! — приказала она. — У меня они все расползаются.

Недолго думая, Гарри наложил на насекомых парализующие чары и стал их мелко крошить.

— Это обязательно: резать их живьём? — поморщился Рон.

— Обязательно! — отрезала Гермиона. — Так сказано в учебнике. Я, кстати, не уверена, что их можно обездвиживать.

Она указала на перепончатые тельца мокриц, замерших в самых нелепых позах. Гермиона, как всегда, оказалась права. Зелье тут же загустело и стало налипать на стенки котла. В конце урока премиальные баллы ушли к слизеринцам.

— Что, работать в паре с Принцем было результативнее? — съязвила она.

Гарри обожгла волна неприязни. Он схватил сумку и бросился к выходу.

— Стой! Гарри! Я ведь пошутила!

Гарри обернулся. На секунду он почувствовал себя просто капризным идиотом — так беспомощно глядела ему вслед Гермиона сквозь пелену всё ещё поднимавшегося от котлов пара. «Будто привидение, — мелькнуло у него. — Привидение былой дружбы».

— Ты идёшь? — ткнул его в спину Блез Забини.

Часы до обеда были отданы под самоподготовку. Чтобы не встречаться со своими, Гарри не пошёл в башню Гриффиндора. Сначала он бесцельно слонялся по этажу, где помещалась школьная больничка — пока не наткнулся на Миссис Норрис. Вслед на ней ковылял, припадая на одну ногу, Аргус Филч. Гарри слышал, что на беднягу–сквиба упал шкаф в Выручай-комнате — тот самый, через который в конце прошлого учебного года проникли в школу Пожиратели смерти. С тех пор школьный завхоз волочил ногу, та никак не хотела заживать.

— Почему не на уроке? — сдвинув кустистые брови, подступил к нему Филч.


Рекомендуем почитать
Дочь

«Речь идёт о том, что мы не даём стопроцентных гарантий. Более того, всё может закончиться плачевно для здоровья Мари. Но одновременно с этим хочу предупредить, что без помощи ваша дочь рано или поздно умрёт».


Летняя практика

Вот и подошел к концу первый курс. Пора закинуть учебники в дальний угол и, повесив рюкзаки на плечо, с улыбкой на лице бежать на летнюю практику. Первые пакостники академии отправляются не абы куда, а именно в закрытый город Лайфруд, где их ждут новые приключения и знакомые. Кто-то с дриадами подружится, кто-то вердону хвост подпалит, проберется в Храм и наведет там свои порядки, а так же поплывет на корабле, что бы изучить тайну Лунного острова. Шило уже давно поселилось в одном месте у ребят, а значит, не стоит тратить попросту данный дар.


Уроки истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Праздничная мелодия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этот жестокий волшебный мир. Книга 1

При необъяснимых обстоятельствах погибает старший брат Алесаны. По указу короля дело быстро прикрывают, пресекая слухи версией о несчастном случае. И никому нет дела до мнения девушки, до ее попыток узнать правду. Но в один миг все меняется, череда событий несет в пропасть, и приходится ставить на кон свою жизнь. Трудно остаться прежней, не очерстветь сердцем, не сдаться. Когда остаешься один на один с судьбой. Когда на пороге стоит война. Эта история наполнена волшебством, но сказкой ее назвать нельзя. Вы попадете в один из тех миров, где магия жестока, а люди, владеющие ей, совершают страшные вещи.


Ещё один маленький шаг

Это космическая фантастика, значит будет космическое приключение шестерых подростков — пять наших и один американец. Будет тайна заброшенной лунной базы, пришельцы и их козни, козни, спецслужб и больших корпораций и их разгильдяйство, из-за которых всё пойдёт не по плану. Даже первая любовь будет. Это история о том, как шестеро школьников делают ещё один маленький шаг на большом пути человечества в космос. Но это только фон, на котором я попытался показать, каким я вижу мир начала XXII века. Что говорите? В этом мире слишком много от постапокалипсиса? Но можно ли, видя что творится сейчас, писать про начало XXII века что-то кроме постапокалипсиса? Но всегда есть как минимум два выхода, даже если вас съели.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!