Гарри МакГонагалл - [18]
Вскоре поезд подошёл к Хогсмиду, и студентам сказали оставить свой багаж и выходить. Только Гарри и Гермиона покинули вагон, как услышали знакомый голос:
— Перв'курники, сюда! — и увидели Хагрида.
На встрече для маглорождённых им сказали, что Хагрид перевозит первокурсников в замок на лодках. Вместе с Гарри и Гермионой сели Рон и Невилл. Когда лодки приблизились к Хогвартсу, все студенты без исключения в восхищении уставились на замок. Доплыв до берега, все сошли на берег и столпились у огромной дубовой двери.
— Все здесь? — спросил Хагрид, а потом повернулся и своим гигантским кулаком постучал в дверь.
Та тут же открылась, и на пороге появилась высокая тёмноволосая волшебница в изумрудно-зеленой мантии с очень строгим лицом. Увидев её, Гарри широко улыбнулся и сказал:
— Привет, тётя Минни! — вызвав несколько смешков у остальных студентов и румянец у профессора. Она сердито посмотрела на блондина, но Гарри заметил у неё на лице слабый намёк на улыбку.
— Гарри, что я тебе говорила сегодня утром?
— Простите, профессор МакГонагалл, — очень серьёзно произнёс мальчик, хотя на самом деле ему очень хотелось рассмеяться.
— Ничего страшного, мистер МакГонагалл, но чтобы такое было в последний раз. — Затем Минерва посмотрела на других первокурсников. — Следуйте за мной — я отведу вас в Большой Зал, где пройдет сортировка.
Пока они шли в Большой Зал, Гарри слышал шепотки: «Тетя Минни» и хихиканья. По дороге к нему подошёл светловолосый мальчик с двумя громилами за спиной.
— Значит, ты — племянник МакГонагалл? Кажется, она назвала тебя Гарри? Иметь хорошие связи в школе очень важно. Мой крёстный — декан Слизерина. Меня зовут Малфой, Драко Малфой.
— Неужели, — протянул Гарри, пытаясь представить, какие родители сделали такого мерзавца крёстным их ребёнка, и что за ребёнок будет этим гордиться. Почему-то этот блондин напомнил ему человека, ударившего домашнего эльфа на Диагон Аллее. — Снейп — твой крёстный отец?
— Да. Ты о нем слышал?
— Слышал, — просто ответил собеседник. Гермиона внимательно прислушивалась к разговору.
— Отлично. Быть в хороших отношениях с людьми, у которых есть большие связи, очень выгодно. Тут я могу тебе помочь. Моя семья — одна из древнейших чистокровных фамилий Европы. Мы очень влиятельны. Самое важное — избегать людей неправильного сорта. Я могу тебе помочь и с этим, — Драко протянул руку, ожидая, что её пожмут. Гарри сердито посмотрел на Малфоя, удивляясь, как у того хватает наглости кичиться своей чистокровностью, если ничем другим от остальных он не отличается.
— Думаю, что сам могу различить людей правильного и неправильного сорта. — Затем он отвернулся и подошёл поближе к Гермионе. Рон и Невилл тоже отошли подальше от Малфоя, потому что оба его слышали.
Вскоре первокурсники дошли до Большого Зала, где должна была пройти сортировка. Большинство детей сильно нервничали, но Гарри был спокоен — тётя рассказала, что здесь будет происходить, но взяла с него обещание молчать. Он увидел, как волнуется Гермиона, поэтому подошёл и прошептал ей на ушко:
— Тётя Минни попросила меня никому ничего не говорить, поэтому только скажу, что это не задание, о котором стоит беспокоиться. Я обещаю, что ты не обязана ничего знать, чтобы тебя распределили. Хотя будь это тест, уверен — ты получила бы высший балл.
Девочка покраснела и прошептала в ответ:
— Спасибо, но я не такая уж и умная. Я просто…
— Не нужно стыдиться того, что ты умная. Тут есть целый факультет, на котором это качество очень ценится.
В этот момент они вошли в Большой Зал. Потолок был весь усыпан звёздами. Пока Гарри его рассматривал, подруга сказала:
— Это не настоящее небо. Просто так зачарован потолок. Я читала об этом в…
— …«Истории Хогвартса», — ухмыльнувшись, закончил мальчик.
Гермиона снова покраснела.
— Хорошая книга, правда?
— Безусловно, но мне кажется, в последнем издании изменилось немногое.
— А какое ты читал раньше?
— 1980 года. Тётя Минни дала эту книгу моим родителям ещё до того, как мы переехали в Америку. Когда я узнал, что являюсь волшебником, то упросил папу почитать её мне.
В это время профессор МакГонагалл положила на трёхногий табурет шляпу, и та спела песню.
— Аббот, Ханна, — произнесла Минерва. Девочка вышла вперёд и надела Сортировочную шляпу.
Через пару секунд та крикнула: «ХАФФЛПАФФ!»
Ребёнок за ребёнком первокурсники садились на табурет и распределялись по факультетам, пока не позвали «Грейнджер, Гермиону». Маленькая девочка с густыми каштановыми волосами робко подошла к табурету, села и надела шляпу.
Гарри тоже очень нервничал, надеясь, что они с его новой подругой попадут на один факультет. Наконец, шляпа крикнула: «РЕЙВЕНКЛО!», и обеспокоенная Гермиона пошла к столу, за которым её приветствовали.
Гарри немного удивился, что Невилла Лонгботтома отправили на Гриффиндор — ему казалось, что этот мальчик попадёт на Хаффлпафф. Однако зачисление Драко Малфоя на Слизерин сюрпризом не стало. Увидев, с каким высокомерным видом тот направился к слизеринскому столу, Гарри покачал головой. Как будто это великая честь — быть сортированным на факультет, в котором амбиции ценятся выше, чем верность, интеллект и храбрость.
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…