Гарри, Драко и философский камень - [14]
8.
Пока они с Хагридом, стоя у магазина Малкин, ели мороженое, Гарри решил задать несколько вопросов, появившихся у него после разговора с Драко. В результате, Поттер выяснил, что квиддич это командная игра вроде регби или футбола, только спортсмены во время игры не бегают по полю, а летают на метлах. Министерство магии - это что-то вроде правительства у магов, оно решает разные вопросы жизнедеятельности магического мира, в частности делает все, чтобы маглы ничего не узнали о существовании магии и мира магов.
По поводу факультетов Хогвартса Хагрид сказал так:
- Ну, есть такое мнение, что на Хаффлпаффе учатся одни тупицы. Враки это. Я вот тоже в свое время… Ну, не важно. Лучше уж Хаффлпафф, чем скользкий Слизерин. Из него одни темные маги выходят. Даже Вол… Ну, ты Сам-Знаешь-Кто оттуда. Ну, а ты, верно, пойдешь, как и твой папа, в Гриффиндор? На этом же факультете учился в свое время сам великий Дамблдор.
Гарри принял слова гиганта к сведению, но не торопился делать выводы. Ему почему-то казалось, что более важным является то, какой человек в жизни, в отношениях с другими людьми, а не то, где он учился. Львы это, конечно, красиво. Вот и сам Гарри Лев по гороскопу. Но и змеи были мальчику вполне симпатичны. Вот он даже почти подружился с той анакондой в зоопарке. А еще они считаются символом мудрости.
Покончив с мороженым, они зашли в книжный магазин за учебниками. Там на них наткнулся молодой мужчина, одетый в пеструю странного покроя одежду и чалму. Он тут же неизвестно каким образом узнал Гарри, стал жать ему руку. При этом он говорил, жутко заикаясь:
- П-п-пот-тер. Н-неужели! Я п-польщен в-встречей с в-в-вами… Н-н-не могу п-п-передать как!
- Профессор Квиррелл, - представил юношу Хагрид, покровительственно похлопав молодого преподавателя по плечу.
- Я б-буду п-п-преподавать у в-вас з-защиту от т-т-темных искусств. Не т-т-то чтобы эт-то в-вам б-было надо, я п-п-полагаю. - Профессор заискивающе улыбнулся Гарри, от чего мальчику стало противно.
Когда они, наконец, отошли от заики, который пошел искать, по его словам, весьма нужную ему книгу о вампирах, Хагрид шепотом пояснил:
- Бедный юноша. Он был вполне нормальным, пока изучал темные искусства, так сказать, только в теории. А потом пошел в экспедицию и там, по его словам, встретил вампира. А еще, говорят, у него были какие-то проблемы с одной ведьмой, в которую он был влюблен или что-то в этом роде. С тех пор парень слегка того.
Бородач покрутил пальцем у виска, а Гарри подумал о странном подборе директором кадрового состава школы. Как может чему-то учить детей чем-то напуганный заика, который утверждает, что одиннадцатилетнему мальчику, родителей которого убили посредством злой магии, незачем изучать защиту от темных сил?! Гарри с отчаяньем подумал, как мало он знает, как много в чем надо еще разобраться, чтобы не наделать ошибок.
Путешествуя дальше по улице, в маленьком магазинчике канцелярских товаров они купили письменные принадлежности: перья, чернила, стопку тонких листов, которые Хагрид назвал «пергаментом», а также несколько тетрадей из того же материала. Гарри смутно помнил из уроков истории, что пергамент в средние века использовали вместо бумаги, делали его из кожи молодых телят, поэтому книги тогда были редкими и стоили очень дорого. Мальчик представил себе, сколько бедных телят перевели, чтобы сделать эту пачку. Он утешил себя мыслью, что, видимо, тут не обошлось без магии.
Еще перед посещением книжного магазина Гарри купил себе рюкзак, который понравился ему тем, что он был достаточно вместительным, а главное - выглядел довольно обычно, чтобы не бросаться в глаза людям - не магам. Гарри пока еще не привык даже мысленно называть их маглами. В рюкзак Гарри загрузил все книжки и письменные принадлежности. Хагрид попутно успокоил мальчика, заявив, что чернила заколдованные и никогда не проливаются.
Мимо аптеки, в которой торговали странными вещами вроде печени летучей мыши, зубов дракона и глаз неведомых жуков, они прошли, не заходя в нее. Все эти ингредиенты для зелий, равно как и котлы для их варки и другую лабораторную посуду, школьники должны были получить уже в школе. Потому что надо было не только знать, что именно купить, но еще и уметь эту всю пахучую (чтобы не сказать вонючую) разность правильно хранить.
Следующим магазином был «Торговый центр «Совы», тут Хагрида неожиданно посетила новая мысль:
- А давай-ка я куплю тебе сову в подарок. Я ж тебе ничего на день рождения не подарил! Школьникам разрешено привезти с собой одно животное. Но зачем тебе жаба или кошка? Сова ж это не только интересно, но и полезно. С нею же можно письма посылать.
Гарри отнекивался от подарка, предлагая самому заплатить за птицу, но гигант все же настоял на своём. Так что Поттер стал обладателем средних размеров совы с белоснежным оперением, которая отличалась мирным нравом, и дремала всю дорогу, сидя на жердочке в купленной для нее клетке.
Таким образом, Гарри осталось приобрести только волшебную палочку. Этого момента мальчик ждал с нетерпением, потому что только после этого он мог вполне поверить, что является магом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!